From e8a5e10dcaca886a3669b3cf2ab493fed3bd310d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Youngman Date: Thu, 29 Apr 2010 22:45:53 +0100 Subject: [PATCH] Prepare for the release of findutils version 4.5.9. * NEWS: Change the version number to 4.5.9. * configure.ac: Likewise. Signed-off-by: James Youngman --- ChangeLog | 4 + NEWS | 2 +- configure.ac | 2 +- po/be.po | 232 ++++++++++---------- po/bg.po | 236 +++++++++++---------- po/ca.po | 232 ++++++++++---------- po/cs.po | 235 +++++++++++---------- po/da.po | 232 ++++++++++---------- po/de.po | 232 ++++++++++---------- po/el.po | 232 ++++++++++---------- po/eo.po | 232 ++++++++++---------- po/es.po | 236 +++++++++++---------- po/et.po | 232 ++++++++++---------- po/fi.po | 235 +++++++++++---------- po/findutils.pot | 231 ++++++++++---------- po/fr.po | 235 +++++++++++---------- po/ga.po | 235 +++++++++++---------- po/gl.po | 236 +++++++++++---------- po/hr.po | 232 ++++++++++---------- po/hu.po | 235 +++++++++++---------- po/id.po | 235 +++++++++++---------- po/it.po | 235 +++++++++++---------- po/ja.po | 232 ++++++++++---------- po/ko.po | 237 +++++++++++---------- po/lg.po | 232 ++++++++++---------- po/lt.po | 229 ++++++++++---------- po/ms.po | 229 ++++++++++---------- po/nl.po | 232 ++++++++++---------- po/pl.po | 232 ++++++++++---------- po/pt.po | 235 +++++++++++---------- po/pt_BR.po | 232 ++++++++++---------- po/ro.po | 232 ++++++++++---------- po/ru.po | 232 ++++++++++---------- po/rw.po | 233 ++++++++++---------- po/sk.po | 232 ++++++++++---------- po/sl.po | 236 +++++++++++---------- po/sr.po | 232 ++++++++++---------- po/sv.po | 235 +++++++++++---------- po/tr.po | 236 +++++++++++---------- po/uk.po | 236 +++++++++++---------- po/vi.po | 232 ++++++++++---------- po/zh_CN.po | 536 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/zh_TW.po | 232 ++++++++++---------- 43 files changed, 5256 insertions(+), 4386 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 36ef8890..ba12e935 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2010-04-29 James Youngman + Prepare for the release of findutils version 4.5.9. + * NEWS: Change the version number to 4.5.9. + * configure.ac: Likewise. + Preserve locate/dblocation.texi during 'make clean'. * locate/Makefile.am (DISTCLEANFILES): Clean dblocation.texi for 'make distclean', but not 'make clean'. diff --git a/NEWS b/NEWS index b34a4a76..e27a8344 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,6 +1,6 @@ GNU findutils NEWS - User visible changes. -*- outline -*- (allout) -* Major changes in release 4.5.9-git, YYYY-MM-DD +* Major changes in release 4.5.9, 2010-04-29 ** Bug Fixes diff --git a/configure.ac b/configure.ac index a7c48f7c..29f9faa2 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,5 +1,5 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([GNU findutils], 4.5.9-git, [bug-findutils@gnu.org]) +AC_INIT([GNU findutils], 4.5.9, [bug-findutils@gnu.org]) AC_CONFIG_AUX_DIR(build-aux) AM_INIT_AUTOMAKE diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 5c5725c8..12dfabe2 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 05:21+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -15,68 +15,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -87,12 +82,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -111,23 +106,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" @@ -410,82 +405,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "асяродзьдзе занадта вялікае для exec" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "немагчыма нарадзіць працэс" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "памылка чаканьня %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s завершаны сыгналам %d" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "" @@ -546,121 +546,138 @@ msgstr "" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "нерэчаісны выраз" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "шлях мусіць папярэднічаць выразу" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "нерэчаісны выказьнік \"%s\"" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "нерэчаісны выказьнік \"%s\"" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "прапушчаны довад да \"%s\"" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "нерэчаісны выказьнік \"%s\"" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [шлях...] [выраз]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "увага: нераспазнаная службовая пасьлядоўнасьць \"\\%c\"" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "загад занадта доўгі" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -697,15 +714,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -714,37 +731,37 @@ msgstr "" "\n" "Паведамляйце пра памылкі на ." -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -932,82 +949,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "памылка чаканьня %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "асяродзьдзе занадта вялікае для exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1016,104 +1033,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "двайныя" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "адзінарныя" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "сьпіс довадаў занадта доўгі" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: спынена сыгналам %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: пярэрвана сыгналам %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: нерэчаіснае значэньне для выбара -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: значэньне для выбара -%c мусіць быць >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: значэньне для выбара -%c мусіць быць < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1134,6 +1151,9 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [загад [пачатковыя довады]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" + #, fuzzy #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "нерэчаісны довад %s для \"%s\" " diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index af787ed5..21995417 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 14:40+0300\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -21,37 +21,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "не може да се установи текущият каталог" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "не може да се прочетат атрибутите на текущия каталог" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Внимание: файловата система %s бе размонтирана неотдавна." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Внимание: файловата система %s бе монтирана неотдавна." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -60,7 +55,7 @@ msgstr "" "%s%s е изменен по време на изпълнението на %s (стар номер на устройство %ld, " "нов номер на устройство %ld, типът на файловата система е %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -69,17 +64,17 @@ msgstr "" "%s%s е изменен по време на изпълнението на %s (стар номер на i-възел %ld, " "нов номер на i-възел %ld, типът на файловата система е %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -88,7 +83,7 @@ msgstr "" "Символната връзка „%s“ е част от цикъл в йерархията на каталозите; соченият " "каталог вече е бил посещаван." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -103,12 +98,12 @@ msgstr[1] "" "Открит бе цикъл във файловата система; „%s“ има същия номер на устройство и " "i-възел като каталога, който е %d %s." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "внимание: символната връзка %s не се следва" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -132,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "непознат" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -140,17 +135,17 @@ msgstr "" "Открит бе цикъл във файловата система; „%s“ има същия номер на устройство и " "i-възел като каталога, който е %d %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Внимание: изглежда, че файлът %s има режим 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" @@ -475,7 +470,7 @@ msgstr "" "е несигурно при използване на действието %s на find. Моля, премахнете този " "елемент от $PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -484,75 +479,80 @@ msgstr "" "Не може да използвате {} при името на команда за -execdir и -okdir, тъй като " "това създава проблем със сигурността." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "С -exec%s ... + е позволено само едно използване на {}" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Обкръжението е твърде голямо за exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "аритметично препълване при опит да се пресметне краят на днес" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "аритметично препълване при опит да се пресметне краят на днес" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "стандартна грешка" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "стандартен изход" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Внимание: не може да се намери времето на раждане на файла %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Не може да се затвори стандартният вход" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "не може да се създаде нов процес с fork" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "изчакване на грешка за %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s бе прекратен със сигнал %d" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "неправилен израз; очакваше се някъде да се срещне затваряща скоба „)“, но " "такава не бе открита." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "Опа! Неправилен тип на израза!" @@ -618,87 +618,104 @@ msgstr "Опа! Неправилен тип на израза!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "Опа! Неправилен тип на израза (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "пътищата трябва да предхождат израза: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "непознат предикат „%s“" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неправилен предикат „%s“" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "неправилен аргумент „%s“ за „%s“" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "липсващ аргумент за „%s“" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "има твърде много „)“" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "неочакван допълнителен предикат „%s“" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "неочакван допълнителен предикат" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Опа! Неправилно вмъкване по подразбиране на оператор „И“!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Използване: %s [-H] [-L] [-P] [-Oниво] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [път...] [израз]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "не може да се установи текущият каталог" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "не може да се установи текущият каталог" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Пренебрегва се непознатият флаг за програмно тестване %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Празен аргумент за опцията -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Опцията -O трябва непосредствено да се следва от десетично цяло число." -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Моля, задайте десетично цяло число непосредствено след -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Нреправилно ниво за оптимизация %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -707,7 +724,7 @@ msgstr "" "Нивото за оптимизация %lu е твърде високо. Ако желаете да намирате " "файловете много бързо, обмислете да използвате locate на ГНУ." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -716,27 +733,27 @@ msgstr "" "Променливата от обкръжението FIND_BLOCK_SIZE не се поддържа. Единственото " "нещо, което влияе на размера на блока, е променливата POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument list too long" msgstr "реда с аргументи е твърде дълъг" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -773,7 +790,7 @@ msgstr "след „%s“ се очаква израз" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -782,8 +799,8 @@ msgstr "" "Използване: %s [--version | --help]\n" "или %s най-чести_биграми < файлов-списък > база-данни-на-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -792,37 +809,37 @@ msgstr "" "Докладвайте за грешки на .\n" "За грешки в българския превод на .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "грешка при запис" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "стандартен изход" @@ -1035,14 +1052,14 @@ msgstr "неочакван допълнителен предикат „%s“" msgid "error reading a word from %s" msgstr "изчакване на грешка за %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1051,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; стойностите на знаците не може да превишават %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1060,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; стойностите на знаците не може да превишават %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1069,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; крайните знаци %s не са познати." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1078,36 +1095,36 @@ msgstr "" "Неправилно описание на входния разделител %s: разделителят трябва да бъде " "или единичен знак, или поредица с обратно наклонена черта „\\“." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "обкръжението е твърде голямо за exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "внимание: стойността %ld за опцията -s е твърде голяма, вместо нея се " "използва %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Не може да се отвори входният файл %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Променливите на обкръжението заемат %lu байта\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" "Горна граница на дължината на аргументите според POSIX при тази система: %" "lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1116,17 +1133,17 @@ msgstr "" "Най-малка долна граница на дължината на ргументите при всички системи според " "POSIX: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Максимална дължина на командата, която може да се използва: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Размер на командния буфер, който действително се използва: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1139,7 +1156,7 @@ msgstr "" "четат командите. Ако това не е каквото искате да се случи, моля въведете " "управляващия код за край на файл (Control-D).\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1148,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Внимание: %s ще се изпълни поне веднъж. Ако не искате това да се случва, " "натиснете управляващия символ за прекъсване (Control-C).\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1158,16 +1175,16 @@ msgstr "" "специални за xargs, освен ако използвате опцията -0" # CHECK: да се провери използва ли се другаде, освен в xargs/xargs.c -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "Двойна" # CHECK: да се провери използва ли се другаде, освен в xargs/xargs.c -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "Единична" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1177,75 +1194,75 @@ msgstr "" "предаден в списъка на аргументите. Може би ще искате да използвате опцията " "--null option." -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "реда с аргументи е твърде дълъг" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "грешка при очакване на дъщерен процес" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завърши с код 255; прекратяване" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: спрян със сигнал %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: прекратен със сигнал %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: неправилно число за опцията -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: стойността на опцията -%c трябва да бъде не по-малка от %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: стойността на опцията -%c трябва да бъде по-малка от < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1270,6 +1287,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=файл]\n" " [--version] [--help] [команда [начални-аргументи]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "не може да се установи текущият каталог" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "недопустим аргумент %s за %s" @@ -1322,10 +1342,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: опцията „-W %s“ не допуска аргумент\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "не може да се установи текущият каталог" - #~ msgid "`" #~ msgstr "„" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8a658b8b..554ef724 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 14:54+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -15,37 +15,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "no es pot obtenir el directori actual" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Avís: el sistema de fitxers %s ha estat desmuntat fa poc." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Avís: el sistema de fitxers %s ha estat muntat fa poc." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -55,7 +50,7 @@ msgstr "" "ld, el número del nou dispositiu és %ld, el tipus de sistema de fitxers és %" "s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -65,17 +60,17 @@ msgstr "" "el número del node-i nou és %ld, el tipus de sistema de fitxers és %s) [ref %" "ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -84,7 +79,7 @@ msgstr "" "L'enllaç simbòlic «%s» és part d'un bucle a la jerarquia del directori. Ja " "hem visitat el directori al qual apunta." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -99,12 +94,12 @@ msgstr[1] "" "S'ha detectat un bucle al sistema de fitxers; «%s» té el mateix número de " "dispositiu i node d'idenficació que un directori que és %d %s." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "avís: no es seguirà l'enllaç simbòlic %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -127,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -135,17 +130,17 @@ msgstr "" "S'ha detectat un bucle al sistema de fitxers; «%s» té el mateix número de " "dispositiu i node d'idenficació que un directori que és %d %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" @@ -460,7 +455,7 @@ msgstr "" "insegur en combinació amb l'acció %s de find. Elimineu el directori actual " "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o final)" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -469,76 +464,81 @@ msgstr "" "No pdeu utilitzar {} dins del nom de la utilitat per a -execdir i -okdir, ja " "que això és un problema de seguretat potencial." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Només es suporta una instància de {} amb -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "l'entorn és massa gran per a l'execució" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "no es pot obtenir el directori actual" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada «%s»" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ?" -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "no es pot fer «fork»" # Suggerències? jm -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "error a l'esperar al procés %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s finalitzat pel senyal %d" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "l'expressió no és vàlida; s'esperava un «)» en algun lloc però no s'ha trobat " "cap." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ep -- el tipus d'expressió no és vàlid!" @@ -605,94 +605,111 @@ msgstr "ep -- el tipus d'expressió no és vàlid!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ep -- el tipus d'expressió (%d) no és vàlid!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "els camins han de precedir la expressió" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "el predicat «%s» no és vàlid" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "el predicat «%s» no és vàlid" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manca un argument per a «%s»" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "l'expressió no és vàlida; teniu massa «)»" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "s'ha trobat un predicat extra no esperat" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "s'ha trobat un predicat extra no esperat" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- inserció per defecte d'«and» no vàlida!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Forma d'ús: %s [-H] [-L] [-P] [camí...] [expressió]\n" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [camí...] [expressió]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "no es pot obtenir el directori actual" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "no es pot obtenir el directori actual" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "avís: seqüència d'escapament «\\%c» no reconegut" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -701,28 +718,28 @@ msgstr "" "La variable d'entorn FIND_BLOCK_SIZE no està suportada, l'única cosa que " "afecta a la mida dels blocs és la variable d'entorn POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "ordre massa llarga" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" # Açò vol dir que de tots els arguments, només un no cap, no? jm -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "un argument no cap en el límit de mida de la llista d'arguments" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "llista d'arguments massa llarga" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -759,7 +776,7 @@ msgstr "s'ha trobat un predicat extra no esperat" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -768,8 +785,8 @@ msgstr "" "Forma d'ús: %s [--version | --help]\n" " %s biagrames_més_comuns < llista-fitxers > base-de-dades-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -777,37 +794,37 @@ msgstr "" "\n" "Informeu dels errors a .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -1009,14 +1026,14 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "error a l'esperar al procés %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1025,7 +1042,7 @@ msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; els valors dels caràcters no han d'excedir %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1034,7 +1051,7 @@ msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; els valors dels caràcters no han d'excedir %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1043,7 +1060,7 @@ msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; no es reconeixen el caràcters finals %s." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1053,33 +1070,33 @@ msgstr "" "d'entrada: el delimitador ha de ser un únic caràcter o una seqüència " "d'escapament que comence amb \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "l'entorn és massa gran per a l'execució" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada «%s»" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Les vostres variables d'entorn utilitzen %ld octets\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" "límits inferior i superior POSIX per a la mida dels arguments: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1087,17 +1104,17 @@ msgid "" msgstr "" "límits inferior i superior POSIX per a la mida dels arguments: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "La mida màxima de l'ordre que podem utilitzar: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "La mida de la memòria intermèdia que s'està utilitzant: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1106,14 +1123,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1122,90 +1139,90 @@ msgstr "" "s'ha trobat una cometa %s no emparellada. Per defecte, les cometes són " "especials per a xargs a no ser que s'utilitze l'opció -O" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "doble" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "línia d'arguments massa llarga" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "error a l'esperar al procés fill" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ha acabat amb estat 255; avortant" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: interromput pel senyal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminat pel senyal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: número no vàlid per a l'opció -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: el valor per a l'opció -%c ha de ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: el valor per a l'opció -%c ha de ser < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1229,6 +1246,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fitxer]\n" " [--version] [--help] [ordre [arguments-inicials]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "no es pot obtenir el directori actual" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "l'argument %s no és vàlid per a %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5f44a8f2..a822c158 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:28+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,37 +16,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "Inicializace hash tabulky sdílených souborů selhala" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "současný adresář nelze zjistit" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "na současný adresář nelze provést stat(2)" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "Nelze načíst seznam připojených zařízení." -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "POZOR: systém souborů %s byl nedávno odpojen." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "POZOR: systém souborů %s byl nedávno připojen." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -55,7 +50,7 @@ msgstr "" "během provádění %3$s změněn %1$s%2$s (staré číslo zařízení %4$ld, nové číslo " "zařízení %5$ld, druh souborového systému je %6$s) [odkaz %7$ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -64,17 +59,17 @@ msgstr "" "během provádění %3$s změněn %1$s%2$s (staré číslo i-uzlu %4$, nové " "číslo i-uzlu %5$, druh souborového systému je %6$s) [odkaz %7$ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "návrat do nadřazeného adresáře selhal" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Bezpečný přechod do adresáře %s se nezdařil" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -83,7 +78,7 @@ msgstr "" "Symbolický odkaz %s je součástí smyčky v hierarchii adresářů. Adresář, na " "který ukazuje, jsme již navštívili." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -104,12 +99,12 @@ msgstr[2] "" "jako adresář, který se nachází o %d úrovní výše v hierarchii souborového " "systému" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "varování: nenásleduji symbolický odkaz %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -133,7 +128,7 @@ msgstr "Seznam připojených souborových systémů nemohl být načten" msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -141,17 +136,17 @@ msgstr "" "Odhalena smyčka souborových systémů: %s je součástí stejné smyčky " "souborových systémů jako %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "POZOR: zdá se, že soubor %s má mód 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "%s nelze prohledat" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "návrat do prvotního pracovního adresáře po prohledání %s selhal" @@ -472,7 +467,7 @@ msgstr "" "Relativní cesta %s je obsažena v proměnné prostředí PATH, což je nebezpečné " "ve spojení s akcí findu %s. Prosím, odstraňte tuto položku z $PATH." -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -481,75 +476,80 @@ msgstr "" "Neměli byste používat {} uvnitř názvu nástroje u -execdir a -okdir, protože " "to představuje možný bezpečnostní problém." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "U -exec%s … + je podporována jen jedna instance {}." -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Prostředí je příliš veliké na exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "aritmetické přetečení při pokusu převést %s dnů na počet sekund" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "aritmetické přetečení při pokusu vypočítat konec dnešního dne" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "standardní chybový výstup" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standardní výstup" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "%s není možné smazat" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "návrat do prvotního pracovního adresáře po prohledání %s selhal" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "getfilecon selhala: %s" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "POZOR: čas vytvoření souboru %s není možné určit" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s … %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Standardní vstup nelze uzavřít" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Změna adresáře se nezdařila" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "nelze vykonat fork()" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "chyba při čekání na %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ukončen signálem %d" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "" msgstr "" "neplatný výraz: Čekal jsem, že někde naleznu „)“, ale nenašel jsem ani jednu." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ajaj – neplatný typ výrazu!" @@ -615,87 +615,104 @@ msgstr "ajaj – neplatný typ výrazu!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ajaj – neplatný typ výrazu (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "cesty musí předcházet výraz: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "neznámý predikát „%s“" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neplatný predikát „%s“" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "neplatný argument „%s“ u „%s“" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "u „%s“ chybí argument" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "máte moc „)“" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "neočekávaný nadbytečný predikát „%s“" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "neočekávaný nadbytečný predikát" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ajaj – neplatné implicitní vložení operátoru and!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Užití: %s [-H] [-L] [-P] [-Oúroveň] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [cesta…] [výraz]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "současný pracovní adresář nelze zaznamenat" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "současný pracovní adresář nelze zaznamenat" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Ignoruji nerozpoznaný ladicí příznak %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Prázdný argument přepínače -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Přepínač -D musí být bezprostředně následován desítkovým celým číslem." -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Prosím, zadejte desítkové číslo okamžitě po -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Neplatná úroveň optimalizace %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -704,7 +721,7 @@ msgstr "" "Úroveň optimalizace %lu je příliš vysoká. Potřebujte-li hledat soubory velmi " "rychle, zvažte použití GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -713,28 +730,28 @@ msgstr "" "Proměnná prostředí FIND_BLOCK_SIZE není podporována. Jediná věc, která " "ovlivňuje velikost bloku je proměnná prostředí POSIXLY_CORRECT." -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "příkaz je příliš dlouhý" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "kvůli omezením velikosti argumentů není možné zavolat exec()" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "s jediným argumentem se nemůžu vejít do limitu velikosti seznamu argumentů" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "seznam argumentů je příliš dlouhý" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "Proměnná prostředí %s není nastavena na platné desítkové číslo" @@ -771,7 +788,7 @@ msgstr "Očekáváno celé číslo: %s" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Neznámý typ regulárního výrazu %s, platné typy jsou %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -780,8 +797,8 @@ msgstr "" "Užití: %s [--version | --help]\n" "nebo %s nejčastější_dvojhlásky < soubor_se_seznamem > databáze_locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -791,37 +808,37 @@ msgstr "" "k překladu zasílejte na " "(česky).\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "chyba zápisu" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Užití: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Úroveň zabezpečení je třeba zadat jako desítkové celé číslo." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Úroveň zabezpečení %s je mimo převoditelný rozsah." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "úroveň zabezpečení %s má neočekávanou příponu %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "Úroveň zabezpečení slocate %ld není podporována." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Zápis na standardní výstup selhal" @@ -1038,12 +1055,12 @@ msgstr "neočekávaný EOF v %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "chyba při čtení slova z %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Neplatná escape posloupnost %s v zadání oddělovače vstupu." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1052,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Neplatná escape posloupnost %s v zadání oddělovače vstupu, hodnoty znaků " "nesmí přesáhnout %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1061,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Neplatná escape posloupnost %s v zadání oddělovače vstupu, hodnoty znaků " "nesmí přesáhnout %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1070,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Neplatná escape posloupnost %s v zadání oddělovače vstupu, závěrečné znaky %" "s nebyly rozeznány." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1079,33 +1096,33 @@ msgstr "" "Neplatné určení oddělovače vstupu %s: oddělovač musí být buď jediný znak, " "nebo escape posloupnost začínající \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "prostředí je na exec() příliš velké" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "pozor: hodnota %ld přepínače -s je příliš velká, místo toho se použije %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Vstupní soubor %s nelze otevřít." -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Vaše proměnné prostředí zabírají %' bajtů\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Horní mez délky argumentů dle POSIXU (tento sytém): %'\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1114,17 +1131,17 @@ msgstr "" "Nejmenší možná horní mez délky argumentů dle POSIXU (všechny systémy): " "%'\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Maximální délka příkazu, který tedy můžeme použít: %'\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Velikost bufferu příkazu, který tedy používáme: %'\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1137,7 +1154,7 @@ msgstr "" "spouštět příkazy. Pokud to není to, co chcete, aby se dělo, prosím, " "stiskněte klávesy konce souboru.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1147,7 +1164,7 @@ msgstr "" "stiskněte klávesy přerušení.\n" # XXX: unmatched {single|double} quote -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1156,15 +1173,15 @@ msgstr "" "neodpovídající %s uvozovka; implicitně jsou pro xargs uvozovky zvláštními " "znaky, dokud nepoužijete přepínač -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dvojitá" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "jednoduchá" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1173,22 +1190,22 @@ msgstr "" "POZOR: Na vstupu se objevil znak NULL. Není možné jej předat do seznamu " "argumentů. Nezamýšleli jste použít přepínač --null?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "řádka s argumenty je příliš dlouhá" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "/dev/tty nebylo možné otevřít pro čtení" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "před fork() nebylo možné vyrobit rouru" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " @@ -1197,7 +1214,7 @@ msgstr "" "čtení bufferu errna selhalo v xargs_do_exec (pravděpodobně se jedná o chybu, " "prosím, ohlašte to)" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" @@ -1205,48 +1222,48 @@ msgstr "" "read vrátilo neočekávanou hodnotu %d; pravděpodobně se jedná o chybu, " "prosím, ohlašte to" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "chyba při čekání na proces potomka" # TODO: plural -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "POZOR: Ztracena stopa %d potomků" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ukončen s kódem 255, končím" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: pozastaven signálem %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ukončen signálem %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: neplatné číslo u přepínače -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: hodnota přepínače -%c by měla být >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: hodnota přepínače -%c by měla být < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1269,6 +1286,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=soubor]\n" " [--version] [--help] [příkaz [zahajující-argumenty]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "současný adresář nelze zjistit" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "neplatný argument %s u %s" @@ -1317,9 +1337,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: přepínač „-W %s“ nepovoluje argument\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "současný pracovní adresář nelze zaznamenat" - #~ msgid "`" #~ msgstr "„" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a79e523f..ab736ed4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 18:25+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -19,37 +19,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Advarsel: filsystemet %s er blevet afmonteret for nylig." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Advarsel: filsystemet %s er blevet monteret for nylig." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -58,7 +53,7 @@ msgstr "" "%s%s ndrede sig under krsel af %s (tidligere enhedsnummer %ld, nyt " "enhedsnummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -67,17 +62,17 @@ msgstr "" "%s%s ndrede sig under krsel af %s (tidligere inode-nummer %ld, nyt inode-" "nummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -86,7 +81,7 @@ msgstr "" "Symbolsk kde '%s' er del af en lkke i kataloghierarkiet; det katalog som " "den peger p, er allerede blevet besgt." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -101,12 +96,12 @@ msgstr[1] "" "Filsystemslkke fundet; '%s' har det samme enhedsnummer og indekseringsknude " "som et katalog hvilket er %d %s." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "advarsel: kunne ikke flge det symbolske link %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -129,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -137,17 +132,17 @@ msgstr "" "Filsystemslkke fundet; '%s' har det samme enhedsnummer og indekseringsknude " "som et katalog hvilket er %d %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" @@ -456,7 +451,7 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -465,77 +460,82 @@ msgstr "" "Det kan ikke bruge {} i programnavnet for -execdir og -okdir fordi der er et " "potentielt sikkerhedsproblem." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Kun en forekomst af {} er understttet med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "milj for stort til at eksekvere" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Kan ikke bne inddatafilen '%s'" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" # der er plads nok at tage af -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "kan ikke fraspalte en ny proces" # ditto, ingen grund til kryptiskhed -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fejl i forbindelse med at vente p %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s afsluttet af signal %d" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "" "one." msgstr "ugyldigt udtryk; ')' var forventet, men blev ikke fundet" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ups - ugyldig udtrykstype!" @@ -596,94 +596,111 @@ msgstr "ups - ugyldig udtrykstype!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ups - ugyldig udtrykstype (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "stier skal st fr udtrykket" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ugyldigt udsagn '%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ugyldigt udsagn '%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manglende parameter til '%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "ugyldigt udtryk; for mange ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "uventet ekstra udsagn" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "uventet ekstra udsagn" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ups - ugyldig automatisk indsttelse af 'and'!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Brug: %s [-H] [-L] [-P] [sti...] [udtryk]\n" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Brug: %s [sti...] [udtryk]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "advarsel: ukendt undvigetegn '\\%c'" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -692,27 +709,27 @@ msgstr "" "Miljvariablen FIND_BLOCK_SIZE er ikke understttet, det eneste der pvirker " "blokstrrelsen er miljvariablen POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "kommando for lang" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "kan ikke indpasse enkelt parameter inden for parameterlistestrrelsen" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "parameterliste for lang" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -749,7 +766,7 @@ msgstr "uventet ekstra udsagn" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -758,8 +775,8 @@ msgstr "" "Brug: %s [--version | --help]\n" "eller %s mest-brugte-bigrammer < liste > locate-database\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -768,37 +785,37 @@ msgstr "" "Rapportr fejl til (oversttelsesfejl til " ").\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -998,82 +1015,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "fejl i forbindelse med at vente p %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "milj for stort til at eksekvere" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan ikke bne inddatafilen '%s'" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Din miljvariabel optager %ld byte\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "POSIX nedre og vre grnser p parameterlngde: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "POSIX nedre og vre grnser p parameterlngde: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Maksimal lngde af kommando der faktisk kunne bruges: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Strrelsen af det kommandomellemlager som faktisk bruges: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1082,14 +1099,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1098,91 +1115,91 @@ msgstr "" "uafbalanceret citationstegn %s; som standard er citationstegn specielle for " "xargs medmindre du bruger tilvalget -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dobbelt" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "enkelt" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "parameterlinje for lang" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "fejl i forbindelse med at vente p afkomproces" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: stoppede med status 255; afbryder" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: standset af signal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: afsluttet af signal %d" # omvendt ordstilling for at undg sammenstningsproblem -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: ugyldig vrdi til tilvalget -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: vrdien for tilvalget -%c skal vre >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: vrdien for tilvalget -%c skal vre < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1205,6 +1222,9 @@ msgstr "" " [--max-args=maks-parametre] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fil]\n" " [--version] [--help] [kommando [startparametre]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "ugyldig parameter %s til %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 08e8f917..9941a775 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:57+0200\n" "Last-Translator: Nils Naumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,37 +18,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "Kann nicht in das aktuelle Verzeichnis wechseln." - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "Kann nicht den Status des aktuellen Verzeichnis ermitteln." -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Warnung: Das Dateisystem %s wurde ausgehangen." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Warnung: Das Deteisystem %s wurde ausgehangen." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -57,7 +52,7 @@ msgstr "" "%s%s wurde whrend des Ausfhrens von %s gendert (Die alte Gertenummer ist " "%ld, die neue Gertenummer ist %ld, der Dateisystemtyp ist %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -67,17 +62,17 @@ msgstr "" "%, die neue Inode Nummer ist %, der Dateisystem Typ ist %" "s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "Das Wechseln zum Ursprungsverzeichnis schlug fehl." -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Konnte nicht sicher in das Verzeichnis %s wechseln." -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -86,7 +81,7 @@ msgstr "" "Der symbolische Verweis %s bildet eine Schleife in der " "Verzeichnishirarchie. Das bezeichnete Verzeicnis wurde bereits durchsucht." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -97,12 +92,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "Warnung: Dem symbolischen Verweis %s wird nicht gefolgt." -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -126,23 +121,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "Dateisystemschleife erkannt; %s ist ein Teil der Schleife %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Warnung: Die Datei %s scheint die Zugriffsrechte 0000 zu haben." -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "Das Wechseln zum Ursprungsverzeichnis schlug fehl." @@ -469,7 +464,7 @@ msgstr "" "bei Verwendung der %s Aktion von find unsicher. Entfernen Sie bitte diesen " "Eintrag aus $PATH." -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -478,76 +473,81 @@ msgstr "" "Innerhalb eines Kommandonames fr -execdir und -okdir sollte {} nicht " "verwendet werden, da es ein mgliches Sicherheitsrisiko ist." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Es wird nur eine Verwendung von {} untersttzt mit -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Der bentigte Umgebungsspeicher ist fr exec() zu gro." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "berlauf beim Berechnen des Tagesendes." -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "berlauf beim Berechnen des Tagesendes." -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "standard error" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standard output" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "Kann %s nicht lschen." -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "Das Wechseln zum Ursprungsverzeichnis schlug fehl." + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" "Warnung: Die Erstellungszeit der Datei %s konnte nicht ermittelt werden." -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Kann die Standardausgabe nicht schlieen." -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht wechseln." -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten." -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Fehler beim Warten auf das Prozeende von %s." -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "Proze %s wurde durch das Signal %d abgebrochen." @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "" "one." msgstr "ungltiger Ausdruck; ')' wird erwartet, aber nicht gefunden." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "Oops -- ungltiger Ausdruckstyp!" @@ -612,87 +612,104 @@ msgstr "Oops -- ung msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "Oops -- ungltiger Ausdruckstyp (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "Der Pfad mu vor dem Suchkriterium stehen: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "unbekannte Option `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ungltige Option `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "Ungltiges Argument %s fr \"%s\"." -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Fehlendes Argument fr \"%s\"." -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "zu viele ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ungltige zustzliche Option `%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "Ungltige zustzliche Option." -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Oops -- Das automatische Einfgen von \"-and\" ist ungltig!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Aufruf: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [Pfad...] [Suchkriterium]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "Das Wechseln zum Ursprungsverzeichnis schlug fehl." + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "Das Wechseln zum Ursprungsverzeichnis schlug fehl." + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Ignoriere unerkanntes Debugsymbol %s." -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Fehlendes Argument zur -D Option." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Auf die -O Option muss eine Ganzzahl folgen." -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Bitte eine Dezimalzahl unmittelbar nach -O angeben." -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Ungltige Optimierungsstufe %s." -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -701,7 +718,7 @@ msgstr "" "Die Optimierungsstufe %lu ist zu hoch. Um schnell Dateien zu finden, ist " "GNU locate das bessere Werkzeug." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -711,27 +728,27 @@ msgstr "" "Variante die Blockgre zu beeinflussen, ist die POSIXLY_CORRECT " "Umgebungsvariable." -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "Das Kommando ist zu lang." -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "Kann ein Argument nicht innerhalb der Argumentliste einfgen." -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "Die Argumentliste ist zu lang." -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -768,7 +785,7 @@ msgstr "Erwarte eine Ausdruck nach '%s'." msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Unbekannter Typ %s fr den regulren Ausdruck. Gltige Typen sind %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -777,8 +794,8 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [--version | --help]\n" "oder %s most_common_bigrams < Dateiliste > Locate-Datenbank\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -787,37 +804,37 @@ msgstr "" "Fehler bitte an melden.\n" "Fr die deutsche bersetzung ist die Mailingliste zustndig.\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "Schreibfehler." -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Aufruf: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -1023,82 +1040,82 @@ msgstr "Unerwartetes EOF in %s." msgid "error reading a word from %s" msgstr "Fehler beim Lesen eines Worts von %s." -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "Der Umgebungsspeicher ist fr \"exec\" nicht ausreichend." -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1107,104 +1124,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "doppelte" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "einfache" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "Die Argumentzeile ist zu lang." -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "Fehler beim Warten auf das Ende des Kindsprozesses." -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "Proze %s mit Rckgabewert 255 beendet. Abbruch!" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "Proze %s wurde durch das Signal %d angehalten." -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "Proze %s wurde durch das Signal %d abgebrochen." -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: Ungltiger Wert fr die \"-%c\" Option.\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: Der Wert fr die \"-%c\" Option mu >= %ld sein.\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: Der Wert fr die \"-%c\" Option mu kleiner als %ld sein.\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1227,6 +1244,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [Kommando [Argumente]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "Kann nicht in das aktuelle Verzeichnis wechseln." + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "Ungltiges Argument %s fr \"%s\"." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 24f2c547..14d7fe5c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-02 13:54+0200\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16,37 +16,32 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Το σύστημα αρχείων %s αποπροσαρτήθηκε πρόσφατα." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Το σύστημα αρχείων %s έχει προσφάτως προσαρτηθεί." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -55,7 +50,7 @@ msgstr "" "%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -64,24 +59,24 @@ msgstr "" "%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (παλαιός αριθμός inode %ld, νέος " "αριθμός inode %ld, ο τύπος συστήματος αρχείων είναι %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -92,12 +87,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -116,23 +111,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" @@ -438,82 +433,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "Δεν μπορώ να κλωνοποιήσω" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "σφάλμα περιμένοντας γιά %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s τερματίστηκε από το σήμα %d" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" @@ -574,94 +574,111 @@ msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "οι διαδρομές πρέπει να προηγούνται των εκφράσεων" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "το κατηγόρημα «%s» είναι άκυρο" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "το κατηγόρημα «%s» είναι άκυρο" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Το όρισμα για την «%s» απουσιάζει" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "μη αναμενόμενο extra κατηγόρημα" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "μη αναμενόμενο extra κατηγόρημα" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- η παρεμβολή της προεπιλεγμένης παραμέτρου «and» είναι άκυρη!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Χρήση: %s [-H] [-L] [-P] [διαδρομή...] έκφραση]\n" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Χρήση: %s [διαδρομή...] [έκφραση]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "προειδοποίηση: μη αναγνωριζόμενη ακολουθία διαφυγής «\\%c»" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -670,29 +687,29 @@ msgstr "" "Η μεταβλητή περιβάλλοντος FIND_BLOCK_SIZE δεν υποστηρίζεται, αυτό που " "επιρρεάζει το μέγεθος μπλοκ είναι η μεταβλητή περιβάλλοντος POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "διαταγή πολύ μεγάλη" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "δεν μπορώ να περιλάβω μοναδικό όρισμα μέσα\n" "στο περιορισμένο μέγεθος της λίστας ορισμάτων" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "λίστα ορισμάτων πολύ μεγάλη" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -729,7 +746,7 @@ msgstr "μη αναμενόμενο extra κατηγόρημα" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -738,8 +755,8 @@ msgstr "" "Χρήση: %s [--version | --help]\n" "ή %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -747,37 +764,37 @@ msgstr "" "\n" "Αναφορά σφαλμάτων στην .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -967,82 +984,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "σφάλμα περιμένοντας γιά %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Οι μεταβλητές περιβάλλοντος καταλαμβάνουν %ld bytes\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Άνω και κάτω όριο κατά POSIX για μήκος ορίσματος: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "Άνω και κάτω όριο κατά POSIX για μήκος ορίσματος: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Μέγιστο μήκος εντολής που θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Μέγεθος του buffer εντολών που χρησιμοποιούμε: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1051,14 +1068,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1067,90 +1084,90 @@ msgstr "" "unmatched %s quote; εκ προεπιλογής τα εισαγωγικά έχουν ειδική σημασία για το " "xargs εκτός κι αν χρησιμοπείτε την επιλογή -0." -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "διπλά" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "μονά" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "γραμμή ορισμάτων πολύ μεγάλη" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "σφάλμα αναμένοντας τη θυγατρική διεργασία" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: τερματίστηκε με ένδειξη 255, απότομο σταμάτημα" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: σταμάτησε από το σήμα %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: τερματίστηκε από το σήμα %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: άκυρος αριθμός γιά την επιλογή -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s:η τιμή για την επιλογή -%c πρέπει να είναι >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: η τιμή για την επιλογή -%c πρέπει να είναι < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1171,6 +1188,9 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "Το όρισμα %s δεν είναι έγκυρο για την %s" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index fbe86fd9..bd6eab60 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:27-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -14,68 +14,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -86,12 +81,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -110,23 +105,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "nekonata" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" @@ -412,82 +407,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "medio estas tro granda por exec" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "ne povas forki" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "eraro atendante por %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s esigita per signalo %d" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" @@ -548,121 +548,138 @@ msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "padoj devas esti anta ol esprimo" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "malvalida predikato `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "malvalida predikato `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "malvalida argumento `%s'por `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "mankas argumento por `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "malvalida predikato `%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "up -- malvalida defalta enovado de ``and'' (kaj)!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uzado: %s [pado...] [esprimo]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "ordono tro longa" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "argumentlista grandecolimo estas tro malgranda por e sola argumento" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "argumentlisto tro longa" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -699,15 +716,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uzado: %s plej_oftaj_dusignaoj < listo > kodita_listo\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -716,37 +733,37 @@ msgstr "" "\n" "Raportu cimoj al (bonvolu angle)." -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -934,82 +951,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "eraro atendante por %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "medio estas tro granda por exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1018,104 +1035,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "duobla" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "unuobla" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "argumentlinio tro longa" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "eraro atendante ida proceso" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: finis kun stato 255; esanta" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: haltigita per signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: esigita per signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: malvalida nombro por -%c opcio\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1139,6 +1156,9 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [ordono [komencaj-" "argumentoj]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "malvalida argumento %s por %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4125f422..ab1ad83e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 16:57+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,37 +15,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "no se puede obtener el directorio actual" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "no se puede obtener el directorio actual" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "El sistema de ficheros %s ha sido desmontado recientemente." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "El sistema de ficheros %s ha sido montado recientemente." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -56,7 +51,7 @@ msgstr "" "nmero de dispositivo nuevo %ld, el tipo de sistema de ficheros es %s [ref %" "ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -65,24 +60,24 @@ msgstr "" "%s%s ha cambiado durante la ejecucin de %s (nmero de nodo-i antiguo %ld,\n" "nmero de nodo-i nuevo %ld, tipo de sistema de ficheros %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "no se puede volver al directorio de partida" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -93,12 +88,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -117,23 +112,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "no se puede volver al directorio de partida" @@ -505,67 +500,72 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "el entorno es demasiado grande para exec" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "no se puede volver al directorio de partida" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "no se puede volver al directorio de partida" @@ -610,17 +610,17 @@ msgstr "no se puede volver al directorio de partida" # Al fin y al cabo es la coletilla que tengo yo al final de mi # comentario, no? Me parece lo mismo, m o meno, pero por no meternos # en darle caa y acabar ya esto de una vez :) ... -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "fall la llamada al sistema `fork()'" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "error esperando al proceso %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminado por la seal %d" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" # (Donde menos me pegan es en el "oh, oh", parece cosa de Pap Noel...). sv # # Ser por las fechas ... ;) ok, claudico. ipg -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oh, oh -- tipo de expresin invlido!" @@ -749,47 +749,54 @@ msgstr "oh, oh -- msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oh, oh -- tipo de expresin invlido!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "Las rutas-de-acceso deben preceder la expresin" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicado invlido `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado invlido `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumento `%s' invlido para la opcin `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "falta el argumento de `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oh, oh -- insercin por defecto de `and' invlida!" @@ -799,7 +806,7 @@ msgstr "oh, oh -- # Ol! Gracias a tos los de es@li.org que me habeis dado "ruta de acceso". # No se qu significado tendra mi vida sin vuestra ayuda ;), snif ... :~) # IPG -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Modo de empleo: %s [-H] [-L] [-P] [ruta-de-acceso...] [expresin]\n" @@ -809,44 +816,54 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [-H] [-L] [-P] [ruta-de-acceso...] [expresi # Ol! Gracias a tos los de es@li.org que me habeis dado "ruta de acceso". # No se qu significado tendra mi vida sin vuestra ayuda ;), snif ... :~) # IPG -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [ruta-de-acceso...] [expresin]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "no se puede obtener el directorio actual" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "no se puede obtener el directorio actual" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "atencin: secuencia de escape `\\%c' no reconocida" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -855,28 +872,28 @@ msgstr "" "La variable de entorno FIND_BLOCK_SIZE no est soportada, lo nico que\n" "afecta al tamao del bloque es la variable de entorno POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "orden demasiado larga" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "Un argumento no cabe dentro del tamao lmite de la lista de argumentos" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "lista de argumentos demasiado larga" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -913,7 +930,7 @@ msgstr "predicado extra inesperado" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -923,8 +940,8 @@ msgstr "" "o bien %s bigramas_ms_comunes < lista-de-ficheros > base-de-datos-de-" "locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -932,37 +949,37 @@ msgstr "" "\n" "Comunicar bichos a .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -1152,66 +1169,66 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "error esperando al proceso %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "el entorno es demasiado grande para exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Las variables de entorno ocupan %ld bytes\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" "Lmites POSIX inferior y superior sobre la longitud del argumento: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1219,17 +1236,17 @@ msgid "" msgstr "" "Lmites POSIX inferior y superior sobre la longitud del argumento: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Mxima longitud de orden que se podra usar realmente: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Tamao del bfer de rdenes que se est usando realmente: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1238,14 +1255,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1255,55 +1272,55 @@ msgstr "" "xargs\n" "a menos que utilice la opcin -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "doble" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "lnea de argumentos demasiado larga" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "error esperando al proceso hijo" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" @@ -1325,22 +1342,22 @@ msgstr "" # Me quedo con la duda de cmo se llama eso en espaol. # Esperemos que lo vea otro. sv # -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: acab con status 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: interrumpido por la seal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado por la seal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: nmero invlido para la opcin -%c\n" @@ -1349,17 +1366,17 @@ msgstr "%s: n # queda mucho mejor. Si a alguien no le gusta, que me lo diga ;). IPG # Me parece acertado y lo digo :-) sv # falen ... :) ... ipg -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: el valor para la opcin -%c debera ser mayor o igual que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: el valor para la opcin -%c debera ser menor que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1381,6 +1398,9 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [argumentos-iniciales]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "no se puede obtener el directorio actual" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argumento %s invlido para %s" @@ -1433,10 +1453,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: la opcin `-W %s' no admite ningn argumento\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "no se puede obtener el directorio actual" - # No ha habido ninguna queja en coreutils, pongamos aqu tambin los # smbolos de cita tradicionales en espaol. #~ msgid "`" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2a00bbe2..768560e6 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 12:42+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,37 +14,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Hoiatus: failissteem %s on just lahti haagitud." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Hoiatus: failissteem %s on just haagitud." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -53,7 +48,7 @@ msgstr "" "%s%s muutus %s t ajal (vana seadme number %ld, uus seadme number %ld, " "failissteemi tp on %s) [viit %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -62,17 +57,17 @@ msgstr "" "%s%s muutus %s t ajal (vana i-kirje number %ld, uus i-kirje number %ld, " "failissteemi tp on %s) [viit %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -81,7 +76,7 @@ msgstr "" "Nimeviide `%s' on osa tsklist kataloogipuus; me oleme juba klastanad " "kataloogi, millele see viitab." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -96,12 +91,12 @@ msgstr[1] "" "Failissteemis on tuvastatud tskkel; `%s' omab sama seadme ja i-kirje " "numbreid kui kataloog %d %s." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "hoiatus: ei jrgi nimeviidet %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -123,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -131,17 +126,17 @@ msgstr "" "Failissteemis on tuvastatud tskkel; `%s' omab sama seadme ja i-kirje " "numbreid kui kataloog %d %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" @@ -452,7 +447,7 @@ msgstr "" "korral ebaturvaline. Palun eemaldage jooksev kataloog PATH muutujast " "(eemaldage \".\" vi algavad vi lpetavad koolonid)" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -461,75 +456,80 @@ msgstr "" "Vtmetega -execdir ja -okdir ei ole lubatud programmi nimes kasutada {}, " "kuna see vib olla turvarisk." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Predikaadiga -exec%s ... + on lubatud kasutada ainult hte {} paari" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec() funktsioonile antud keskkond on liiga suur." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Ei nnestu avada sisendfaili `%s'" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "fork ebannestus" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "viga %s oodates" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s katkestati signaaliga %d" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "one." msgstr "vigane avaldis: eeldasin leida smbolit ')', aga see puudub." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- vigane avaldise tp!" @@ -594,87 +594,104 @@ msgstr "oops -- vigane avaldise t msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- vigane avaldise tp (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "teed peavad olema enne avaldist: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "vigane predikaat `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "vigane predikaat `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "vigane argument `%s' predikaadil `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "`%s' nuab argumenti" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "liiga palju ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ootamatu tiendav predikaat '%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "ootamatu tiendav predikaat" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- vigane konjunktsioonioperaatori lisamine!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Kasuta: %s [-H] [-L] [-P] [-Otase] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [tee...] [avaldis]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Ignoreerin tundmatut silumise vtit %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Vtmel -D puudub argument." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Vtme -O jrel peab olema numbriline argument" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Palun kirjutage vtme -O jrel number" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Vigane optimeerimise tase %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -683,7 +700,7 @@ msgstr "" "Optimiseerimise tase %lu on liiga krge. Kui soovite leida faile vga " "kiiresti, kasutage GNU locate programmi." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -692,27 +709,27 @@ msgstr "" "Keskkonnamuutujat FIND_BLOCK_SIZE ei toetata, bloki suurust mjutab ainult " "keskkonna muutuja POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument list too long" msgstr "argumendi rida on liiga pikk" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -749,7 +766,7 @@ msgstr "'%s' j msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -758,8 +775,8 @@ msgstr "" "Kasuta: %s [--version | --help]\n" "vi %s enamus_bigram_koode < faili-loend > locate-andmebaas\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -767,37 +784,37 @@ msgstr "" "\n" "Vigadest teatage aadressil .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -993,12 +1010,12 @@ msgstr "ootamatu t msgid "error reading a word from %s" msgstr "viga %s oodates" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Sisendi eraldaja mrangus on vigane paojada %s." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1007,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Sisendi eraldaja mrangus on vigane paojada %s; smboli vrtus ei vi " "letada %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1016,7 +1033,7 @@ msgstr "" "Sisendi eraldaja mrangus on vigane paojada %s; smboli vrtus ei vi " "letada %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1025,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Sisendi eraldaja mrangus on vigane paojada %s; lpetavad smbolid %s on " "tundmatud." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1034,49 +1051,49 @@ msgstr "" "Vigane sisendi eraldaja mrang %s: eraldaja peab olema kas ks smbol vi " "smboliga \\ algav paojada." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "exec funktsioonile antud keskkond on liiga suur" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "hoiatus: vtme -s vrtus %ld on liiga suur, kasutan %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ei nnestu avada sisendfaili `%s'" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Teie keskkonnamuutujad kasutavad %lu baiti\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "POSIX alumine ja lemine piirang argumendi pikkusele on: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "POSIX alumine ja lemine piirang argumendi pikkusele on: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Tegelikult kasutatava ksu maksimum pikkus on: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Tegelikult kasutatava ksupuhvri suurus on: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1085,14 +1102,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1101,90 +1118,90 @@ msgstr "" "puudub kvoot %s; vaikimisi kasutatab xargs omi kvoote, kui just pole " "kasutatud vtit -O" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dubleeritud" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "hekordne" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "argumendi rida on liiga pikk" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "viga alamprotsessi ootamisel" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: lpetas olekuga 255; katkestan" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: peatatud signaaliga %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: katkestatud signaaliga %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: vigane number vtmele -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: vtme -%c vrtus peab olema suurem vi vrdne kui %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: vtme -%c vrtus peab olema viksem kui %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1208,6 +1225,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fail]\n" " [--version] [--help] [ksk [argumendid]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "vigane argument %s (%s)" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ffd0c21c..46f2069e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:27+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,39 +17,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "työhakemiston nouto ei onnistu" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "komentoa ”stat” ei voi suorittaa nykyisessä hakemistossa" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" "Varoitus: tiedostojärjestelmälle %s on äskettäin suoritettu unmount-komento" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" "Varoitus: tiedostojärjestelmälle %s on äskettäin suoritettu mount-komento " -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -58,7 +53,7 @@ msgstr "" "%s%s vaihtunut ohjelman %s suorituksen aikana (vanha laitenumero %ld, uusi " "laitenumero %ld, tiedostojärjestelmän tyyppi on %s) [viite %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -68,17 +63,17 @@ msgstr "" ", uusi inode-numero %, tiedostojärjestelmän tyyppi on %s) " "[viite %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "paluu alustustyöhakemistoon epäonnistui" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Hakemiston turvallinen vaihtaminen päähakemistoon %s epäonnistui" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -87,7 +82,7 @@ msgstr "" "Symbolinen linkki %s on silmukkaosa hakemistohierarkiassa; olemme jo " "vierailleet hakemistossa, johon se osoittaa." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -104,12 +99,12 @@ msgstr[1] "" "inode hakemistona kuin on %d-tasoa korkeammalla " "tiedostojärjestelmähierarkiassa" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "varoitus; ei seurata symbolista linkkiä %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -133,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -141,17 +136,17 @@ msgstr "" "Tiedostojärjestelmäsilmukka havaittu; kohde %s on osa samaa " "tiedostojärjestelmäsilmukkaa kuin %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Varoitus: tiedosto %s näyttää olevan tilassa 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "ei voida etsiä kohdetta %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "paluu alustustyöhakemistoon epäonnistui" @@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "" "turvaton yhdessä find-ohjelman %s-toiminnon kanssa. Poista tämä merkintä " "ympäristömuuttujasta $PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -490,75 +485,80 @@ msgstr "" "Ei saa käyttää {} työkalun nimen sisällä valitsimille -execdir ja -okdir, " "koska tämä on potentiaalinen turvapulma." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Vain yksi {}-ilmentymä on tuettu valitsimella -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Ympäristö on liian iso funktiolle exec()" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "aritmeettinen ylivuoto kun yritetään laskea tämän päivän loppua" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "aritmeettinen ylivuoto kun yritetään laskea tämän päivän loppua" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "vakiovirhe" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "vakiotuloste" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "ei voida poistaa kohdetta %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "paluu alustustyöhakemistoon epäonnistui" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Varoitus: ei voida määritellä tiedoston %s syntymäaikaa" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Ei voi sulkea vakiosyötettä" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Hakemiston vaihtaminen epäonnistui" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "ei voi luoda lapsiprosessia" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "virhe odotettaessa kohdetta %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s keskeytettiin signaalilla %d" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "virheellinen lauseke; Odotin löytäväni kohteen ”)” jostain, mutta en näe " "yhtään." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi!" @@ -625,87 +625,104 @@ msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "polkujen täytyy olla ennen lauseketta: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "tuntematon predikaatti ”%s”" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "epäkelpo predikaatti ”%s”" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "virheellinen argumentti ”%s” kohteelle ”%s”" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "puuttuva argumentti kohteelle ”%s”" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "sinulla on liian monta ”)”-merkkiä" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "odottamaton lisäpredikaatti ”%s”" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "odottamaton lisäpredikaatti" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hupsista -- epäkelpo ”and”-operaattorin oletuslisäys" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Käyttö: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [polku...] [lauseke]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "ei kyetä tallentamaan nykyistä työhakemistoa" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "ei kyetä tallentamaan nykyistä työhakemistoa" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Ei välitetä tunnistamattomasta virheenjäljityslipusta %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Tyhjä argumentti valitsimelle -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Valitsinta -O täytyy välittömästi seurata desimaalikokonaisluku" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Määrittele desimaaliluku heti valitsimen -O jälkeen" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Virheellinen optimointitaso %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -714,7 +731,7 @@ msgstr "" "Optimointitaso %lu on liian korkea. Jos haluat löytää tiedostoja nopeasti, " "harkitse GNU locate-ohjelman käyttämistä." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -723,27 +740,27 @@ msgstr "" "Ympäristömuuttujaa FIND_BLOCK_SIZE ei tueta, ainoa asia, joka vaikuttaa " "lohkokokoon on POSIXLY_CORRECT-ympäristömuuttuja" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "liian pitkä komento" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "yksi argumentti ei sovi argumenttiluettelon kokorajoihin" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "liian pitkä argumenttiluettelo" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -780,7 +797,7 @@ msgstr "odotettiin lauseke kohteen ”%s” jälkeen" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Tuntematon säännöllinen lauseketyyppi %s; oikeat tyypit ovat %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -789,8 +806,8 @@ msgstr "" "Käyttö: %s [--version | --help]\n" "tai %s most_common_bigrams < tiedostoluettelo > locate-tietokanta\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -798,37 +815,37 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä virheraportit osoitteeseen .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "kirjoitusvirhe" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Käyttö: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Sinun on määriteltävä turvataso desimaalilukuna." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Turvataso %s on muunneltavan alueen ulkopuolella." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Turvatasolla %s on odottamaton jälkiliite %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "slocate-turvatasoa %ld ei tueta." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Vakiotulosteeseen kirjoittaminen epäonnistui" @@ -1042,12 +1059,12 @@ msgstr "odottamaton tiedoston loppumerkki EOF kohteessa %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "virhe luettaessa sanaa kohteesta %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Virheellinen koodinvaihtosekvenssi %s syöterajoitinmäärittelyssä" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1056,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Virheellinen koodinvaihtosekvenssi %s syöterajoitinmäärittelyssä; " "merkkiarvot eivät saa ylittää arvoa %lx" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1065,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Virheellinen koodinvaihtosekvenssi %s syöterajoitinmäärittelyssä; " "merkkiarvot eivät saa ylittää arvoa %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1074,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Virheellinen koodinvaihtosekvenssi %s syöterajoitinmäärittelyssä; " "jälkimerkkejä %s ei tunnistettu." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1083,34 +1100,34 @@ msgstr "" "Virheellinen syöterajoitinmäärittely %s: rajoittimen pitää olla joko " "yksittäismerkki tai koodinvaihtosekvenssi, joka alkaa merkeillä \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "ympäristö on liian iso komennolle ”exec”" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "Varoitus: arvo %ld valitsimelle -s on liian suuri, käytetään sen sijaan " "arvoa %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ei voida avata syötetiedostoa %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Ympäristömuuttujasi vievät tilaa %lu tavua\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "POSIX-argumenttipituuden yläraja (tässä järjestelmässä): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1119,17 +1136,17 @@ msgstr "" "Pienin sallittu POSIX-argumenttipituuden yläraja (kaikissa järjestelmissä): %" "lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Komennon maksimipituus, jota voisimme todella käyttää on: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Meidän todella käyttämämme komentopuskurin koko on: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1142,7 +1159,7 @@ msgstr "" "suorituskomennot; jos tämä on jotain, mitä et halua, kirjoita tiedoston " "loppumerkki.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1151,7 +1168,7 @@ msgstr "" "Varoitus: %s suoritetaan vähintään kerran. Jos et halua sen tapahtuvan, " "paina keskeytyspainiketta.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1160,15 +1177,15 @@ msgstr "" "pariton %s lainaus; oletuksen lainaukset ovat erityisiä xargs:lle, ellet " "käytä valitsinta -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "kaksinkertainen" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "yksinkertainen" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1177,75 +1194,75 @@ msgstr "" "Varoitus: syötteessä oli NUL-merkki. Sitä ei voi välittää " "argumenttiluettelon lävitse. Oliko tarkoituksesi käyttää valitsinta --null ?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "liian pitkä argumenttirivi" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "lapsiprosessin odotuksenaikainen virhe" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "Varoitus: Kadotettiin %d lapsiprosessin jälki" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: poistumistilakoodi 255; keskeytetään" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: pysäytetty signaalilla %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: keskeytetty signaalilla %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: epäkelpo numero -%c -valitsimelle\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: valitsimen -%c arvon pitäisi olla >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: valitsimen -%c arvon pitäisi olla < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1272,6 +1289,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=tiedosto]\n" " [--version] [--help] [komento [alkuargumentit]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "työhakemiston nouto ei onnistu" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "virheellinen argumentti %s kontekstille %s" @@ -1327,9 +1347,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "ei kyetä tallentamaan nykyistä työhakemistoa" - #~ msgid "`" #~ msgstr "”" diff --git a/po/findutils.pot b/po/findutils.pot index de6c7a12..646d43c9 100644 --- a/po/findutils.pot +++ b/po/findutils.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU findutils 4.5.8-git\n" +"Project-Id-Version: GNU findutils 4.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,68 +17,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -89,12 +84,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -113,23 +108,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "" @@ -392,82 +387,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "" -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "" @@ -528,121 +528,138 @@ msgstr "" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "" + +#: find/util.c:468 +#, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -679,51 +696,51 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -911,82 +928,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -995,104 +1012,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5250a89a..035869d8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 20:46+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,37 +19,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "impossible de trouver le rpertoire courant" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "impossible d'atteindre le rpertoire courant" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "AVERTISSEMENT : le systme de fichier %s a t rcemment dmont." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "AVERTISSEMENT : le systme de fichiers %s a t rcemment mont." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -58,7 +53,7 @@ msgstr "" "modification de %s%s l'excution de %s (ancien n de priphrique %ld, " "nouveau n de priphrique %ld, type du systme de fichiers est %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -67,17 +62,17 @@ msgstr "" "modification de %s%s durant l'excution de %s (ancien n d'inode %, " "nouveau n d'inode %, type du systme de fichiers %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "chec de retour au rpertoire de travail initial" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Echec de changement du rpertoire vers %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -86,7 +81,7 @@ msgstr "" "Le lien symbolique \"%s\" fait partie d'une boucle dans la hirarchie du " "rpertoire ; le rpertoire sur lequel il pointe a dj t visit." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -103,12 +98,12 @@ msgstr[1] "" "priphrique et d'inode que le rpertoire qui est %d niveaux plus haut dans " "l'arborescence" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "Attention : lien symbolique non suivi %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -132,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "inconnu(e)" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -140,17 +135,17 @@ msgstr "" "Boucle dtecte dans le systme de fichiers ; \"%s\" est dans la mme boucle " "que %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Attention : le fichier %s semble avoir comme mode 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "impossible de chercher %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "chec de retour au rpertoire de travail initial" @@ -479,7 +474,7 @@ msgstr "" "$PATH ; ce n'est pas scuris sous l'action %s de find. SVP enlever cette " "entre dans $PATH." -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -488,75 +483,80 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez utiliser {} l'intrieur du nom de l'utilitaire pour --" "execdir et -okdir, parce que cela pose un problme potentiel de scurit." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Une seule instance de {} est supporte avec -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "L'environnement est trop lourd pour exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "dpassement arithmtique durant le calcul de la fin de ce jour" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "dpassement arithmtique durant le calcul de la fin de ce jour" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "sortie \"erreurs\" standard" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "impossible de supprimer %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "chec de retour au rpertoire de travail initial" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Attention : impossible de trouver la date de cration du fichier %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Impossible de fermer l'entre standard" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Impossible de changer de rpertoire" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "Impossible de cloner le processus (fork)." -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Erreur en attendant %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s a termin son excution par le signal %d" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" "one." msgstr "expression non valide ; ')' attendue mais non dtecte." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "Oups ! type d'expression non valide." @@ -621,87 +621,104 @@ msgstr "Oups ! type d'expression non valide." msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "Oups ! type (%d) de l'expression non valide !" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "les chemins doivent prcder l'expression : %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "prdicat inconnu %s " -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "prdicat non valide %s " -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "Paramtre non valide %s pour %s " -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Paramtre manquant pour %s " -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "il y a trop de ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "prdicat supplmentaire inattendu \"%s\"" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "prdicat superflu inattendu" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Oups ! instertion par dfaut de \"and\" non valide." -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Utilisation : %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [chemin...] [expression]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "impossible d'enregistrer le rpertoire de travail courant" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "impossible d'enregistrer le rpertoire de travail courant" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Option de dbogage non reconnue %s, ignore." -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argument vide pour l'option -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "L'option -O doit tre immdiatement suivie d'un dcimal" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "SVP spcifiez un nombre dcimal juste aprs -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Niveau d'optimisation non valide %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -710,7 +727,7 @@ msgstr "" "Niveau d'optimisation %lu trop lev. Si vous voulez trouver les fichiers " "trs rapidement, considrez d'utiliser GNU \"locate\"." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -720,29 +737,29 @@ msgstr "" "chose qui peut affecter la taille de bloc est la variable d'environnement " "POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "commande trop longue" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "impossible d'inclure un argument simple compte tenu de la limite de taille " "de la liste d'arguments" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "liste d'arguments trop longue" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -779,7 +796,7 @@ msgstr "expression attendue apr msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Type d'expression rgulire %s inconnu ; les types valides sont %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -789,8 +806,8 @@ msgstr "" "ou %s bigrammes_les_plus_communs < liste_de_fichiers > base-de-donnes-" "locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -798,37 +815,37 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter toute anomalie .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "erreur d'criture" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Utilisation : %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Vous devez spcifier un niveau de scurit avec un nombre dcimal." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Le niveau de scurit %s est hors de la plage convertible." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Le niveau de scurit %s a un suffixe inattendu %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "niveau de scurit pour \"slocate\" %ld non support." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Echec d'criture sur la sortie standard" @@ -1049,14 +1066,14 @@ msgstr "fin de fichier inattendue dans %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "erreur de lecture d'un mot de %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Squence d'chappement non valide %s dans la spcification de dlimiteur en " "entre." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1065,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Squence d'chappement non valide %s dans la spcification de dlimiteur en " "entre ; les valeurs de caractres ne doivent pas excder %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1074,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Squence d'chappement non valide %s dans la spcification de dlimiteur en " "entre ; les valeurs de caractres ne doivent pas excder %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1083,7 +1100,7 @@ msgstr "" "Squence d'chappement non valide %s dans la spcification de dlimiteur en " "entre ; caractres en suffixe %s non reconnus." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1092,35 +1109,35 @@ msgstr "" "Spcification de dlimiteur en entre non valide %s : le dlimiteur doit " "tre un caractre simple ou une squence d'chappement dbutant par \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "environnement trop grand pour exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "Attention : la valeur %ld pour l'option -s est trop grande, %ld sera " "utilise la place" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en entre \"%s\"" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Vos variables d'environnement prennent %lu octets\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" "Limite suprieure POSIX de longueur d'argument (sur ce systme) : %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1129,17 +1146,17 @@ msgstr "" "Plus petite limite haute POSIX de longueur d'argument (tous systmes) " "autorise : %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Longueur maximale de la commande qui pourrait tre utilise : %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Taille du tampon de commande actuellement utilis : %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1152,7 +1169,7 @@ msgstr "" "donnes en entre et excuter les commandes ; si vous ne voulez pas, pressez " " (EOF).\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1161,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Attention : %s va s'excuter au moins une fois. Si vous ne voulez pas, " "pressez les touches d'interruption.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1170,15 +1187,15 @@ msgstr "" "guillemets %s non appairs ; par dfaut les guillemets sont particuliers " "xargs moins d'utiliser l'option -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "double" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1187,75 +1204,75 @@ msgstr "" "Attention : un caractre nul est arriv en entre. Il ne peut tre ajout " "la liste d'arguments. Vouliez-vous en fait spcifier l'option --null ?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "Ligne de paramtres trop longue" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "erreur en attendant la fin du processus fils" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "Attention : %d processus fils ne sont plus traables" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s : a termin son excution avec le statut 255 ; arrt abrupt." -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s : stopp par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s a termin son excution par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s : l'option -%c contient un nombre non valide\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s : la valeur de l'option -%c devrait tre >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s : la valeur de l'option -%c devrait tre < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1278,6 +1295,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fichier]\n" " [--version] [--help] [command [arguments_initiaux]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "impossible de trouver le rpertoire courant" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argument %s non valide pour %s" @@ -1333,9 +1353,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: l'option -W %s ne requiert pas de paramtre\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "impossible d'enregistrer le rpertoire de travail courant" - #~ msgid "`" #~ msgstr "\"" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index ac937940..7d2df2b9 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 05:47-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -18,37 +18,32 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Rabhadh: bhí córas comhaid %s dífheistithe le gairid." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Rabhadh: bhí córas comhaid %s feistithe le gairid." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -57,7 +52,7 @@ msgstr "" "Athraíodh %s%s le linn rith %s (seanuimhir ghléis %ld, uimhir nua gléis %ld, " "cineál córas comhad %s) [tag %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -66,17 +61,17 @@ msgstr "" "Athraíodh %s%s le linn rith %s (seanuimhir inode %, uimhir nua " "inode %, cineál córas comhad %s) [tag %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "níorbh fhéidir dul ar ais go dtí an bunchomhadlann oibre" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Theip ar an gcomhadlann oibre a athrú go %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -85,7 +80,7 @@ msgstr "" "Tá an nasc siombalach %s cuid de lúb sa chóras chomhadlainne; thugamar " "cuairt cheana ar an gcomhadlann lena bhfuil sé nasctha." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -109,12 +104,12 @@ msgstr[4] "" "Braitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %" "s agus comhadlann eile atá %d leibhéal níos airde sa chóras comhaid" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "rabhadh: ní leanfar nasc siombalach %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -138,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "anaithnid" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -146,17 +141,17 @@ msgstr "" "Braitheadh lúb sa chóras comhaid; is cuid den lúb chéanna sa chóras comhaid " "iad %s agus %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Rabhadh: dealraíonn sé go bhfuil mód 0000 ag comhad %s" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "ní féidir %s a chuardach" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "níorbh fhéidir dul ar ais go dtí an bunchomhadlann oibre" @@ -486,7 +481,7 @@ msgstr "" "is neamhdhaingean é seo in éineacht leis an ghníomh %s. Bain an chonair sin " "as $PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -495,76 +490,81 @@ msgstr "" "Ní cheadaítear {} mar chuid d'ainm uirlise le -execdir nó -okdir, de bharr " "gur neamhdhaingean é seo." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Ní thacaítear ach aon phéire amháin {} le -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Tá an timpeallacht rómhór le haghaidh exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "róshreabhadh uimhríochta agus deireadh an lae á áireamh" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "róshreabhadh uimhríochta agus deireadh an lae á áireamh" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "gnáth-aschur earráide" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "gnáth-aschur" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "ní féidir %s a scriosadh" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "níorbh fhéidir dul ar ais go dtí an bunchomhadlann oibre" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Rabhadh: ní féidir breith-am an chomhaid %s a aimsiú" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Ní féidir an gnáth-ionchur a dhúnadh" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Theip ar an chomhadlann oibre a athrú" # "fork" not in standard refs/corpus. Maybe want a "gabhl*" word instead? -KPS -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "ní féidir forc a dhéanamh" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "earráid ag feitheamh le %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s: stopadh leis an chomhartha %d" @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "" "one." msgstr "slonn neamhbhailí; bhíothas ag súil le ')' áit éigin." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "úps! -- is neamhbhailí an cineál sloinn seo!" @@ -629,87 +629,104 @@ msgstr "úps! -- is neamhbhailí an cineál sloinn seo!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "úps! -- cineál neamhbhailí sloinn (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "caithfidh conairí a theacht roimh an slonn: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "preideacáid anaithnid `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "preideacáid neamhbhailí `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argóint neamhbhailí `%s' chun `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "an iomarca ')' agat" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "preideacáid bhreise gan choinne '%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "preideacáid bhreise gan choinne" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "úps! -- ionsá neamhbhailí de `and'!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Úsáid: %s [-H] [-L] [-P] [-Oleibhéal] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [conair...] [slonn]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a thaifeadadh" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a thaifeadadh" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Ag déanamh neamhshuim ar bhratach anaithnid dífhabhtaithe %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argóint fholamh tar éis rogha -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Ní mór slánuimhir dheachúlach a bheith go díreach tar éis rogha -O" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Sonraigh slánuimhir dheachúlach go díreach tar éis -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Leibhéal neamhbhailí optamaithe %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -718,7 +735,7 @@ msgstr "" "Leibhéal optamaithe %lu ró-ard. Más mian leat comhaid a aimsiú go tapa, déan " "breithniú ar \"GNU locate\"." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -727,27 +744,27 @@ msgstr "" "Níl an athróg thimpeallachta FIND_BLOCK_SIZE le fáil, níl aon rud ag dul i " "bhfeidhm ar an méid bloic ach an athróg thimpeallachta POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "ordú rófhada" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "ní féidir argóint amháin a oiriúnú d'uasmhéid liosta na n-argóintí" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "tá liosta na n-argóintí rófhada" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -785,7 +802,7 @@ msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" "Cineál anaithnid sloinn ionadaíochta %s; is iad seo na cineálacha bailí: %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -794,8 +811,8 @@ msgstr "" "Úsáid: %s [--version | --help]\n" "nó %s bigramanna_níos_coitianta < liosta > locate-bunachar-sonraí\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -803,38 +820,38 @@ msgstr "" "\n" "Seol tuairiscí fabhtanna chuig .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "earráid sa scríobh" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Úsáid: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" "Caithfidh tú an leibhéal slándála a shonrú mar shlánuimhir dheachúlach." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Leibhéal slándála %s lasmuigh den raon intiontaithe." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Iarmhír %s gan choinne ag leibhéal slándála %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "ní thacaítear le leibhéal slándála slocate %ld." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Níorbh fhéidir scríobh ar ghnáth-aschur" @@ -1055,12 +1072,12 @@ msgstr "comhadchríoch gan choinne i %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "earráid agus focal á léamh ó %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1069,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; ní " "cheadaítear carachtair le luach níos mó ná %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; ní " "cheadaítear carachtair le luach níos mó ná %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1087,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; " "carachtair anaithnid %s ag an gcríoch." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1097,32 +1114,32 @@ msgstr "" "teormharcóir a bheith ina charachtar aonair nó seicheamh éalúcháin le \\ ar " "tosach." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "Tá an timpeallacht rómhór á rith" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "Rabhadh: luach %ld tar éis rogha -s rómhór, úsáidfear %ld ina ionad" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ní féidir inchomhad %s a oscailt" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Líonann do chuid athróga timpeallachta %lu beart\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Uasluach d'fhad na n-argóintí de réir POSIX (an córas seo): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1130,17 +1147,17 @@ msgid "" msgstr "" "Uasluach níos lú d'fhad na n-argóintí a cheadaíonn POSIX (gach córas): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Uasfhad d'ordú gur féidir linn a úsáid: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Méid an mhaoláin ordaithe atá in úsáid i ndáiríre: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1153,7 +1170,7 @@ msgstr "" "léamh agus orduithe a rith; mura bhfuil sé seo an rud atá uait, iontráil " "carachtar comhadchríche.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1162,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Rabhadh: rithfear %s uair amháin ar a laghad. Mura mian leat é seo, déan " "idirbhriseadh anois.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1171,15 +1188,15 @@ msgstr "" "comhartha athfhriotail %s corr; caitheann xargs le comharthaí athfhriotail " "go speisialta mura bhfuil an rogha -0 tugtha agat" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dúbailte" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "singil" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1189,77 +1206,77 @@ msgstr "" "aghaidh trí liosta na n-argóintí. An raibh sé ar intinn agat an rogha --" "null a úsáid?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "tá líne na n-argóintí rófhada" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "earráid ag feitheamh le próiseas sleachta" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "Rabhadh: Cailleadh %d próiseas sleachta" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: stádas scortha 255; á thobscor" # does "stopped" have the implication of "temporarily"? # might then want to distinguish from following msgid... --KPS -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stopadh leis an chomhartha %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: stopadh leis an chomhartha %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: uimhir neamhbhailí i ndiaidh na rogha -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: caithfidh an luach i ndiaidh na rogha -%c a bheith >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: caithfidh an luach i ndiaidh na rogha -%c a bheith < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1282,6 +1299,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=comhad]\n" " [--version] [--help] [ordú [argóintí-tosaigh]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argóint neamhbhailí %s chun %s" @@ -1337,9 +1357,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a thaifeadadh" - #~ msgid "`" #~ msgstr "`" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 79ece091..0e4b218a 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-30 10:11+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,68 +19,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "non se pode voltar directorio inicial" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -91,12 +86,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -115,23 +110,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "descoecido" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "non se pode voltar directorio inicial" @@ -417,82 +412,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "o ambiente grande de mis para exec" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "non se pode voltar directorio inicial" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "non se pode voltar directorio inicial" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "non se pode facer fork" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro agardando a %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminado por sinal %d" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ups -- tipo de expresin no vlida" @@ -553,122 +553,139 @@ msgstr "ups -- tipo de expresi msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ups -- tipo de expresin no vlida" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "os camios teen que preceder expresin" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicado `%s' non vlido" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado `%s' non vlido" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumento `%s' de `%s' non vlido" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "non atopado argumento de `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicado `%s' non vlido" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ups -- insercin dun and por defecto non vlida" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uso: %s [camio...] [expresin]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "aviso: secuencia de escape `\\%c' descoecida" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "comando longo de mis" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "non se pode encaixar o argumento no lmite de tamao da lista de argumentos" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "lista de argumentos longa de mis" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -705,51 +722,51 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uso: %s bigramas_mis_comns < lista > lista_codificada\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -937,82 +954,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "erro agardando a %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "o ambiente grande de mis para exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1021,104 +1038,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dobre" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "lia de argumentos longa de mis" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "erro agardando polo proceso fillo" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: sau con estado 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: parado por sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado por sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: nmero para a opcin -%c non vlido\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: o valor para a opcin -%c ten que ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: o valor para a opcin -%c ten que ser < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1140,6 +1157,9 @@ msgstr "" " [--max-args=mx-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [comando [argumentos-iniciais]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" + #, fuzzy #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argumento %s de `%s' non vlido" @@ -1194,10 +1214,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a opcin `-W %s' non permite ningn argumento\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" - #~ msgid "`" #~ msgstr "`" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e95ff539..d1893a53 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 02:04+02:00\n" "Last-Translator: Hrvoje Niksic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,68 +14,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -86,12 +81,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -110,23 +105,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "nepoznat" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" @@ -411,82 +406,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "okoli je prevelik za exec" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "ne mogu se forkati" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "greka pri ekanju na %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminiran signalom %d" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" @@ -547,122 +547,139 @@ msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "staze moraju biti navedene prije izraza" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "neispravan predikat `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neispravan predikat `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "nedostaje argument `%s'-u" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "neispravan predikat `%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- neispravno podrazumijevano ubacivanje and-a!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uporaba: %s [staza...] [izraz]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "upozorenje: nepoznati escape `\\%c'" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "naredba predugaka" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "ne moe stati u jedan argument unutar ogranienja na duljinu liste argumenata" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "popis argumenata predugaak" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -699,15 +716,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uporaba: %s most_common_bigrams < lista > kodirana_lista\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -716,37 +733,37 @@ msgstr "" "\n" "Prijavljujte greke na adresu ." -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -934,82 +951,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "greka pri ekanju na %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "okoli je prevelik za exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1018,104 +1035,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dvostruki" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "jednostruki" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "linija s argumentima predugaka" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "greka za vrijeme ekanja na djeji proces" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: izaao sa statusom 255; ponitavam" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zaustavljen signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminiran signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: neispravan broj za opciju -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: vrijednost opcije -%c mora biti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: vrijednost opcije -%c mora biti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1137,6 +1154,9 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [naredba [poetni-argumenti]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" + #, fuzzy #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "neispravan argument %s za `%s'" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 91942dad..ba63436a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-02 01:28+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,37 +19,32 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "az aktuális könyvtár beolvasása sikertelen" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "az aktuális könyvtár elérése sikertelen" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Figyelmeztetés: a fájlrendszer (%s) nemrég le lett választva." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Figyelmeztetés: a fájlrendszer (%s) nemrég csatlakoztatva lett." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -58,7 +53,7 @@ msgstr "" "A(z) %s%s megváltozott a(z) %s végrehajtása során (régi eszközszám: %ld, új " "eszközszám: %ld, a fájlrendszer típusa: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -67,17 +62,17 @@ msgstr "" "A(z) %s%s megváltozott a(z) %s végrehajtása során (régi inode szám: %" ", új inode szám: %, fájlrendszer típusa: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "a visszatérés meghiúsult a kiinduló munkakönyvtárba" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult ide: %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -86,7 +81,7 @@ msgstr "" "A(z) %s szimbolikus link egy hurok része a könyvtárhierarchiában; a program " "már bejárta azt a pontot, ahová mutat." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -103,12 +98,12 @@ msgstr[1] "" "dal rendelkezik, mint egy, a fájlrendszer-hierarchiában %d szinttel feljebb " "lévő könyvtár." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s szimbolikus linket a rendszer nem követi" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -132,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -140,17 +135,17 @@ msgstr "" "A rendszer fájlrendszerhurkot észlelt; a(z) %s ugyanannak a " "fájlrendszerhuroknak része, mint %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Figyelmeztetés: úgy tűnik, a(z) %s fájl módja 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "%s nem kereshető" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "a visszatérés meghiúsult a kiinduló munkakönyvtárba" @@ -478,7 +473,7 @@ msgstr "" "biztonságos a find %s műveletével kombinálva. Távolítsa el ezt a bejegyzést " "a $PATH változóból." -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -487,75 +482,80 @@ msgstr "" "A {} jel nem használható a -execdir és -okdir segédprogramjának nevében, " "mivel ez egy lehetséges biztonsági probléma." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Csak egyetlen {} példány támogatott a -exec%s ... + esetén" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "A környezet túl nagy az exec() híváshoz." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "túlcsordulás a mai nap végének kiszámítására tett kísérlet közben" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "túlcsordulás a mai nap végének kiszámítására tett kísérlet közben" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "szabványos hibakimenet" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "szabványos kimenet" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "%s nem törölhető" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "a visszatérés meghiúsult a kiinduló munkakönyvtárba" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s fájl létrehozási dátuma nem állapítható meg" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "A szabványos bemenet nem zárható le" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "hiba a következőre várakozás közben: %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s leállítva %d szignállal" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" msgstr "" "érvénytelen kifejezés; a program egy ) jelre számított, de nem találta meg." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípus!" @@ -621,88 +621,105 @@ msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípus!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípus (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "az útvonalaknak meg kell előzniük a kifejezést: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ismeretlen predikátum: „%s”" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "érvénytelen predikátum: „%s”" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "A(z) „%s” argumentum érvénytelen a következőhöz: %s" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "A(z) „%s” argumentuma hiányzik" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "túl sok „)” karaktert tartalmaz" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "váratlan extra predikátum: „%s”" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "váratlan extra predikátum" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hoppá -- az and alapértelmezett beszúrása érvénytelen!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Használat: %s [-H] [-L] [-P][-Oszint] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [útvonal...] [kifejezés]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "az aktuális munkakönyvtár feljegyzése meghiúsult" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "az aktuális munkakönyvtár feljegyzése meghiúsult" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Az ismeretlen hibakereső jelző figyelmen kívül marad: %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "A -D kapcsoló paramétere üres." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" "A -O kapcsolót azonnal egy tízes számrendszerbeli egésznek kell követnie" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Közvetlenül a -O után adjon meg egy tízes számrendszerbeli egészet" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Érvénytelen optimalizálási szint: %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -711,7 +728,7 @@ msgstr "" "A(z) %lu optimalizálási szint túl nagy. Ha nagyon gyorsan akar fájlokat " "megtalálni, akkor használja a GNU locate programot." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -720,27 +737,27 @@ msgstr "" "A FIND_BLOCK_SIZE környezeti változó nem támogatott, egyedül a " "POSIXLY_CORRECT környezeti változó befolyásolja a blokkméretet." -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "a parancs túl hosszú" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "egy argumentum nem fér el az argumentumlista méretkorlátjába" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "az argumentumlista túl hosszú" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -777,7 +794,7 @@ msgstr "a program kifejezést várt a(z) „%s” után" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Ismeretlen reguláriskifejezés-típus: %s; az érvényes típusok: %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -786,8 +803,8 @@ msgstr "" "Használat: %s [--version | --help]\n" "vagy %s most_common_bigrams < fájllista > locate-adatbázis\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -795,37 +812,37 @@ msgstr "" "\n" "A hibák a címen jelenthetők.\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "íráshiba" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Használat: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "A biztonsági szintet tízes alapú egészként kell megadni." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "A biztonsági szint (%s) kívül esik az átalakítható tartományon." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "A biztonsági szint (%s) váratlan utótaggal rendelkezik: %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "a megadott slocate biztonsági szint (%ld) nem támogatott." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Az írás meghiúsult a szabványos kimenetre" @@ -1046,14 +1063,14 @@ msgstr "váratlan fájlvége ebben: %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "hiba szó olvasásakor a következőből: %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "A(z) „%s” escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1062,7 +1079,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában; a karakterértékek nem léphetik túl a(z) %lx értéket." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1071,7 +1088,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában; a karakterértékek nem léphetik túl a(z) %lo értéket." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1080,7 +1097,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában ;a(z) %s záró karaktereket a program nem ismerte fel." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1089,35 +1106,35 @@ msgstr "" "A bemenet elhatárolójának „%s” meghatározása érvénytelen: az elhatároló vagy " "egy karakter, vagy egy \\ kezdetű escape sorozat kell legyen." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "a környezet túl nagy az exec-hez" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "Figyelmeztetés: a -s kapcsoló %ld értéke túl nagy, helyette a(z) %ld kerül " "felhasználásra" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "A bemeneti fájl (%s) nem nyitható meg" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "A környezeti változói %lu bájtot foglalnak\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" "A POSIX felső korlátja az argumentum hosszára (ezen a rendszeren): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1126,17 +1143,17 @@ msgstr "" "A POSIX által megengedhető legkisebb korlát az argumentum hosszára (minden " "rendszeren): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "A ténylegesen használható parancs maximális hossza: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "A ténylegesen használt parancspuffer hossza: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1149,7 +1166,7 @@ msgstr "" "és végrehajtani a parancsokat; ha nem ezt akarta, akkor nyomja meg a fájl " "vége billentyűkombinációt.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1158,7 +1175,7 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: %s legalább egyszer lefut. Ha nem akarja, hogy ez " "megtörténjen, akkor nyomja meg a megszakítás kombinációt.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1167,15 +1184,15 @@ msgstr "" "pár nélküli %s idézőjel; alapértelmezésben az idézőjelek speciálisak az " "xargs számára, hacsak nem használja a -0 kapcsolót" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "kettős" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "egyszeres" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1184,75 +1201,75 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: NULL karakter fordult elő a bemenetben. Az argumentumlistán " "keresztül ez nem adható át. Lehet, hogy a --null kapcsolót akarta használni?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "az argumentumsor túl hosszú" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "hiba a gyermekfolyamatra való várakozás közben" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "Figyelmeztetés: %d gyermekfolyamatnak nyoma veszett" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: kilépési értéke 255; megszakítás" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: %d szignállal leállítva (stopped)" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: %d szignállal leállítva (terminated)" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: érvénytelen szám a -%c kapcsolóhoz\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: a -%c kapcsoló értéke >= %ld kell legyen\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: a -%c kapcsoló értéke < %ld kell legyen\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1275,6 +1292,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fájl]\n" " [--version] [--help] [parancs [induló-argumentumok]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "az aktuális könyvtár beolvasása sikertelen" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "az argumentum (%s) szabálytalan a következőhöz: %s" @@ -1330,9 +1350,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "az aktuális munkakönyvtár feljegyzése meghiúsult" - #~ msgid "`" #~ msgstr "„" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a84459b2..14aec269 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 12:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17,37 +17,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "tidak dapat mengetahui direktori saat ini" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "tidak dapat memperoleh statistik direktori saat ini" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Peringatan: sistem berkas %s baru saja telah diunmount." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Peringatan: sistem berkas %s barus seja telah dimount." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -56,7 +51,7 @@ msgstr "" "%s%s berubah selama eksekusi dari %s (nomor perangkat lama %ld, nomor " "perangkat baru %ld, tipe sistem berkas adalah %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -65,17 +60,17 @@ msgstr "" "%s%s berubah selama eksekusi dari %s (nomor inode lama %, nomor " "inode baru %, tipe sistem berkas adalah %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja inisial" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Gagal untuk secara aman mengubah direktori kedalam %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -84,7 +79,7 @@ msgstr "" "Link simbolik %s adalah bagian dari sebuah loop dalam hierarki direktori; " "kita telah mengunjungi direktori yang telah ditunjuk." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -101,12 +96,12 @@ msgstr[1] "" "sebagai sebuah direktori yang memiliki %d tingkat lebih tinggi dalam " "hierarki sistem berkas" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "peringatan: tidak mengikuti link simbolik %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -130,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -138,17 +133,17 @@ msgstr "" "Sistem berkas loop terdeteksi; %s adalah bagian dari sistem berkas loop yang " "sama seperti %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Peringatan: berkas %s kelihatannya memiliki mode 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "tidak dapat mencari %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja inisial" @@ -473,7 +468,7 @@ msgstr "" "aman dalam kombinasi dengan %s aksi dari find. Mohon hapus masukan itu dari " "$PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -482,77 +477,82 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh menggunakan {} didalam nama utilitas untuk -execdir dan -" "okdir, karena ini ada potensial untuk masalah keamanan." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Hanya satu instance dari {} yang didukung dengan -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Lingkungan terlalu besar untuk exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" "aritmetik overflow ketika mencoba untuk mengkalkulasi akhir dari hari ini" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" "aritmetik overflow ketika mencoba untuk mengkalkulasi akhir dari hari ini" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "standar error" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standar keluaran" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "tidak dapat menghapus %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja inisial" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Peringatan: tidak dapat menentukan waktu pembuatan dari berkas %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Tidak dapat menutup standar masukan" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Gagal untuk berpindah direktori" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "tidak dapat mem-fork" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Kesalahan waiting untuk %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s di-terminate oleh sinyal %d" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "ekspresi tidak valid; Saya menduga untuk menemukan sebuah ')' disuatu tempat " "tetapi tidak melihat satu pun." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid!" @@ -619,87 +619,104 @@ msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "jalur harus mendahului ekspresi: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predikat `%s' tidak diketahui" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predikat `%s' tidak valid" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumen `%s' tidak valid untuk `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "argumen hilang untuk `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "anda memiliki terlalu banyak ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ekstra predikat `%s' tidak diduga" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "ekstra predikat tidak diduga" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- penyisipan and baku tidak valid!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Penggunaan: %s [-H] [-L] [-P] [-Otingkat] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [jalur...] [ekspresi]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "tidak dapat merekam direktori kerja sekarang" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "tidak dapat merekam direktori kerja sekarang" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Mengabaikan tanda debug %s tidak dikenal" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argumen kosong ke opsi -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Opsi -D harus secara langsung diikuti oleh sebuah integer desimal" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Mohon spesifikasikan sebuah nomor desimal setelah -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Tingkat optimisasi %s tidak valid" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -708,7 +725,7 @@ msgstr "" "Tingkat optimisasi %lu terlalu tinggi. Jika anda ingin menemukan berkas " "secara cepat, pertimbangkan menggunakan GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -717,27 +734,27 @@ msgstr "" "Variabel lingkungan FIND_BLOCK_SIZE tidak didukung, sesuatu yang hanya " "mempengaruhi ukuran blok adalah variabel lingkungan FIND_BLOCK_SIZE" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "perintah terlalu panjang" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "tidak dapat memuat argumen dalam batasan daftar argumen" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "daftar argumen terlalu panjang" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -774,7 +791,7 @@ msgstr "diduga sebuah ekspresi setelah '%s'" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Tipe ekspresi regular %s tidak diketahui; tipe yang valid adalah %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -783,8 +800,8 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s [--version | --help]\n" "atau %s most_common_bigrams < daftar-berkas > lokasi-basis-data\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -792,39 +809,39 @@ msgstr "" "\n" "Laporkan bug ke .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "error menulis" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" "Anda perlu menspesifikasikan sebuah tingkat keamanan sebagai sebuah desimal " "integer." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Tingkat keamanan %s diluar dari jangkauan covertible." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Tingkat keamanan %s memiliki akhiran tidak diduga %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "tingkat keamanan slocate %ld tidak didukung." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Gagal untuk menulis ke standar keluaran" @@ -1044,12 +1061,12 @@ msgstr "tidak terduga EOF dalam %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "error pembacaan sebuah kata dari %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1058,7 +1075,7 @@ msgstr "" "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; nilai " "karakter tidak boleh melebihi %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1067,7 +1084,7 @@ msgstr "" "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; nilai " "karakter tidak boleh melebihi %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1076,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; akhira " "karakter %s tidak dikenal." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1085,33 +1102,33 @@ msgstr "" "Spesifikasi pembatasi masukan %s tidak valid; pembatas harus baik sebuah " "karakter tunggal atau sebuah urutan escape dimulai dengan \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "lingkungan terlalu besar untuk exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "Peringatan: nilai %ld untuk opsi -s terlalu besar, lebih baik menggunakan %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Tidak dapat membuka berkas masukan %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Variabel lingkungan anda mengambil %lu byte\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "batas atas POSIX dalam panjang argumen (di sistem ini): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1120,17 +1137,17 @@ msgstr "" "batas atas yang paling kecil yang diperbolehkan POSIX dalam panjang argumen " "(di semua sistem): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Panjang maksimal dari perintah yang dapat kita gunakan: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Ukuran dari buffer perintah yang saat ini kita gunakan: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1143,7 +1160,7 @@ msgstr "" "dicoba untuk membaca masukannya dan menjalankan perintah; jika ini bukan " "yang anda inginkan untuk terjadi, mohon ketik tombol akhir-dari-berkas.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1152,7 +1169,7 @@ msgstr "" "Peringatan: %s akan dijalankan paling tidak sekali. Jika anda tidak ingin " "ini untuk terjadi, tekan tombol interupsi (biasanya CTRL-C).\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1161,15 +1178,15 @@ msgstr "" "quote %s tidak cocok; secara baku quote adalah spesial ke xargs kecuali anda " "menggunakan opsi -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "ganda" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "tunggal" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1179,75 +1196,75 @@ msgstr "" "dilewatkan melalui daftar argumen. Apakah yang anda maksu untuk menggunakan " "opsi --null?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "baris argumen terlalu panjang" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "kesalahan waiting untuk proses anak" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "Peringatan: Hilang jejak dari %d proses anak" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: keluar dengan status 255; batal" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: dihentikan oleh sinyal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: di-terminate oleh sinyal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: kesalahan bilangan untuk pilihan -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: nilai untuk opsi -%c seharusnya >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: nilai untuk opsi -%c seharusnya < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1270,6 +1287,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=berkas]\n" " [--version] [--help] [perintah [argumen-inisial]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "tidak dapat mengetahui direktori saat ini" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argumen %s untuk %s tidak valid" @@ -1325,9 +1345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "tidak dapat merekam direktori kerja sekarang" - #~ msgid "`" #~ msgstr "`" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 925fac49..5a3375ea 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 22:22+0200\n" "Last-Translator: Giorgio Catanzaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -19,37 +19,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "impossibile determinare la directory corrente" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "impossibile fare stat della directory corrente" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Attenzione: il file system %s è stato recentemente smontato." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Attenzione: il file system %s è stato recentemente montato." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -58,7 +53,7 @@ msgstr "" "%s%s è cambiato durante l'esecuzione di %s (vecchio numero di device %ld, " "nuovo numero di device %ld, tipo di file system %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -68,17 +63,17 @@ msgstr "" ", nuovo numero di inode %, tipo di file system %s) [ref %" "ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "ritorno alla directory di lavoro iniziale non riuscito" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Cambio di directory sicuro in %s non riuscito" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -87,7 +82,7 @@ msgstr "" "Il collegamento simbolico %s è parte di un ciclo nella gerarchia delle " "directory; la directory a cui punta è già stata visitata." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -104,12 +99,12 @@ msgstr[1] "" "inode di una directory che è %d livelli più alta nella gerarchia del file " "system" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "attenzione: non segue il link simbolico %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -133,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -141,17 +136,17 @@ msgstr "" "Rilevato un ciclo nel file system; %s è parte dello stesso ciclo nel file " "system come %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Attenzione: il file %s sembra avere modo 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "impossibile cercare %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "ritorno alla directory di lavoro iniziale non riuscito" @@ -477,7 +472,7 @@ msgstr "" "insicura in combinazione con l'azione %s di ricerca. Rimuovere la voce da " "$PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -486,75 +481,80 @@ msgstr "" "Non è possibile utilizzare {} nel nome dell'utility per -execdir e -okdir a " "causa di possibili problemi di sicurezza." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Solo un'occorrenza di {} è supportata con -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "L'ambiente è troppo grande per exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "overflow aritmetico nel calcolo della fine di oggi" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "overflow aritmetico nel calcolo della fine di oggi" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "standard error" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standard output" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "impossibile eliminare %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "ritorno alla directory di lavoro iniziale non riuscito" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Attenzione: impossibile determinare la data di creazione del file %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Impossibile chiudere lo standard input" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Cambio di directory fallito" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "impossibile fare fork" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "errore aspettando %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminato dal segnale %d" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" "espressione non valida; attesa una \")\" da qualche parte ma non ne sono " "state trovate." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "tipo di espressione non valido." @@ -621,87 +621,104 @@ msgstr "tipo di espressione non valido." msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "tipo di espressione non valido (%d)." -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "i percorsi devono precedere le espressioni: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicato sconosciuto \"%s\"" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicato \"%s\" non valido" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argomento «%s» non valido per «%s»" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manca l'argomento per «%s»" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "troppe \")\"" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicato aggiuntivo \"%s\" non atteso" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "predicato aggiuntivo non atteso" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "inserimento predefinito di and non valido." -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Uso: %s [-H] [-L] [-P] [-Olivello] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [percorso...] [espressione]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "impossibile registrare l'attuale directory di lavoro" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "impossibile registrare l'attuale directory di lavoro" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Ignorato flag di debug %s non riconosciuto" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argomento vuoto per l'opzione -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "L'opzione -O deve essere immediatamente seguita da un intero decimale" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Specificare un numero decimale immediatamente dopo -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Livello di ottimizzazione %s non valido" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -710,7 +727,7 @@ msgstr "" "Livello di ottimizzazione %lu troppo alto. Per trovare i file più " "rapidamente, si suggerisce di usare GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -719,27 +736,27 @@ msgstr "" "La variabile di ambiente FIND_BLOCK_SIZE non è supportata, la dimensione dei " "blocchi è influenzata solo dalla variabile di ambiente POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "comando troppo lungo" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "un unico argomento eccede le dimensioni dell'elenco di argomenti" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "elenco degli argomenti troppo lungo" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -776,7 +793,7 @@ msgstr "attesa un'espressione dopo \"%s\"" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Tipo sconosciuto di espressione regolare %s; i tipi validi sono %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -785,8 +802,8 @@ msgstr "" "Uso: %s [--version | --help]\n" " %s bigrammi_più_comuni < elenco-di-file > database-di-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -794,37 +811,37 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Uso: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Specificare un livello di sicurezza come intero decimale." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Il livello di sicurezza %s è fuori dall'intervallo convertibile." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Il livello di sicurezza %s ha il suffisso %s non atteso." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "Il livello di sicurezza %ld di slocate non è supportato." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Scrittura su standard output non riuscita" @@ -1046,14 +1063,14 @@ msgstr "EOF non atteso in %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "errore leggendo una parola da %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Sequenza di protezione %s non valida nella specifica del delimitatore " "dell'input." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1062,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Sequenza di protezione %s non valida nella specifica del delimitatore " "dell'input; i valori del carattere non devono superare %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1071,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Sequenza di protezione %s non valida nella specifica del delimitatore " "dell'input; i valori del carattere non devono superare %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1080,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Sequenza di protezione %s non valida nella specifica del delimitatore " "dell'input; caratteri finali %s non riconosciuti." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1089,36 +1106,36 @@ msgstr "" "Specifica del delimitatore dell'input %s non valida: il delimitatore deve " "essere un singolo carattere o una sequenza di protezione che inizi per \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "l'ambiente è troppo grande per fare exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "Attenzione: il valore %ld per l'opzione -s è troppo grande, viene usato " "invece %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Impossibile aprire il file di input %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Le proprie variabili di ambiente occupano %lu byte\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" "Limite superiore POSIX sulla lunghezza di un argomento (in questo sistema): %" "lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1127,17 +1144,17 @@ msgstr "" "Il più piccolo possibile limite superiore POSIX sulla lunghezza di un " "argomento (in tutti i sistemi): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Lunghezza massima di un comando effettivamente usabile: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Dimensione del buffer di comando attualmente in uso: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1150,7 +1167,7 @@ msgstr "" "eseguire i comandi; se questo non è ciò che si vuole, digitare la sequenza " "di tasti end-of-file.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1159,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Attenzione: %s sarà eseguito almeno una volta. Se non è ciò che si vuole, " "digitare la sequenza di tasti interrupt.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1168,15 +1185,15 @@ msgstr "" "virgolette %s non accoppiate; le virgolette hanno un significato speciale " "per xargs, a meno che si usi l'opzione -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "doppie" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "singole" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1185,75 +1202,75 @@ msgstr "" "Attenzione: un carattere NUL è presente nell'input. Non può essere passato " "attraverso l'elenco degli argomenti. Si vuole usare l'opzione --null?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "la riga dell'argomento è troppo lunga" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "errore aspettando il processo figlio" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "Attenzione: perso il tracciamento di %d processi figlio" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: uscito con stato 255; termina" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: fermato dal segnale %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminato dal segnale %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: il numero per l'opzione -%c non è valido\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: il valore per l'opzione -%c deve essere >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: il valore per l'opzione -%c deve essere < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1276,6 +1293,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [comando [argomenti-iniziali]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "impossibile determinare la directory corrente" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argomento %s non valido per %s" @@ -1331,9 +1351,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: l'opzione «-W %s» non accetta alcun argomento\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "impossibile registrare l'attuale directory di lavoro" - #~ msgid "`" #~ msgstr "\"" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 03df688f..8b2cb5a1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n" "Last-Translator: GOTO Masanori \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,68 +14,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -86,12 +81,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -110,23 +105,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" @@ -409,82 +404,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "¹ԤˤϴĶ礭ޤ" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "fork Ǥޤ" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s ؤԤǥ顼" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ϥʥ %d ǽλ" @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ޤä -- ɾפ!" @@ -545,121 +545,138 @@ msgstr " msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ޤä -- ɾפ!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "ѥɾˤʤФʤʤ" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ʽҸ `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ʽҸ `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ʰ `%s' `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "`%s' ˰Ĥޤ" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ʽҸ `%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ޤä -- AND ǥեƤޤä!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "ˡ: %s [ѥ...] [ɾ]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "ٹ: ǧǤʤ `\\%c' Ǥ" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "ޥɤĹޤ" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "ꥹȤΥñȤƼޤޤ" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "ꥹȤĹޤ" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -696,15 +713,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "ˡ: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -713,37 +730,37 @@ msgstr "" "\n" "Хޤ𤷤Ƥ." -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -931,82 +948,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "%s ؤԤǥ顼" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "¹ԤˤϴĶ礭ޤ" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1015,104 +1032,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "֥" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "󥰥" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "ԤĹޤ" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "ҥץؤԤǥ顼" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ơ255ǽλ; " -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ʥ %d ˤäߤޤ" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ʥ %d ˤäƽλޤ" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: -%c ץФֹ\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c ץФͤ >= %ld ǤʤФʤޤ\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c ץФͤ < %ld ǤʤФʤޤ\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1133,6 +1150,9 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" + #, fuzzy #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "`%2$s' Ф̵ʰ %1$s Ǥ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index aa5671f0..a67f01a0 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -14,68 +14,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr " 丮 ư ϴ" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr " 丮 ư ϴ" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr " 丮 ư ϴ" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -86,12 +81,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -110,23 +105,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr " " -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr " 丮 ư ϴ" @@ -401,82 +396,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ȯ (exec)ϱ⿡ ʹ Ůϴ" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr " 丮 ư ϴ" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "" -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr " 丮 ư ϴ" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s ٸ ߻" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ȣ %d " @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr " -- Դϴ!" @@ -537,121 +537,138 @@ msgstr " msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr " -- Դϴ!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr " `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "-size μ ־" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "-size μ ־" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr " -- and ġ ϰ ߽ϴ!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr ": %s [...] []\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr " 丮 ư ϴ" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr " 丮 ư ϴ" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr ": ν ̽ `\\%c'" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr " ʹ ϴ" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "μ ѿ μ ϴ" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "μ ʹ ϴ" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -688,51 +705,51 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr ": %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr ": %s [-d ] [--database=] [--version] [--help] ...\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -920,82 +937,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "%s ٸ ߻" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "ȯ (exec)ϱ⿡ ʹ Ůϴ" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1004,104 +1021,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "ι" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "μ ʹ ϴ" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "ڽ μ ٸ ߻" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: 255 ; ߴ" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ȣ %d " -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ȣ %d " -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: -%c ɼǿ ڰ ־\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c ɼ %ld ũų ƾ մϴ\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c ɼ %ld ۾ƾ մϴ\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1123,6 +1140,10 @@ msgstr "" " [--max-args=ִ-μ] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [ [ʱ-μ]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr " 丮 ư ϴ" + #, fuzzy #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "-size μ ־" @@ -1143,10 +1164,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" #~ msgstr "%s: -%c ɼǿ ڰ ־\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr " 丮 ư ϴ" - #, fuzzy #~ msgid "Invalid regular expression" #~ msgstr " " diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po index bbbf1d8f..cbca8648 100644 --- a/po/lg.po +++ b/po/lg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa \n" "Language-Team: Luganda \n" @@ -16,68 +16,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -88,12 +83,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -112,23 +107,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "tekimanyidwa" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" @@ -419,82 +414,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "ekilagiro ekya sisitemu ekya`fork()' kigaanye" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "omulimu %s guyimirizidwa ekiragiro %d" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" @@ -555,125 +555,142 @@ msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "sooka okuteekawo amakubo olyoke ozeeko emboozi" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "puledikato `%s' tekola wano" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "puledikato `%s' tekola wano" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "`%s' ebulako agumenti" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "puledikato `%s' tekola wano" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" "oops -- esonsesewo and! etakolerawo. Enkola eya bulijjo kwe kusonsekawo " "\"and!\"" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "" "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "ekiragiro kiyitiridde obuwanvu" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "agumenti eya sekinnomu tejja mu nkomo eziteekeddwa ku nkalala eza agumenti" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -710,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -719,8 +736,8 @@ msgstr "" "Nkozesa eri: %s bigulamu_ezisinga_okusangibwa < lukalala > " "lukalala_olutegeke\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -730,37 +747,37 @@ msgstr "" "Wereza embuulire ku biwuka by'osanze mu pulogulamu eri ba ." -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -948,82 +965,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1032,104 +1049,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "nakabirye" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "sekinnomu" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira omulimu oguzaalukusiddwa mu gunnaagwo" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: omulimu gumaliddwa nga gulina embeera eya 255, mbivuddeko" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: omulimu guyimiriziddwa ekiragiro %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: omulimu gukomekkerezedwa ekiragiro %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: omuwendo guno tegukola ku kawayiro -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1151,6 +1168,9 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [agumenti-ezisooka]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 80045ef7..d8cc6b7d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:00+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,68 +19,63 @@ msgstr "" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Įspėjimas: failų sistema %s neseniai atjungta." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Įspėjimas: failų sistema %s neseniai prijungta." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -92,12 +87,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -116,23 +111,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "nežinomas" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko" @@ -425,82 +420,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standartinis išvedimas" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "nepavyko ištrinti %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Nepavyko užverti standartinio įvedimo" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "klaida laukiant %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s nutrauktas signalo %d" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "" "one." msgstr "netaisyklinga išraiška; tikėtasi rasti, bet nerasta „)“." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "nežinomas išraiškos tipas!" @@ -561,87 +561,104 @@ msgstr "nežinomas išraiškos tipas!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "nežinomas išraiškos tipas (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "keliai turi būti prieš išraišką: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "nežinomas predikatas „%s“" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "netaisyklingas predikatas „%s“" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "„%s“ trūksta parametro" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "„%s“ trūksta parametro" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "per daug „)“" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Naudojimas: %s [-H] [-L] [-P] [-Olygmuo] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [kelias...] [išraiška]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Netaisyklingas optimizacijos lygmuo %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -650,34 +667,34 @@ msgstr "" "Optimizacijos lygmuo %lu per aukštas. Jei norite rasti failus labai " "greitai, išbandykite GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "komanda per ilga" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "argumentų sąrašas per ilgas" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -714,7 +731,7 @@ msgstr "tikėtasi išraiškos po „%s“" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -723,8 +740,8 @@ msgstr "" "Naudojimas: %s [--version | --help]\n" "arba %s dažniausios_bigramos < failų_sąrašas > locate-db\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -732,37 +749,37 @@ msgstr "" "\n" "Praneškite apie klaidas adresu .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "rašymo klaida" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Naudojimas: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "standartinis išvedimas" @@ -953,82 +970,82 @@ msgstr "netikėta failo pabaiga %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "klaida skaitant žodį iš %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1037,104 +1054,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "argumentų eilutė per ilga" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: grąžino klaidos kodą 255; nutraukiama" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: sustabdytas signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: nutrauktas signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: netaisyklingas argumentas" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 6f1ddea0..dc845cce 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n" "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -14,68 +14,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -86,12 +81,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -110,23 +105,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "" @@ -389,82 +384,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "ralat menunggu untuk %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "" @@ -525,121 +525,138 @@ msgstr "" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "kehilangan hujah kepada `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "" + +#: find/util.c:468 +#, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "arahan terlalu panjang" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "senarai hujag terlalu panjang" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -676,15 +693,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -693,37 +710,37 @@ msgstr "" "\n" "Laporkan pepijat kepada ." -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -911,82 +928,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "ralat menunggu untuk %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -995,104 +1012,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "berganda" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "tunggal" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "baris hujah terlalu panjang" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "ralat menunggu untuk proses anak" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: keluar dengan status; abaikan" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: di berhentikan oleh signal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c mesti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f2e63eda..a8795015 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:00+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -21,37 +21,32 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "Initialisatie van hash-tabel voor gedeelde bestanden is mislukt" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "kan huidige map niet opvragen" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan status van huidige map niet opvragen" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "Kan lijst van aangekoppelde apparaten niet lezen." -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "WAARSCHUWING: bestandssysteem %s is recent ontkoppeld." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "WAARSCHUWING: bestandssysteem %s is recent aangekoppeld." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -61,7 +56,7 @@ msgstr "" "(oud apparaatnummer is %ld, nieuw apparaatnummer is %ld,\n" "bestandssysteemsoort is %s) [regel %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -71,17 +66,17 @@ msgstr "" "(oud inode-nummer is %, nieuw inode-nummer is %,\n" "bestandssysteemsoort is %s) [regel %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "kan niet terugkeren naar bovenliggende map" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Het veilig wijzigen van de huidige map naar %s is mislukt" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -90,7 +85,7 @@ msgstr "" "Symbolische koppeling %s is deel van een oneindige lus in\n" "de mappenhiërarchie: de map waarnaar de koppeling wijst is al bezocht." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -105,12 +100,12 @@ msgstr[1] "" "Oneindige lus in bestandssysteem: %s heeft hetzelfde apparaatnummer\n" "en inode-nummer als een map %d niveaus hoger in de mappenhiërarchie." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "waarschuwing: symbolische koppeling %s wordt niet gevolgd" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -135,7 +130,7 @@ msgstr "Kan lijst van aangekoppelde apparaten niet lezen" msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -143,17 +138,17 @@ msgstr "" "Oneindige lus in bestandssysteem: %s is onderdeel van dezelfde " "bestandssysteemlus als %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "WAARSCHUWING: bestand %s lijkt modus 0000 te hebben." -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "kan %s niet doorzoeken" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "kan werkmap niet herstellen na het doorzoeken van %s" @@ -479,7 +474,7 @@ msgstr "" "dit is onveilig in combinatie met de actie '%s' van 'find'.\n" "Verwijder daarom dat relatieve pad uit uw PATH-variabele." -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -488,76 +483,81 @@ msgstr "" "Om veiligheidsredenen mag {} bij '-execdir' en '-okdir' niet gebruikt\n" "worden binnen de naam van het hulpprogramma." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Bij '-exec%s ... +' mag {} slechts één keer voorkomen." -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" "rekenkundige overloop tijdens omzetting van %s dagen in aantal seconden" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "rekenkundige overloop tijdens berekening van het einde van vandaag" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "standaardfoutuitvoer" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "kan %s niet verwijderen" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "kan werkmap niet herstellen na het doorzoeken van %s" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "getfilecon() is mislukt: %s" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "WAARSCHUWING: kan ontstaanstijd van bestand %s niet bepalen" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Kan standaardinvoer niet sluiten" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Kan niet van map wijzigen" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "kan geen nieuw proces starten" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fout tijdens wachten op %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s: afgebroken door signaal %d" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "" "one." msgstr "ongeldige expressie: ontbrekend ')'" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oeps -- ongeldig expressietype!" @@ -619,87 +619,104 @@ msgstr "oeps -- ongeldig expressietype!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oeps -- ongeldig expressietype (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "padnamen moeten voorafgaan aan expressies (%s)" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "onbekende optie, test of actie: '%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ongeldige optie, test of actie: '%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ongeldig argument '%s' van '%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "ontbrekend argument van '%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "er zijn te veel ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "onverwacht extra argument '%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "onverwacht extra argument" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oeps -- ongeldige standaardtussenvoeging van '-and'!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Gebruik: %s [-HLP] [-Oniveau] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [pad...] [expressie]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "kan niet terugkeren naar bovenliggende map" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "kan niet terugkeren naar bovenliggende map" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Onbekende debugvlag '%s' wordt genegeerd." -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argument van optie '-D' is leeg" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Direct na optie '-O' dient een cijfer te staan" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Geef direct na optie '-O' een cijfer op" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Ongeldig optimalisatieniveau %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -708,7 +725,7 @@ msgstr "" "Optimalisatieniveau %lu is te hoog.\n" "Als u bestanden heel vlug wilt vinden, gebruik dan 'locate'." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -717,29 +734,29 @@ msgstr "" "De omgevingsvariabele FIND_BLOCK_SIZE wordt niet ondersteund.\n" "Alleen de omgevingsvariabele POSIXLY_CORRECT beïnvloedt de blokgrootte." -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "commando is te lang" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "kan exec() niet aanroepen wegens beperkingen aan de argumentlengte" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "zelfs één enkel argument past niet binnen beschikbare grootte van " "argumentenlijst" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "argumentenlijst is te lang" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "Omgevingsvariable %s is niet ingesteld op een geldig decimaal getal" @@ -776,7 +793,7 @@ msgstr "Verwachtte een geheel getal: %s" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Onbekend type (%s) van reguliere expressie; geldige types zijn %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -786,8 +803,8 @@ msgstr "" "gegevensbank\n" " of: %s [ --version | --help ]\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -796,37 +813,37 @@ msgstr "" "Rapporteer gebreken in het programma aan ;\n" "meld fouten in de vertaling aan .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "schrijffout" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Gebruik: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Een veiligheidsniveau dient een cijfer te zijn." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Veiligheidsniveau %s valt buiten het omzetbare bereik." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Veiligheidsniveau %s heeft een onverwacht achtervoegsel %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "Veiligheidsniveau %ld wordt door 'slocate' niet ondersteund." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Schrijven naar standaarduitvoer is mislukt" @@ -1044,12 +1061,12 @@ msgstr "onverwacht bestandseinde in %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "fout tijdens het lezen van een woord uit %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1058,7 +1075,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken;\n" "tekenwaardes mogen niet groter zijn dan %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1067,7 +1084,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken;\n" "tekenwaardes mogen niet groter zijn dan %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1076,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken;\n" "onbegrepen nakomende tekens '%s'." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1085,33 +1102,33 @@ msgstr "" "Ongeldige specificatie '%s' van scheidingsteken; het scheidingsteken\n" "dient een enkel teken te zijn of een stuurcode beginnend met \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "Waarschuwing: waarde %ld voor optie '-s' is te groot; %ld wordt gebruikt" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan invoerbestand %s niet openen" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "De omgevingsvariabelen nemen % bytes in beslag.\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "POSIX-bovengrens aan argumentlengte (op dit systeem): %\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1119,17 +1136,17 @@ msgid "" msgstr "" "Minimale POSIX-bovengrens aan argumentlengte (op alle systemen): %\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Maximum lengte van een verwerkbaar commando: %\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Grootte van het gebruikte commandobuffer: %\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1141,7 +1158,7 @@ msgstr "" "'xargs' zal nu verdergaan; het zal de invoer lezen en opdrachten uitvoeren.\n" "Als u dit niet bedoelde, typ dan de onderbrekingstoets (meestal Ctrl-C).\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1150,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: '%s' zal minstens één keer uitgevoerd worden.\n" "Als u dit niet wilt, typ dan de onderbrekingstoets (meestal Ctrl-C).\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1159,15 +1176,15 @@ msgstr "" "Ongepaard %s aanhalingsteken; aanhalingstekens worden door 'xargs'\n" "speciaal behandeld tenzij u optie '-0' gebruikt." -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dubbel" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "enkel" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1177,22 +1194,22 @@ msgstr "" "Deze kan niet doorgegeven worden aan de argumentenlijst.\n" "Wilde u misschien de optie '--null' gebruiken?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "argumentenregel is te lang" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "kan /dev/tty niet openen om te lezen" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "kan geen pijp aanmaken vóór het starten van een nieuw proces" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " @@ -1201,7 +1218,7 @@ msgstr "" "bufferleesopdracht in xargs_do_exec() is mislukt;\n" "dit is waarschijnlijk een programmafout, gelieve dit te melden" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" @@ -1209,47 +1226,47 @@ msgstr "" "leesopdracht retouneerde onverwachte waarde %d;\n" "dit is waarschijnlijk een programmafout, gelieve dit te melden" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "fout tijdens wachten op dochterproces" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "WAARSCHUWING: %d dochterprocessen zijn zoekgeraakt" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: eindigde met afsluitwaarde 255 -- gestopt" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: gestopt door signaal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: afgebroken door signaal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: ongeldig nummer bij optie '-%c'\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: waarde bij optie '-%c' moet groter of gelijk aan %ld zijn\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: waarde bij optie '-%c' moet kleiner dan %ld zijn\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1273,3 +1290,6 @@ msgstr "" " [-s max_aantal_tekens] [--max-chars=max_aantal_tekens]\n" " [--exit] [--no-run-if-empty] [--verbose] [--arg-file=bestand]\n" " [--version] [--help] [COMMANDO [eerste_argumenten]]\n" + +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "kan huidige map niet opvragen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index aebf3ff8..e07e9437 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:39+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,37 +18,32 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "Nie udao si zainicjowa tablicy haszujcej wspdzielonych plikw" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "nie mona uzyska biecego katalogu" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "nie mona wykona stat na biecym katalogu" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "Nie mona odczyta listy podmontowanych urzdze." -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "UWAGA: system plikw %s zosta niedawno odmontowany." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "UWAGA: system plikw %s zosta niedawno zamontowany." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -57,7 +52,7 @@ msgstr "" "%s%s zmieni si podczas wykonywania %s (stary numer urzdzenia %ld, nowy " "numer urzdzenia %ld, typ systemu plikw to %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -66,17 +61,17 @@ msgstr "" "%s%s zmieni si podczas wykonywania %s (stary numer i-wza %, " "nowy numer i-wza %, typ systemu plikw %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "nie udao si wrci do katalogu nadrzdnego" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Nie udao si bezpiecznie zmieni katalogu na %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -85,7 +80,7 @@ msgstr "" "Dowizanie symboliczne %s jest czci ptli w hierarchii katalogw; katalog " "wskazywany przez to dowizanie by ju odwiedzony." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -103,12 +98,12 @@ msgstr[2] "" "Wykryto ptl w systemie plikw; %s ma ten sam numer urzdzenia i i-wze co " "katalog %d poziomw wyej w hierarchii systemu plikw." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "uwaga: nie podanie za dowizaniem symbolicznym %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -132,7 +127,7 @@ msgstr "Nie mo msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -140,17 +135,17 @@ msgstr "" "Wykryto ptl w systemie plikw; %s jest czci tej samej ptli w systemie " "plikw co %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "UWAGA: wyglda na to, e plik %s ma uprawnienia 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "nie mona szuka %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "nie udao si przywrci katalogu roboczego po przeszukaniu %s" @@ -475,7 +470,7 @@ msgstr "" "niebezpieczne w poczeniu z akcj %s polecenia find. Prosz usun ten wpis " "ze zmiennej $PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -484,76 +479,81 @@ msgstr "" "Nie mona uywa {} wewntrz nazwy narzdzia dla opcji -execdir i -okdir, " "poniewa jest to potencjalny problem z bezpieczestwem." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Obsugiwane jest tylko jedno wystpienie {} przy -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "rodowisko jest zbyt due, aby wykona exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "przepenienie arytmetyczne przy przeliczaniu %s z dni na liczb sekund" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" "przepenienie arytmetyczne przy prbie obliczenia koca dnia dzisiejszego" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "standardowe wyjcie diagnostyczne" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyjcie" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "nie mona usun %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "nie udao si przywrci katalogu roboczego po przeszukaniu %s" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "getfilecon nie powiodo si: %s" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "UWAGA: nie mona okreli czasu narodzin pliku %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Nie mona zamkn standardowego wejcia" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Nie udao si zmieni katalogu" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "nie mona wykona fork" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "bd podczas czekania na %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s zakoczony sygnaem %d" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "" "one." msgstr "bdne wyraenie; oczekiwano gdzie ')', ale nie znaleziono." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ojej -- bdny typ wyraenia!" @@ -616,87 +616,104 @@ msgstr "ojej -- b msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ojej -- bdny typ wyraenia (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "cieki musz poprzedza wyraenie: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "nieznane wyraenie `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "bdne wyraenie `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "bdny argument `%s' dla `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "brak argumentu dla `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "za duo ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "nieoczekiwane dodatkowe wyraenie '%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "nie obsugiwane dodatkowe wyraenie" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ojej -- bdne domylne wstawienie and!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Skadnia: %s [-H] [-L] [-P] [-Opoziom] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [cieka...] [wyraenie]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "nie udao si wrci do katalogu nadrzdnego" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "nie udao si wrci do katalogu nadrzdnego" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Zignorowano nierozpoznan flag diagnostyczn %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Pusty argument dla opcji -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Bezporednio po opcji -O musi wystpi liczba dziesitna" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Prosz poda liczb dziesitn bezporednio po -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Bdny poziom optymalizacji %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -705,7 +722,7 @@ msgstr "" "Poziom optymalizacji %lu jest zbyt duy. Aby odnale pliki bardzo szybko, " "mona uy GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -714,29 +731,29 @@ msgstr "" "Zmienna rodowiskowa FIND_BLOCK_SIZE nie jest obsugiwana; jedyne, co wpywa " "na rozmiar bloku, to zmienna rodowiskowa POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "polecenie zbyt dugie" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" "nie mona wywoa exec() ze wzgldu na ograniczenia rozmiaru argumentw" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "nie mona zmieci pojedynczego argumentu w limicie rozmiaru listy argumentw" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "lista argumentw zbyt duga" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -774,7 +791,7 @@ msgstr "Oczekiwano liczby ca msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Nieznany rodzaj wyrae regularnych %s; poprawne rodzaje to %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -783,8 +800,8 @@ msgstr "" "Skadnia: %s [--version | --help]\n" "lub %s najpopularniejsze_bigramy < lista-plikw > baza-danych-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -792,37 +809,37 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "bd zapisu" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Skadnia: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Naley poda poziom bezpieczestwa jako liczb cakowit." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Poziom bezpieczestwa %s znajduje si poza zakresem odwracalnym." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Poziom bezpieczestwa %s ma nieoczekiwany przyrostek %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "Poziom bezpieczestwa slocate %ld nie jest obsugiwany." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Nie udao si zapisa na standardowe wyjcie" @@ -1044,13 +1061,13 @@ msgstr "nieoczekiwany koniec pliku w %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "bd podczas odczytu sowa z %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Nieprawidowa sekwencja sterujca %s w okreleniu ogranicznika wejcia." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1059,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Nieprawidowa sekwencja sterujca %s w okreleniu ogranicznika wejcia; " "wartoci znakw nie mog przekracza %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1068,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Nieprawidowa sekwencja sterujca %s w okreleniu ogranicznika wejcia; " "wartoci znakw nie mog przekracza %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Nieprawidowa sekwencja sterujca %s w okreleniu ogranicznika wejcia; " "kocowe znaki %s nie zostay rozpoznane." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1086,33 +1103,33 @@ msgstr "" "Nieprawidowe okrelenie ogranicznika wejcia %s: ogranicznik musi by " "pojedynczym znakiem lub sekwencj sterujc zaczynajc si od \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "rodowisko jest zbyt due, aby wykona exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "uwaga: warto %ld dla opcji -s jest zbyt dua, uyto %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nie mona otworzy pliku wejciowego %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Zmienne rodowiskowe zajmuj % bajtw\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" "POSIX-owy grny limit na dugo argumentw (na tym systemie): %\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1121,17 +1138,17 @@ msgstr "" "POSIX-owy najmniejszy dopuszczalny grny limit na dugo argumentw: %" "\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Maksymalna dugo polecenia, ktre mona uy: %\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Rozmiar uywanego bufora polecenia: %\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1144,7 +1161,7 @@ msgstr "" "uruchamia polecenia; jeli nie jest to porzdane zachowanie, prosz " "wprowadzi znak koca pliku.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1153,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Uwaga: %s bdzie uruchomione przynajmniej raz. Jeli nie jest to porzdane " "zachowanie, prosz nacisn klawisz przerwania.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1162,15 +1179,15 @@ msgstr "" "niedopasowany %s cudzysw; domylnie znaki cytowania s specjalnymi dla " "xargs o ile nie uyto opcji -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "podwjny" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "pojedynczy" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1179,22 +1196,22 @@ msgstr "" "UWAGA: na wejciu wystpi znak NUL. Nie moe by przekazany poprzez list " "argumentw. Czyby miaa by uyta opcja --null?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "za duga linia argumentw" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "nie udao si otworzy /dev/tty do odczytu" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "nie udao si utworzy potoku przed wywoaniem fork" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " @@ -1203,7 +1220,7 @@ msgstr "" "odczyt bufora errno w xargs_do_exec nie powid si (prawdopodobnie bd, " "prosz to zgosi)" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" @@ -1211,47 +1228,47 @@ msgstr "" "read zwrcio nieoczekiwan warto %d; prawdopodobnie bd, prosz to " "zgosi" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "bd podczas oczekiwania na proces potomny" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "UWAGA: utracono lad po %d procesach potomnych" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: wyszed ze stanem 255; zaniechanie" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zatrzymany sygnaem %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: zakoczony sygnaem %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: bdna liczba dla opcji -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: warto dla opcji -%c powinna by >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: warto dla opcji -%c powinna by < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1273,3 +1290,6 @@ msgstr "" " [-P maks-proc] [--max-procs=maks-proc] [--show-limits]\n" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n" " [--version] [--help] [polecenie [pocztkowe-argumenty]]\n" + +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "nie mona uzyska biecego katalogu" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8c3b47cc..73fc7494 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 00:18+0100\n" "Last-Translator: Helder Correia \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16,37 +16,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "não é possível obter a pasta corrente" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "não é possível analisar a pasta actual" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Aviso: o sistema de ficheiros %s foi desmontado recentemente." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Aviso: o sistema de ficheiros %s foi montado recentemente." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -55,7 +50,7 @@ msgstr "" "%1$s%2$s alterado durante execução de %3$s (número do disposito antigo %4" "$ld, novo número %5$ld, tipo do sistema de ficheiros é %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -64,17 +59,17 @@ msgstr "" "%1$s%2$s alterado durante execução de %3$s ('inode' antigo %4$ld, novo %5" "$ld, tipo do sistema de ficheiros é %5$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "erro ao regressar à pasta de trabalho inicial" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Erro ao entrar de forma segura na pasta %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -83,7 +78,7 @@ msgstr "" "A ligação simbólica %s é parte de um ciclo na hierarquia de pastas; a pasta " "para a qual aponta já foi visitada." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -98,12 +93,12 @@ msgstr[1] "" "Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; %1$s tem o mesmo número de " "dispositivo e 'inode' que uma pasta que é %2$d níveis acima na hierarquia." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "aviso: a não seguir a ligação simbólica %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -127,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -135,17 +130,17 @@ msgstr "" "Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; %1$s é parte do mesmo ciclo de %2" "$s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Aviso: o ficheiro %s aparenta ter modo 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "impossível pesquisar %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "erro ao regressar à pasta de trabalho inicial" @@ -469,7 +464,7 @@ msgstr "" "inseguro quando combinado com a acção %2$s do find. Por favor, remova o " "caminho da variável $PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -478,75 +473,80 @@ msgstr "" "Pode não usar {} no nome do utilitário para '-execdir' e '-okdir', uma vez " "que se trata de um potencial problema de segurança." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Apenas uma instância de {} é suportada com -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "O ambiente é demasiado grande para exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "transbordo aritmético ao tentar calcular o fim de hoje" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "transbordo aritmético ao tentar calcular o fim de hoje" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "saída padrão de erro" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "saída padrão" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "impossível remover %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "erro ao regressar à pasta de trabalho inicial" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Aviso: não é possível determinar a data de criação do ficheiro %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Não é possível fechar a entrada padrão" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Erro ao mudar de pasta" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "não é possível bifurcar (fork)" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro ao aguardar por %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado pelo sinal %d" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "" "one." msgstr "expressão inválida; ')' esperado algures mas não encontrado." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ops -- tipo de expressão inválido" @@ -609,87 +609,104 @@ msgstr "ops -- tipo de expressão inválido" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "tipo de expressão inválido (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "caminhos devem preceder a expressão: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicado desconhecido '%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado inválido '%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumento '%1$s' inválido para '%2$s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "argumento em falta para '%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "tem demasiados ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicado extra '%s' inesperado" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ops -- inserção por omissão de and inválida!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Utilização: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [caminho...] [expressão]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "não é possível guardar a pasta de trabalho actual" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "não é possível guardar a pasta de trabalho actual" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "A ignorar opção de depuração %s não reconhecida" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Parâmetro vazio para o opção -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "A opção -O deve ser imediatamente seguida por um inteiro decimal" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Por favor especifique um number decimal imediatamente após -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Nível deoptimização %s inválido" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -698,7 +715,7 @@ msgstr "" "O nível de optimização %lu é muito elevado. Se deseja encontrar ficheiros " "rapidamente, considere a utilização do GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -707,29 +724,29 @@ msgstr "" "A variável de ambiente FIND_BLOCK_SIZE não é suportada, a única coisa que " "afecta o tamanho de bloco é a variável de ambiente POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "comando demasiado longo" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "impossível aceitar único argumento dentro do limite de tamanho de lista de " "argumentos" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "lista de argumentos demasiado longa" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -766,7 +783,7 @@ msgstr "esperada uma expressão após '%s'" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Tipo desconhecido de expressão regular %1$s; tipos válidos são %2$s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -776,8 +793,8 @@ msgstr "" "ou %s bigramas_mais_comuns < lista-ficheiros > base-de-dados-" "locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -785,37 +802,37 @@ msgstr "" "\n" "Envie erros para .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "erro de escrita" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Utilização: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Necessita especificar um nível de segurança como um inteiro decimal." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Nível de segurança %s fora do intervalo convertível." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "O nível de segurança %s tem o sufixo inesperado %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "O nível de segurança %ld de slocate não é suportado." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Erro ao escrever para a saída padrão" @@ -1037,13 +1054,13 @@ msgstr "EOF inesperado em %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "erro ao ler uma palavra de %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1052,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Sequência de escape %1$s inválida na especificação de delimitador de " "entrada; os caracteres não devem exceder %2$lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1061,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Sequência de escape %1$s inválida na especificação de delimitador de " "entrada; os caracteres não devem exceder %2$lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1070,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Sequência de escape %1$s inválida na especificação de delimitador de " "entrada; caracteres finais %2$s não reconhecidos." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1079,34 +1096,34 @@ msgstr "" "Especificação de delimitador de entrada %s inválida: o delimitador deve ser " "um carácter simples ou uma sequência de escape iniciada por \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "o ambiente é demasiado grande para o exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "aviso: o valor %1$ld para a opção -s é demasiado grande, a usar %2$ld ao " "invés" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de entrada %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "As suas variáveis de ambiente ocupam %lu bytes\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Limite superior POSIX de tamanho de argumento (neste sistema): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1115,17 +1132,17 @@ msgstr "" "Limite superior POSIX mais pequeno permitido de tamanho de argumento (todos " "os sistemas): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "tamanho máximo do comando possível de usar: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Tamanho da memória de comandos actualmente em uso: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1138,7 +1155,7 @@ msgstr "" "executar comandos; se isto não é o que desejado, por favor insira a " "sequência de fim-de-ficheiro.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1147,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Aviso: %s será executado pelo menos uma vez. Se não o desejar, pressione a " "sequência de interrupção.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1156,15 +1173,15 @@ msgstr "" "plica não correspondida; por omissão, as citações são especiais para o " "xargs, a menos que use a opção -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "duplo" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "simples" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1173,75 +1190,75 @@ msgstr "" "aviso: ocorreu um carácter NUL na entrada. Não pode ser especificado na " "lista de argumentos. Pretendia usar a opção --null?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "linha de argumentos demasiado longa" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "erro ao esperar pelo processo filho" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: saída com estado 255; a abortar" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: parado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%1$s: número inválido para a opção -%2$c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%1$s: valor para a opção -%2$c deveria ser >= %3%ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%1$s: vaor para a opção -%2$c deveria ser < %3$ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1264,6 +1281,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=ficheiro]\n" " [--version] [--help] [comando [argumentos-iniciais]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "não é possível obter a pasta corrente" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argumento inválido %s para %s" @@ -1319,9 +1339,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a opção '-W %s' não permite um argumento\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "não é possível guardar a pasta de trabalho actual" - #~ msgid "`" #~ msgstr "«" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c583be4a..709a7b4b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 18:00-0200\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,68 +18,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " "number %, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -90,12 +85,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -114,23 +109,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" @@ -415,82 +410,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ambiente de execuo muito grande" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "no consigo duplicar o processo (fork())" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro esperando por %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminado pelo sinal %d" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- tipo invlido de expresso!" @@ -551,123 +551,140 @@ msgstr "oops -- tipo inv msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- tipo invlido de expresso!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "os caminhos devem preceder a expresso" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicado invlido `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado invlido `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumento invlido `%s' para `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "faltando argumento para `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicado invlido `%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- insero padro de and! invlida" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uso: %s [caminho...] [expresso]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "aviso: controle (escape) no reconhecido `\\%c'" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "comando muito longo" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "no foi possvel incluir argumento simples devido ao limite de tamanho da " "lista de argumentos" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "lista de argumentos muito longa" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -704,15 +721,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uso: %s bigrams_mais_comuns < lista > lista_codificada\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -721,37 +738,37 @@ msgstr "" "\n" "Reporte erros para ." -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -940,82 +957,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "erro esperando por %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "ambiente de execuo muito grande" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1024,104 +1041,104 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "duplo" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "simples" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "linha com argumentos muito longa" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "erro esperando por processo filho" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: saiu com status 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: desativado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: nmero invlido para opo -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: valor para opo -%c deve ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: valor para opo -%c deve ser < que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1142,6 +1159,9 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [argumentos iniciais]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" + # c-format #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argumento %s invlido para %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1006e42c..0036cef3 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,37 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "nu pot obine directorul curent" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "nu pot obine directorul curent" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Avertisment: sistemul de fiiere %s de fost demontat de curnd." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Avertisment: sistemul de fiiere %s de fost montat de curnd." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -57,7 +52,7 @@ msgstr "" "%s%s s-a schimbat n timpul execuiei lui %s (vechiul nr. dispozitiv %ld, " "noul nr. dispozitiv %ld, tipul sistemului de fiiere este %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -66,17 +61,17 @@ msgstr "" "%s%s s-a schimbat n timpul execuiei lui %s (vechiul nr. inode %ld, noul " "nr. inode %ld, tipul sistemului de fiiere este %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "nu pot obine directorul curent" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -85,7 +80,7 @@ msgstr "" "Legtura simbolic `%s' este parte a unei bucle n ierarhia de directoare; " "am vizitat deja directorul ctre care intete." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -100,12 +95,12 @@ msgstr[1] "" "Am detectat o bucl n sistemul de fiiere; `%s' are acelai numr de " "unitate i inode ca i un director care este %d %s." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "avertisment: nu urmez legtura simbolic %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -128,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -136,17 +131,17 @@ msgstr "" "Am detectat o bucl n sistemul de fiiere; `%s' are acelai numr de " "unitate i inode ca i un director care este %d %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "nu pot obine directorul curent" @@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "" "ndeprtai directorul curent din $PATH (adic ndeprtai \".\" sau primul " "sau ultimul \":\")" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -467,75 +462,80 @@ msgstr "" "Nu putei folosi {} n cadrul numelui utilitarului pentru -execdir i -" "okdir, pentru c aceasta este o potenial problem de securitate." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Numai o singur instan de {} este suportat cu -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "mediul (environment) este prea larg pentru exec" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "nu pot obine directorul curent" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Nu pot deschide fiierul de intrare `%s'" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "nu pot executa fork" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "eroare ateptnd pentru %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminat de semnal %d" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "" msgstr "" "expresie invalid; ateptam s gsesc o ')' pe undeva, dar nu am gsit-o." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hopa -- tip expresie invalid!" @@ -598,94 +598,111 @@ msgstr "hopa -- tip expresie invalid!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hopa -- tip expresie invalid (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "cile trebuie specificate naintea expresiei" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicat invalid `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicat invalid `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "argument lips pentru `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "expresie invalid; avei prea multe ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicat adiional neateptat" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "predicat adiional neateptat" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hopa -- inserare implicit invalid de and!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Folosire : %s [-H] [-L] [-P] [cale...] [expresie]\n" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Folosire : %s [cale...] [expresie]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "nu pot obine directorul curent" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "nu pot obine directorul curent" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "avertisment: escape nerecunoscut `\\%c'" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -694,28 +711,28 @@ msgstr "" "Variabila de mediu FIND_BLOCK_SIZE nu este suportat, singurul lucru care " "afecteaz dimensiunea blocului esre variabila de mediu POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "comand prea lung" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "nu pot potrivi un singur argument n limita dimensiunii listei de argumente" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "list argumente prea lung" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -752,7 +769,7 @@ msgstr "predicat adi msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -761,8 +778,8 @@ msgstr "" "Folosire: %s [--version | --help]\n" "sau %s cele_mai_comune_bigrame < list-fisiere > baza-de-date-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -770,37 +787,37 @@ msgstr "" "\n" "Raportai bug-uri la .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -999,82 +1016,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "eroare ateptnd pentru %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "mediul (environment) este prea larg pentru exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nu pot deschide fiierul de intrare `%s'" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Variabile dvs. de mediu ocup %ld octei\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "limitele POSIX min i max pentru lungimea unui argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "limitele POSIX min i max pentru lungimea unui argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Lungimea mazim a unei comenzi pe care o putem n fapt folosi: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Dimensiune unui bufer pe care o folosim de fapt: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1083,14 +1100,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1099,90 +1116,90 @@ msgstr "" "ghilimele %s fr pereche; n mod implicit ghilimelele sunt speciale pentru " "xargs, n afar de cazul n care folosii opiunea -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dublu" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "singur" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "linie argumente prea lung" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "eroare ateptnd pentru procese copil" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: a terminat cu starea 255; renun" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: oprit de semnalul %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminat de semnalul %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: numr invalid pentru opiunea -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: valoarea pentru opiunea -%c ar trebui s fie >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: valoarea pentru opiunea -%c ar trebui s fie < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1204,6 +1221,9 @@ msgstr "" " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [command [argumente-iniiale]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "nu pot obine directorul curent" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "argument invalid %s pentru %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 72d5ca61..77aafbe8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 20:13+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,37 +20,32 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "Не удалось выполнить инициализацию хэш-таблицы на основе общего файла" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "не удалось получить текущий каталог" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "не удалось выполнить stat для текущего каталога" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "Не удалось прочитать список смонтированных устройств." -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: файловая система %s недавно была отмонтирована." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: файловая система %s недавно была cмонтирована." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -59,7 +54,7 @@ msgstr "" "%s%s изменилось во время выполнения %s (старый номер устройства %ld, новый " "номер устройства %ld, тип файловой системы %s) [ссылка %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -68,17 +63,17 @@ msgstr "" "%s%s изменилось во время выполнения %s (старый номер inode %, новый " "номер %, тип файловой системы %s) [ссылка %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "не удалось вернуться в родительский каталог" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Не удалось безопасно перейти в каталог %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -87,7 +82,7 @@ msgstr "" "Символическая ссылка %s зацикливает дерево каталогов; мы уже были в " "каталоге, на который она указывает." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -105,12 +100,12 @@ msgstr[2] "" "Обнаружено зацикливание в файловой системе; %s имеет тот же номер устройства " "и inode что и каталог, который на %d уровней выше в дереве каталогов" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "предупреждение: нет перехода по символической ссылке %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать список смонтирова msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -142,17 +137,17 @@ msgstr "" "Обнаружено зацикливание в файловой системе; %s является частью той же петли " "файловой системы что и %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: файл %s имеет права доступа 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "не удалось найти %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог после поиска %s" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "" "Относительный путь %s включён в переменную окружения PATH, что является " "небезопасным при использовании действия %s у find. Удалите эту часть из $PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -483,76 +478,81 @@ msgstr "" "Нельзя использовать {} при указании имени утилиты в -execdir и -okdir, так " "как это вызывает проблемы с безопасностью." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Только один экземпляр {} поддерживается с -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Окружение слишком велико для exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" "арифметическое переполнение при преобразовании %s дней в количество секунд" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "арифметическое переполнение при вычислении конца сегодняшнего дня" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "стандартный поток ошибок" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "стандартный поток вывода" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "не удалось удалить %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог после поиска %s" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "getfilecon завершилась неудачно: %s" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось определить время создания файла %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Не удалось закрыть стандартный поток вывода" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Не удалось изменить каталог" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "не удалось создать процесс" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "ошибка ожидания %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s прерван по сигналу %d" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "" "one." msgstr "неверное выражение; ожидалось где-то найти ')', но её нет." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "оопс -- неверный тип выражения!" @@ -616,87 +616,104 @@ msgstr "оопс -- неверный тип выражения!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "оопс -- неверный тип выражения (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "пути должны быть перед выражением: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "неизвестный предикат `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неверный предикат `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "неверный аргумент `%s' у `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "отсутствует аргумент у `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "слишком много ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "неожидаемый дополнительный предикат `%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "неожидаемый дополнительный предикат" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "оопс -- неверная вставка по умолчанию оператора 'И' (and)" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Использование: %s [-H] [-L] [-P] [-Oуровень] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [путь...] [выражение]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "не удалось вернуться в родительский каталог" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "не удалось вернуться в родительский каталог" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Игнорируется нераспознанный флаг отладки %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Пустой аргумент у ключа -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "За ключом -O должно быть сразу указано десятичное целое число" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Укажите десятичное целое число сразу после -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Неверный уровень оптимизации %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -705,7 +722,7 @@ msgstr "" "Уровень оптимизации %lu слишком большой. Если вы хотите искать файлы очень " "быстро, попробуйте воспользоваться GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -714,27 +731,27 @@ msgstr "" "Переменная окружения FIND_BLOCK_SIZE не поддерживается, на размер блока " "влияет только переменная окружения POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "команда слишком велика" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "не удалось вызвать exec() из-за ограничений на размер аргументов" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "аргумент по размеру выходит за пределы списка аргументов" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "список аргументов слишком велик" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -772,7 +789,7 @@ msgstr "Ожидается целое: %s" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Неизвестный тип регулярного выражения %s; допустимые типы: %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -781,8 +798,8 @@ msgstr "" "Использование: %s [--version | --help]\n" "или %s most_common_bigrams < список > бд-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -790,38 +807,38 @@ msgstr "" "\n" "Посылайте отчёты об ошибках на .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "ошибка записи" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Использование: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" "Вам нужно указать уровень безопасности в виде десятичного целого числа." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Уровень безопасности %s лежит за пределам допустимых значений." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Уровень безопасности %s содержит неожидаемый суффикс %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "Для slocate уровень безопасности %ld не поддерживается." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Не удалось осуществить запись в стандартный поток вывода" @@ -1043,14 +1060,14 @@ msgstr "неожидаемый EOF в %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "ошибка чтения слова с %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Неверная экранирующая последовательность %s в спецификации входного " "разделителя." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1059,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Неверная экранирующая последовательность %s в спецификации входного " "разделителя; символьные значения не должны превышать %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1068,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Неверная экранирующая последовательность %s в спецификации входного " "разделителя; символьные значения не должны превышать %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Неверная экранирующая последовательность %s в спецификации входного " "разделителя; не распознаны символы %s в конце." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1086,34 +1103,34 @@ msgstr "" "Неверная спецификация входного разделителя %s; разделитель должен быть, или " "одиночным символом, или экранирующей последовательностью, начинающейся с \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "окружение слишком велико для исполнения" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "предупреждение: значение %ld для ключа -s слишком большое; вместо него будет " "использовано %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Не удалось открыть входной файл %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Ваши переменные окружения занимают % байт\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Верхняя граница аргумента длины по POSIX (эта система): %\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1122,18 +1139,18 @@ msgstr "" "Самое маленькое разрешённое значение верхней границы аргумента длины по " "POSIX (все системы): %\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "" "Максимальная длина команды, которую мы можем использовать: %\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Размер буфера команды, который мы используем: %\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1146,7 +1163,7 @@ msgstr "" "входной поток и запустить команды; если это не то, что вы хотите, нажмите " "клавиатурную комбинацию, обозначающую конец файла.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1155,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: %s будет выполнена, по крайней мере, один раз. Если это не " "то, что вы хотите, нажмите клавиатурную комбинацию прерывания.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1164,15 +1181,15 @@ msgstr "" "непарные кавычки %s; по умолчанию, кавычки являются спецсимволами для xargs, " "если вы не указали ключ -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "двойная" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "одинарная" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1181,22 +1198,22 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: из входного потока получен символ NUL. Его невозможно " "передать в списке аргументов. Может стоит указать ключ --null?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "строка аргументов слишком велика" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "не удалось открыть /dev/tty на чтение" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "не удалось создать канал перед fork" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " @@ -1205,54 +1222,54 @@ msgstr "" "чтение errno-buffer завершилось неудачно в xargs_do_exec (вероятно ошибка, " "сообщите)" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" "операция чтения вернула неожидаемое значение %d; вероятно ошибка, сообщите" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "ошибка при ожидании дочернего процесса" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сбой слежения за %d дочерними процессами" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завершен со статусом 255; прерываюсь" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: остановлен по сигналу %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: завершен по сигналу %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: неверное число для опции -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: значение для ключа -%c должно быть >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: значение для ключа -%c должно быть < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1277,3 +1294,6 @@ msgstr "" "limits]\n" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=файл]\n" " [--version] [--help] [команда [начальные-аргументы]]\n" + +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "не удалось получить текущий каталог" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 25844016..edd6bd7d 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,37 +24,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -63,7 +58,7 @@ msgstr "" "%s%sByahinduwe Bya ki/ bishaje APAREYE Umubare Gishya APAREYE Umubare Ubwoko " "ni indango" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -71,24 +66,24 @@ msgid "" msgstr "" "%s%sByahinduwe Bya ki/ bishaje Umubare Gishya Umubare Ubwoko ni indango" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -99,12 +94,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -123,23 +118,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "itazwi" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" @@ -416,82 +411,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ni Binini kugirango" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "<%s...%s>CYOSE" -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Ikosa Tegereza kugirango" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%sku" @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" @@ -554,121 +554,138 @@ msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "Inzira imvugo" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "Sibyo" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "Sibyo" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "Sibyo Kuri" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Ibuze Kuri" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "Birenga" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "Birenga" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Sibyo Mburabuzi Iyinjizamo Bya Na" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "H Inzira imvugo" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Inzira imvugo" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Iburira" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "IMPINDURAGACIRO ni OYA i i Funga Ingano ni i IMPINDURAGACIRO" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "command too long" msgstr "Komandi:" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "OYA UMWE muri Urutonde Ingano" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument list too long" msgstr "Urutonde" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -705,52 +722,52 @@ msgstr "Birenga" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Verisiyo Ifashayobora Cyangwa IDOSIYE Urutonde" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 #, fuzzy msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "org." -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -940,82 +957,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "Ikosa Tegereza kugirango" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "ni Binini kugirango" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Ibihinduka Hejuru" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Ntoya Na Nkuru Imbibi ku Uburebure" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "Ntoya Na Nkuru Imbibi ku Uburebure" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Uburebure Bya Komandi: Twebwe Gukoresha" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Bya Komandi: Twebwe ikoresha" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1024,14 +1041,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1043,7 +1060,7 @@ msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..2.text -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 #, fuzzy msgid "double" msgstr "MAHARAKUBIRI" @@ -1052,87 +1069,87 @@ msgstr "MAHARAKUBIRI" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..1.text -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 #, fuzzy msgid "single" msgstr "UMWE" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "argument line too long" msgstr "Umurongo" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "Ikosa Tegereza kugirango" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s:Na: Imimerere" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s:Kyahagariswe ku" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s:ku" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s:Agaciro kugirango Ihitamo" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s:Agaciro kugirango Ihitamo" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1150,6 +1167,10 @@ msgstr "" "KININI KININI KININI KININI Oya Gukoresha NIBA ubusa Verisiyo Ifashayobora " "Komandi: ingingo" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" + #, fuzzy #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "Sibyo kugirango" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 295d2af4..d666fd28 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 05:56+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,37 +15,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Upozornenie: súborový systém %s bol nedávno odpojený." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Upozornenie: súborový systém %s bol nedávno pripojený." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -54,7 +49,7 @@ msgstr "" "%s%s zmenený počas vykonávania %s (staré číslo zariadenia %ld, nové číslo " "zariadenia %ld, typ súborového systému je %s) [odk %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -63,17 +58,17 @@ msgstr "" "%s%s zmenený počas vykonávania %s (staré číslo i-uzla %ld, nové číslo i-uzla " "%ld, typ súborového systému je %s) [odk %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -82,7 +77,7 @@ msgstr "" "Symbolický odkaz `%s' je časťou slučky v hierarchii adresárov; už sme " "navštívili adresár, na ktorý ukazuje." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -97,12 +92,12 @@ msgstr[1] "" "Zdetekovaná slučka na súborovom systéme; `%s' má rovnaké číslo zariadenia a " "i-uzil ako adresár %d %s." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "upozornenie: nenasledujem symbolický odkaz %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -125,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -133,17 +128,17 @@ msgstr "" "Zdetekovaná slučka na súborovom systéme; `%s' má rovnaké číslo zariadenia a " "i-uzil ako adresár %d %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" @@ -456,7 +451,7 @@ msgstr "" "vašej premennej $PATH (to znamená, že odstráňte \".\" alebo začiatočné alebo " "koncové dvojbodky)" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -465,75 +460,80 @@ msgstr "" "Nemôžete použiť {} vo vnútri názvu nástroja pre -execdir a -okdir, pretože " "toto je potenciálny bezpečnostný problém." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Len jeden výskyt {} je podporovaný s -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "prostredie je príliš veľké na vykonanie" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor `%s'" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "nemôžem vykonať fork" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "chyba pri čakaní na %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ukončený signálom %d" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "one." msgstr "neplatný výraz; očakával som, že niekde nájdem ')', ale nenašiel som." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ach -- neplatný typ výrazu!" @@ -594,94 +594,111 @@ msgstr "ach -- neplatný typ výrazu!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ach -- neplatný typ výrazu (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "cesty musia byť pred výrazom" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "neplatný predikát `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neplatný predikát `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "neplatný parameter `%s' pre `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "chýbajúci parameter pre `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "neplatný výraz; máte príliš veľa ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "neočakávaný predikát navyše" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "neočakávaný predikát navyše" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "chyba -- neplatné implicitné vloženie logického súčinu (and)!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Použitie: %s [-H] [-L] [-P] [cesta...] [výraz]\n" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Použitie: %s [cesta...] [výraz]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "upozornenie: nerozlíšený prepínací znak `\\%c'" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -690,27 +707,27 @@ msgstr "" "Premenná prostredia FIND_BLOCK_SIZE je nepodporovaná, jediná vec, ktorá " "ovplyvňuje veľkosť bloku je premenná prostredia POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument list too long" msgstr "riadok s parametrom je príliš dlhý" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -747,7 +764,7 @@ msgstr "neočakávaný predikát navyše" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -756,8 +773,8 @@ msgstr "" "Použitie: %s [--version | --help]\n" "alebo %s most_common_bigrams < zoznam-súborov > databáza-umiestnení\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -768,37 +785,37 @@ msgstr "" "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -996,82 +1013,82 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "chyba pri čakaní na %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "prostredie je príliš veľké na vykonanie" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor `%s'" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Vaše premenné prostredia zaberajú %ld byjtov\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Dolné a horné POSIX limity pre dĺžku parametrov: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "Dolné a horné POSIX limity pre dĺžku parametrov: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Maximálna dĺžka príkazu, ktorú môžeme momentálne používať: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte príkazov, ktorú práve používame: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1080,14 +1097,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1096,90 +1113,90 @@ msgstr "" "nezodpovedajúce úvodzovky %s; štandardne sú úvodzovky špeciálne pre xargs, " "pokiaľ nepoužijete voľbu -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dvojitý" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "jednoduchý" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "riadok s parametrom je príliš dlhý" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "chyba pri zápise do procesu potomka" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ukončený so stavom 255; prerušujem" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zastavený signálom %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ukončený signálom %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: neplatné číslo pre voľbu -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: hodnota pre voľbu -%c by mala byť >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: hodnota pre voľbu -%c by mala byť < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1200,6 +1217,9 @@ msgstr "" " [--max-args=max-param] [--no-run-if-empty] [--arg-file=súbor]\n" " [--version] [--help] [príkaz [počiatočné-parametre]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "neplatný parameter %s pre %s" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 36786e84..a0659b62 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:49+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,37 +16,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Opozorilo: datotečni sistem %s je bil nedavno odklopljen." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Opozorilo: datotečni sistem %s je bil nedavno priklopljen." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -55,7 +50,7 @@ msgstr "" "%s%s se je spremenila med izvajanjem %s (stara številka enote %ld, nova " "številka enote %ld, vrsta datotečnega sistema %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -64,17 +59,17 @@ msgstr "" "%s%s se je spremenila med izvajanjem %s (stara številka inoda %ld, nova " "številka inoda %ld, vrsta datotečnega sistema %s) [ref %ld]<" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -83,7 +78,7 @@ msgstr "" "Simbolna povezava »%s« je del zanke v drevesu imenikov; imenik, na katerega " "kaže, smo že obiskali." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -98,12 +93,12 @@ msgstr[1] "" "Odkrita zanka v datotečnem sistemu: »%s« ima isto številko enote in inoda kot " "imenik %d %s." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "opozorilo: simbolni povezavi %s ne sledimo" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -126,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -134,17 +129,17 @@ msgstr "" "Odkrita zanka v datotečnem sistemu: »%s« ima isto številko enote in inoda kot " "imenik %d %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" @@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "" "kombinaciji z dejanjem %s programa find. Prosim, odstranite trenutni imenik " "iz spremenljivke $PATH - odstranite ».« ter uvodna ali zaključna dvopičja." -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -467,75 +462,80 @@ msgstr "" "Raba {} znotraj imena pomožnega programa za -execdir in -okdir zaradi " "mogočih varnostnih problemov ni dovoljena." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Podprta je le enkratna navedba {} v kombinaciji z -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "okolje je preobsežno za klic exec" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "napaka pri čakanju na %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s zaključen s signalom %d" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "" "one." msgstr "neveljaven izraz: manjkajoč zaklepaj »)«." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "opla -- neveljaven tip izraza!" @@ -597,94 +597,111 @@ msgstr "opla -- neveljaven tip izraza!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "opla -- neveljaven tip izraza (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "poti morajo biti navedene pred izrazom" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "neveljaven predikat »%s«" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neveljaven predikat »%s«" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "neveljaven argument »%s« za »%s«" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manjkajoč argument k »%s«" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "neveljaven izraz; preveč zaklepajev »)«" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "nepričakovan dodatni predikat" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "nepričakovan dodatni predikat" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "opla - neveljavno privzeto vstavljanje logičnega ALI!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Uporaba: %s [-H] [-L] [-P] [POT...] [IZRAZ]\n" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uporaba: %s [POT]... [IZRAZ]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "opozorilo: neprepoznano ubežno zaporedje »\\%c«" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -693,27 +710,27 @@ msgstr "" "Spremenljivka FIND_BLOCK_SIZE ni podprta; na velikost bloka vpliva " "spremenljivka POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "ukaz je predolg" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "posameznega argumenta ni možno umestiti v obseg seznama argumentov" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "seznam argumentov je predolg" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -750,7 +767,7 @@ msgstr "nepričakovan dodatni predikat" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -759,8 +776,8 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [--version | --help]\n" "ali %s najpogostejši_bigrami < seznam > kodiran_seznam\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -768,37 +785,37 @@ msgstr "" "\n" "Morebitne napake javite na naslov .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -995,12 +1012,12 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "napaka pri čakanju na %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1009,7 +1026,7 @@ msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "vrednost znaka ne sme presegati %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1018,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "vrednost znaka ne sme presegati %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1027,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "neprepoznan sledilni znak %s." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1036,49 +1053,49 @@ msgstr "" "Neveljavno specifikacija vhodnega razmejilnika %s: razmejilnim mora biti " "bodisi en sam znak, bodisi ubežno zaporedje, ki se začenja z \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "okolje je preobsežno za klic exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Spremenljivke okolja zasedajo %ld bajtov\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Zgornja in spodnja meja POSIX za dolžino argumenta: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "Zgornja in spodnja meja POSIX za dolžino argumenta: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Največja dolžina ukaza, ki ga lahko uporabimo: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Velikost ukaznega medpomnilnika, ki ga dejansko uporabljamo: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1087,14 +1104,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1103,90 +1120,90 @@ msgstr "" "%s narekovaj brez para; privzeto so narekovaji za xargs posebni, razen če " "vključite izbiro -O" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dvojni" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "enojni" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "vrstica z argumenti je predolga" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "napaka pri čakanju na proces naslednik" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: izhod s statusom 255; prekinjamo" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ustavljeno s signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: zaključeno s signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: neveljavno število za izbiro -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: vrednost za izbiro -%c mora biti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: vrednost za izbiro -%c mora biti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1210,6 +1227,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=datoteka]\n" " [--version] [--help] [ukaz [začetni-argumenti]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "neveljaven argument %s za %s" @@ -1262,10 +1282,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" - #~ msgid "`" #~ msgstr "»" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8a8ff816..e35ab7e5 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 14:16+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,37 +14,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Систем датотека %s је недавно искључен." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Систем датотека %s је недавно прикључен." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -53,7 +48,7 @@ msgstr "" "%s%s је измењен при извршавању %s (стари број уређаја %ld, нови број %ld, " "врста система датотека је %s) [реф %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -62,24 +57,24 @@ msgstr "" "%s%s је измењен при извршавању %s (стари број чвора %ld, нови број %ld, " "врста система датотека је %s) [реф %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -90,12 +85,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -114,23 +109,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" @@ -428,82 +423,87 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "окружење је превелико за извршење" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "не могу да расцепим" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "грешка при чекању %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s окончан сигналом %d" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "упс — неисправна врста израза!" @@ -564,94 +564,111 @@ msgstr "упс — неисправна врста израза!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "упс — неисправна врста израза!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "путање морају претходити изразу" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "неисправан предикат „%s“" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неисправан предикат „%s“" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "недостаје аргумент за „%s“" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "неочекивани допунски предикат" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "неочекивани допунски предикат" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "упс — неисправно подразумевано уметање „и“!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Употреба: %s [-H] [-L] [-P] [путања...] [израз]\n" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Употреба: %s [путања...] [израз]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "упозорење: непознато истицање „\\%c“" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -660,28 +677,28 @@ msgstr "" "Променљива окружења FIND_BLOCK_SIZE није подржана, једина ствар која утиче " "на величину блока је променљива окружења POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "наредба предугачка" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "не могу да углавим један аргумент у ограничење величине списка аргумената" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "списак аргумената предугачак" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -718,7 +735,7 @@ msgstr "неочекивани допунски предикат" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -727,8 +744,8 @@ msgstr "" "Употреба: %s [--version | --help]\n" "или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -736,37 +753,37 @@ msgstr "" "\n" "Пријавите грешке на .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -958,83 +975,83 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "грешка при чекању %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "окружење је превелико за извршење" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" # bug: plural-forms -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Ваше променљиве окружења заузимају %ld бајтова\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Горње и доње POSIX границе за дужину аргумента: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "Горње и доње POSIX границе за дужину аргумента: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Највећа дужина наредбе коју заправо можемо користити: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Величина бафера наредби који заправо користимо: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1043,14 +1060,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1059,90 +1076,90 @@ msgstr "" "неупарен наводник %s; уобичајено су наводници нарочити за xargs осим ако " "користите опцију -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "двоструки" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "једноструки" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "ред аргумената предугачак" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "грешка при чекању на подређени процес" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завршио са стањем 255; обустављам" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: заустављен сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: окончан сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: неисправан број за опцију -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: вредност за опцију -%c мора бити >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: вредност за опцију -%c мора бити < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1165,6 +1182,9 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [command [почетни-" "аргументи]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "неисправан аргумент %s за %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5b4968a7..c0384760 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 09:55+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,37 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "kan inte få tag i aktuell katalog" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan inte läsa av aktuell katalog" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Varning: filsystemet %s har nyligen avmonterats." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Varning: filsystemet %s har nyligen monterats." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -57,7 +52,7 @@ msgstr "" "%s%s ändrades under körning av %s (gammalt enhetsnummer %ld, nytt " "enhetsnummer %ld, filsystemstypen är %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -66,17 +61,17 @@ msgstr "" "%s%s ändrades under körning av %s (gammalt inodsnummer %, nytt " "inodsnummer %, filsystemstyp är %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "misslyckades med att återgå till ursprunglig arbetskatalog" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Misslyckades med att säkert byta katalog till %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -85,7 +80,7 @@ msgstr "" "Symboliska länken %s är en del av en slinga i kataloghierarkin; vi har redan " "besökt katalogen till vilken den pekar." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -100,12 +95,12 @@ msgstr[1] "" "Filsystemsslinga upptäcktes; %s har samma enhetsnummer och inod som en " "katalog vilken är %d nivåer högre upp i filsystemshierarkin" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "varning: följer inte den symboliska länken %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -130,24 +125,24 @@ msgid "unknown" msgstr "okänd" # Osäker på %d %s -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" "Filsystemsslinga upptäcktes; %s är en del av samma filsystemsslinga som %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Varning: filen %s verkar ha läget 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "kan inte söka i %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "misslyckades med att återgå till ursprunglig arbetskatalog" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "" "Relativa sökvägen %s är inkluderad i miljövariabeln PATH, vilket är osäkert " "i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort den posten från $PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -483,75 +478,80 @@ msgstr "" "Du kan inte använda {} inom verktygsnamnet för -execdir och -okdir, på grund " "av att det innebär en möjlig säkerhetsrisk." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Endast en instans av {} stöds med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Miljön är för stor för exec()." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "aritmiskt överflöde vid försök att beräkna dagens slut" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "aritmiskt överflöde vid försök att beräkna dagens slut" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "standard fel" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standard ut" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "kan inte ta bort %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "misslyckades med att återgå till ursprunglig arbetskatalog" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Varning: kan inte bestämma födelsetiden för filen %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Kan inte stänga standard in" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Misslyckades med att byta katalog" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "kan inte grena" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fel vid väntande på %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s avslutades av signal %d" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "ogiltigt uttryck; Jag förväntade mig att hitta ett \")\"-tecken någonstans " "men kunde inte se ett." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp!" @@ -618,87 +618,104 @@ msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "sökvägar måste komma före uttryck: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "okänt predikat \"%s\"" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ogiltigt predikat \"%s\"" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till \"%s\"" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "argument till \"%s\" saknas" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "du har för många \")\"" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "oväntat extra predikat \"%s\"" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "oväntat extra predikat" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hoppsan -- ogiltig standardinsättning av \"and\"!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Användning: %s [-H] [-L] [-P] [-Onivå] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [sökväg...] [uttryck]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "kunde inte spara aktuell arbetskatalog" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "kunde inte spara aktuell arbetskatalog" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Ignorerar okänd felsökningsflagga %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Tomt argument till flaggan -D." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Flaggan -O måste omedelbart efterföljas av ett decimalt heltal" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Ange ett decimaltal omedelbart efter -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Ogiltig optimeringsnivå %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -707,7 +724,7 @@ msgstr "" "Optimeringsnivån %lu är för hög. Om du mycket snabbt vill hitta filer bör " "du överväga att använda GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -716,29 +733,29 @@ msgstr "" "Miljövariabeln FIND_BLOCK_SIZE stöds inte, det enda som påverkar " "blockstorleken är miljövariabeln POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "kommandot är för långt" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" "får inte plats med ett ensamt argument inom gränsen för argumentlistans " "storlek" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "argumentlistan är för lång" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -775,7 +792,7 @@ msgstr "förväntade ett uttryck efter \"%s\"" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Okänd reguljärt uttryckstyp %s; giltiga typer är %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -784,8 +801,8 @@ msgstr "" "Användning: %s [--version | --help]\n" "eller %s vanligaste_bigram < fillista > locate-databas\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -794,37 +811,37 @@ msgstr "" "Rapportera fel till \n" "och synpunkter på översättningen till .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Användning: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Du måste ange en säkerhetsnivå som ett decimalt heltal." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Säkerhetsnivån %s är utanför konverteringsintervallet." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Säkerhetsnivån %s har oväntade suffixet %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "slocates säkerhetsnivå %ld stöds inte." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Misslyckades med att skriva till standard ut" @@ -1040,12 +1057,12 @@ msgstr "oväntat filslut i %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "fel vid läsning av ett ord från %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1054,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden " "får inte överstiga %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1063,7 +1080,7 @@ msgstr "" "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden " "får inte överstiga %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1072,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; " "efterföljande tecknen %s är okända." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1081,32 +1098,32 @@ msgstr "" "Ogiltig inmatningsavskiljarspecifikation %s: avskiljaren måste vara antingen " "ett enstaka tecken eller en specialsekvens som börjar med \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "miljön är för stor för exec" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "Varning: värdet %ld för flaggan -s är för stort, använder %ld istället" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan inte öppna inmatningsfilen %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Dina miljövariabler tar upp %lu byte\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Övre POSIX-gräns för argumentlängd (det här systemet): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1114,17 +1131,17 @@ msgid "" msgstr "" "Minsta tillåtna övre POSIX-gräns för argumentlängd (alla system): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Maximal längd på kommando som vi faktiskt kan använda: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Storlek på kommandobufferten som vi faktiskt använder: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1137,7 +1154,7 @@ msgstr "" "dess inmatning och köra kommandon; om det här inte är vad du ville skulle " "hända kan du trycka på tangentkombinationen för filslut.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1146,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Varning: %s kommer att köras minst en gång. Om du inte vill att det här ska " "hända kan du trycka på tangentkombinationen för avbrott.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1155,15 +1172,15 @@ msgstr "" "citattecknet %s är oavslutat; som standard är citattecken speciella för " "xargs såvida du inte använder flaggan -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "dubbelt" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "enkelt" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1172,75 +1189,75 @@ msgstr "" "Varning: ett NUL-tecken förekommer i inmatningen. Det kan inte skickas " "vidare i argumentlistan. Tänkte du använda flaggan --null?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "argumentraden är för lång" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "fel vid väntande på barnprocess" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "Varning: Förlorade kontrollen över %d barnprocesser" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: avslutades med status 255; avbryter" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stoppades av signal %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: avslutades av signal %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: ogiltigt tal för flaggan -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: värdet på flaggan -%c ska vara >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: värdet på flaggan -%c ska vara < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1265,6 +1282,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fil]\n" " [--version] [--help] [kommando [initiala-argument]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "kan inte få tag i aktuell katalog" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "ogiltigt argument %s för %s" @@ -1320,9 +1340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "kunde inte spara aktuell arbetskatalog" - #~ msgid "`" #~ msgstr "\"" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 81a05886..e8f5abf7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 11:01+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,37 +16,32 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "çalışılan dizin alınamadı" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "çalışılan dizin durumlanamadı" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Uyarı: %s dosya sistemi zaten ayrılmıştı." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Uyarı: %s dosya sistemi zaten bağlanmıştı." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -55,7 +50,7 @@ msgstr "" "%s%s, %s yürütülürken değişti (eski aygıt numarası: %ld, yeni aygıt " "numarası: %ld, dosya sistemi türü: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -64,17 +59,17 @@ msgstr "" "%s%s, %s yürütülürken değişti (eski dosya indisi: %ld, yeni dosya indisi: %" "ld, dosya sistemi türü: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "Dizin değiştirilemedi" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Dizin değiştirilemedi" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -83,7 +78,7 @@ msgstr "" "%s sembolik bağı dizin hiyerarşisinde bir döngünün parçası ve gösterdiği " "dizini zaten ziyaret etmiştik." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -98,12 +93,12 @@ msgstr[1] "" "Dosya sisteminde döngü saptandı; %s, bir dizin gibi %d %s olarak aynı aygıt " "ve düğüm numarasına sahip." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "uyarı: %s sembolik bağı izlenemiyor" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -126,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -134,17 +129,17 @@ msgstr "" "Dosya sisteminde döngü saptandı; %s, bir dizin gibi %d %s olarak aynı aygıt " "ve düğüm numarasına sahip." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Uyarı: %s dosyasının kipi 0000 olarak görünüyor" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "Dizin değiştirilemedi" @@ -466,7 +461,7 @@ msgstr "" "birlikte güvensiz oluyor. Lütfen bu girdiyi $PATH ortam değişkeninizden " "kaldırın" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -475,75 +470,80 @@ msgstr "" "-execdir ve -okdir seçeneklerinde uygulama ismi içinde {} kullanmamalısınız, " "çünkü bu potensiyel bir güvenlik açığıdır." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "-exec%s ... + ile sadece bir {} desteklenmektedir" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec() için ortam çok geniş." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "bugünün sonu bulunmaya çalışılırken aritmetiksel üstten taşma oluştu" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "bugünün sonu bulunmaya çalışılırken aritmetiksel üstten taşma oluştu" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "standart hata" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "Dizin değiştirilemedi" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Uyarı: %s dosyasının doğum günü saptanamadı" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Standart girdi kapatılamıyor" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Dizin değiştirilemedi" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "ayrılamaz" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s beklenirken hata oluştu" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s, %d sinyali ile sonlandırıldı" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" "one." msgstr "geçersiz ifade; bir ')' olmalıydı ama hiç yok." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hooop -- geçersiz ifade türü!" @@ -608,87 +608,104 @@ msgstr "hooop -- geçersiz ifade türü!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hooop -- geçersiz ifade türü (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "dosya yolları ifadeyi öncelemelidir: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "geçersiz yüklem `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "geçersiz dayanak `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "`%s' argümanı `%s'de geçersiz" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "`%s'de argüman eksik" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "çok fazla ')' var" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "umulmayan ek dayanak '%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "umulmayan ek dayanak" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Hoop -- öntanımlı `and' yerleştirme geçersiz!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Kullanımı: %s [-H] [-L] [-P] [-Oseviye] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [dosyaYolu...] [ifade]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "çalışılan dizin alınamadı" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "çalışılan dizin alınamadı" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Tanınmayan hata ayıklama seçeneği %s yoksayılıyor" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "-D seçeneğine boş argüman." -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "-O seçeneği ile bir ondalık tamsayı verilmelidir" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "-O'nun ardına lütfen bir ondalık sayı yazın" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "En iyileme seviyesi %s geçersiz" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -697,7 +714,7 @@ msgstr "" "En iyileme seviyesi %lu çok büyük. Dosyaları çabucak bulmak istiyorsanız, " "GNU locate kullanmayı düşünebilirsiniz" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -706,27 +723,27 @@ msgstr "" "FIND_BLOCK_SIZE ortam değişkeni destekenmiyor, blok boyunu etkileyen tek şey " "POSIXLY_CORRECT ortam değişkenidir" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument list too long" msgstr "argüman satırı çok uzun" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -763,7 +780,7 @@ msgstr "'%s' sonrasında bir ifade umuluyordu" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -772,8 +789,8 @@ msgstr "" "Kullanımı: %s [--version | --help]\n" "veya %s most_common_bigrams < dosya-listesi > konum-veritabanı\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -782,37 +799,37 @@ msgstr "" "Yazılım hatalarını adresine bildiriniz.\n" "Çeviri hatalarını ise adresine bildirin.\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "yazma hatası" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "standart çıktı" @@ -1022,12 +1039,12 @@ msgstr "umulmayan ek dayanak '%s'" msgid "error reading a word from %s" msgstr "%s beklenirken hata oluştu" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1036,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; karakter " "değerleri %lx değerini aşmamalı." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1045,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; karakter " "değerleri %lo değerini aşmamalı." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1054,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; ardındaki %s " "karakterleri tanınmıyor." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1063,32 +1080,32 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimi %s geçersiz: sınırlanan şey ya tek bir karakter " "ya da \\ ile öncelenmiş bir dizge olmalı." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "icra edilebilir olarak ortam çok geniş" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "uyarı: %ld değeri -s seçeneği için çok büyük, yerine %ld kullanılıyor" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Girdi dosyası %s açılamıyor" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Ortam değişkenleriniz %lu bayt tutuyor\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Argüman uzunluğunun POSIX üst sınırı (bu sistem): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1097,17 +1114,17 @@ msgstr "" "Argüman uzunluğu için izin verilen en küçük POSIX üst sınırı (tüm sistemler: " "%lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Kullanabileceğimiz asgari komut uzunluğu: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Kullanmakta olduğumuz komut tamponunun boyu: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1120,7 +1137,7 @@ msgstr "" "çalıştırmayı deneyecek; eğer istediğiniz bu değilse lütfen dosyasonu " "tuşlayınız.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1129,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Uyarı: %s en azından bir kere çalışacak. İstediğiniz bu değilse kesme " "tuşlarına basınız.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1138,15 +1155,15 @@ msgstr "" "%s karşılığı ile eşleşmiyor; -0 seçeneği ile belirtilmedikçe öntanımlı " "olarak sarmalayıcı karakterler xarg'lara özeldir" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "çift" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "tek" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1155,75 +1172,75 @@ msgstr "" "Uyarı: girdide bir NUL karakter algılandı. Argüman listesi üzerinden " "aktarılamaz. --null seçeneğini kullanmayı düşündünüz mü?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "argüman satırı çok uzun" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "ast süreç beklenirken hata oluştu" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: durum 255 ile çıkıldı; bırakılıyor" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: %d sinyali ile durduruldu" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: %d sinyali ile sonlandırıldı" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için geçersiz sayı\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için değer >= %ld olmalı\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için değer < %ld olmalı\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1247,6 +1264,9 @@ msgstr "" " [--show-limits] [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty]\n" " [--arg-file=dosya] [--version] [--help] [komut [ilk-argümanlar]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "çalışılan dizin alınamadı" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "%2$s için %1$s argümanı geçersiz" @@ -1299,10 +1319,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "çalışılan dizin alınamadı" - #~ msgid "`" #~ msgstr "“" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8be84cd3..ec42f718 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 13:55+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,37 +15,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "не вдається отримати поточний каталог" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "не вдається отримати інформацію про поточний каталог" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Попередження: файлову систему %s відключено." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "Попередження: файлову систему %s підключено." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -54,7 +49,7 @@ msgstr "" "%s%s змінено під час виконання %s (старий номер пристрою %ld, новий номер " "пристрою %ld, файлова система %s) [посилань %ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -63,17 +58,17 @@ msgstr "" "%s%s змінено під час виконання %s (старий inode %ld, новий inode %ld, " "файлова система %s) [посилань %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "Помилка при зміні каталогу" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Помилка при зміні каталогу" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -82,7 +77,7 @@ msgstr "" "Символічне посилання %s є частиною циклу в ієрархії каталогів; у каталозі на " "який воно вказує, пошук вже відбувався." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -97,12 +92,12 @@ msgstr[1] "" "Зациклення у файловій системі; `%s' має той самий номер пристрою та inode, " "що й каталог %d %s." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "попередження: не відбувся перехід за символічним посиланням %s" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -126,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -134,17 +129,17 @@ msgstr "" "Зациклення у файловій системі; `%s' має той самий номер пристрою та inode, " "що й каталог %d %s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Попередження: файл %s має режим 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "Помилка при зміні каталогу" @@ -464,7 +459,7 @@ msgstr "" "Відносний шлях %s включений в змінну оточення PATH, що у комбінації з дією " "пошуку %s створює небезпеку. Видаліть цей шлях із змінної $PATH" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -473,77 +468,82 @@ msgstr "" "Не можна використовувати {} у назві утиліти для -execdir та -okdir, оскільки " "це - потенційна проблема безпеки." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "У виразі -exec%s ... + підтримується лише один екземпляр {}" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Оточення надто велике для виконання." -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" "арифметичне переповнення при спробі обчислення кінця сьогоднішнього дня" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" "арифметичне переповнення при спробі обчислення кінця сьогоднішнього дня" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "стандартний потік помилок" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "стандартний потів виводу" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "Помилка при зміні каталогу" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Попередження: не вдається визначити час створення файлу %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Не вдається закрити стандартний потік вводу" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Помилка при зміні каталогу" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "не вдається створити процес" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "помилка очікування %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s перерваний сигналом %d" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" "one." msgstr "неправильний вираз: очікувався символ ')', але він не знайдений." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "оопс -- неправильний тип виразу!" @@ -608,87 +608,104 @@ msgstr "оопс -- неправильний тип виразу!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "оопс -- неправильний тип виразу (%d)!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "шляхи треба вказувати перед виразом: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "невідомий ключ `%s'" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неправильний ключ `%s'" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "неправильний аргумент `%s' у `%s'" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "відсутній аргумент у `%s'" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "надто багато символів ')'" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "неочікуваний зайвий ключ `%s'" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "неочікуваний зайвий ключ" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "оопс -- помилкова типова вставка оператора 'ТА' (and)" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Використання: %s [-H] [-L] [-P] [-Oрівень] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [шлях...] [вираз]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "не вдається отримати поточний каталог" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "не вдається отримати поточний каталог" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Невідома ознака налагодження %s проігнорована" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Не вказаний аргумент ключа -D" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "За ключем -O одразу має йти десяткове ціле число" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Вкажіть десяткове ціле число після ключа -O" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Некоректний рівень оптимізації %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -697,7 +714,7 @@ msgstr "" "Рівень оптимізації %lu надто високий. Якщо треба дуже швидко шукати файли, " "скористайтесь GNU locate." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -706,27 +723,27 @@ msgstr "" "Змінна оточення FIND_BLOCK_SIZE не підтримується, на розмір блоку впливає " "лише змінна оточення POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument list too long" msgstr "рядок аргументів надто великий" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -763,7 +780,7 @@ msgstr "після '%s' очікувався вираз" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -772,8 +789,8 @@ msgstr "" "Використання: %s [--version | --help]\n" "чи %s most_common_bigrams < список-файлів > база-даних-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -781,37 +798,37 @@ msgstr "" "\n" "Про помилки звітуйте за адресою .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "помилка при записі" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "стандартний потів виводу" @@ -1026,12 +1043,12 @@ msgstr "неочікуваний зайвий ключ `%s'" msgid "error reading a word from %s" msgstr "помилка очікування %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу." -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1040,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "значення символів не можуть перевищувати %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1049,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "значення символів не можуть перевищувати %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1058,7 +1075,7 @@ msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "невідомі символи %s наприкінці." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1067,51 +1084,51 @@ msgstr "" "Некоректне визначення роздільника входу %s: роздільник має бути або символом " "або escape-послідовністю, що починається з \\." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "оточення надто велике для виконання" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "попередження: значення %ld для ключа -s надто велике, натомість " "використовується %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Не вдається відкрити вхідний файл `%s'" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Змінні оточення займають %lu байтів\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Верхня межа POSIX довжини аргументу (на цій системі): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "Нижня допустима межа POSIX довжини аргументу (для всіх систем): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Максимальна довжина команди, яку можна використовувати: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Розмір буфера команд, який використовується: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1123,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Виконання xargs буде продовжено, команда спробує прочитати потік вводу та " "виконати команди; якщо ви цього не бажаєте, введіть символ кінця файлу.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1132,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Попередження: %s запуститься принаймні один раз. Якщо ви цього не бажаєте, " "введіть символ кінця файлу.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1141,15 +1158,15 @@ msgstr "" "непарні лапки %s quote; зазвичай лапки мають спеціальне значення, якщо не " "вказано ключ -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "подвійна" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "одинарна" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1158,75 +1175,75 @@ msgstr "" "попередження: у потоці вводу виявлено символ NUL. Він не може передаватись " "у список аргументів. Ви забули вказати ключ --null ?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "рядок аргументів надто великий" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "помилка очікування дочірнього процесу" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завершився зі статусом 255; переривання роботи" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: зупинено сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: завершений сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: некоректне число для ключа -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: значення для ключа -%c має бути >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: значення для ключа -%c має бути < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1251,6 +1268,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=файл]\n" " [--version] [--help] [команда [початкові-аргументи]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "не вдається отримати поточний каталог" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "некоректний аргумент %s для `%s'" @@ -1303,10 +1323,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: ключ `-W %s' використовується без аргументів\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "не вдається отримати поточний каталог" - #~ msgid "`" #~ msgstr "`" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5c6d2ed6..94beff06 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 17:31+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -17,37 +17,32 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "Lỗi sơ khởi bảng chuỗi duy nhất tập tin dùng chung" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "không thể lấy thư mục hiện có" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "không thể lấy các thông tin về thư mục hiện thời" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "Không đọc được danh sách các thiết bị đã gắn kết." -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "CẢNH BÁO : hệ thống tập tin %s vừa bị tháo gắn kết." -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "CẢNH BÁO : hệ thống tập tin « %s » vừa được gắn kết." -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -56,7 +51,7 @@ msgstr "" "%1$s%2$s đã thay đổi trong khi thì hành %3$s (số hiệu thiết bị cũ %4$ld, số " "thiết bị mới %5$ld, kiểu hệ thống tập tin là %6$s) [nhắc %7$ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -65,17 +60,17 @@ msgstr "" "%s%s đã thay đổi trong khi thì hành %s (số hiệu inode cũ %, số " "inode mới %, kiểu hệ thống tập tin là %s) [nhắc %ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "lỗi trở về thư mục mẹ" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Lỗi thay đổi thư mục một cách an toàn thành %s" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -84,7 +79,7 @@ msgstr "" "Liên kết tượng trưng %s là phần của vòng lặp trong phân cấp thư mục; đã thăm " "thư mục đến đó nó hướng." -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -96,12 +91,12 @@ msgstr[0] "" "Mới phát hiện vòng lặp hệ thống tập tin; %1$s có cùng một số hiệu thiết bị " "và inode với thư mục nằm %2$d cấp cao hơn trong phân cấp hệ thống tập tin." -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "cảnh báo : không đi theo liên kết tượng trưng %s." -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -125,7 +120,7 @@ msgstr "Không đọc được danh sách hệ thống tập tin đã gắn kế msgid "unknown" msgstr "không rõ" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." @@ -133,17 +128,17 @@ msgstr "" "Mới phát hiện vòng lặp hệ thống tập tin; %1$s có thuộc về cùng một vòng lặp " "hệ thống tập tin với %2$s." -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "CẢNH BÁO : tập tin %s hình như có chế độ 0000" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "không thể tìm kiếm qua %s" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "đã không phục hồi được thư mục làm việc sau khi tìm kiếm qua %s" @@ -518,7 +513,7 @@ msgstr "" "không phải bảo mật cùng với hành động %2$s của find. Hãy gỡ bỏ mục nhập đó " "khỏi $PATH." -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -527,75 +522,80 @@ msgstr "" "Không cho phép bạn dùng ký tự « {} » bên trong tên tiện ích cho đối số « -" "execdir » và « -okdir », vì có thể rủi ro bảo mật." -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Hỗ trợ chỉ một thể hiện « {} » với đối số « -exec%s ... + »" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Môi trường quá lớn đối với « exec() » (thì hành)" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "tràn vùng đệm tính toán trong khi chuyển đổi %s ngày sang số các giây" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "tràn cộng khi thử tính kết thúc của hôm nay" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "thiết bị lỗi chuẩn" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "thiết bị xuất chuẩn" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "không thể xoá %s" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "đã không phục hồi được thư mục làm việc sau khi tìm kiếm qua %s" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "getfilecon bị lỗi: %s" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "CẢNH BÁO : không thể quyết định giờ sinh của tập tin %s" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Không thể đóng thiết bị nhập chuẩn" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Lỗi thay đổi thư mục" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "không thể tạo tiến trình con" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "gặp lỗi khi đời %s" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s: bị chấm dứt bởi tín hiệu %d" @@ -650,7 +650,7 @@ msgid "" "one." msgstr "biểu thức không hợp lệ; ngờ ký tự « ) » nhưng chưa gặp." -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ." @@ -660,87 +660,104 @@ msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ." msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ (%d)." -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "đương dẫn phải nằm trước biểu thức: %s" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "vị ngữ lạ « %s »" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "vị ngữ không hợp lệ « %s »" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "đối số « %1$s » không hợp lệ đối với « %2$s »" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "thiếu đối số đối với « %s »" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "quá nhiều ký tự « ) »" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "gặp vị ngữ thêm bất thường « %s »" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "gặp vị ngữ thêm bất ngờ" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "rỗ tiếc — việc chèn mặc định điều « and » một cách không hợp lệ." -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Cách sử dụng: %s [-H] [-L] [-P] [-Ocấp] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [đường dẫn...] [biểu thức]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "lỗi trở về thư mục mẹ" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "lỗi trở về thư mục mẹ" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Đang bỏ qua cờ gỡ lỗi không nhận diện %s" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Đối số rỗng tới tùy chọn « -D »" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Tùy chọn « -O » phải có một số nguyên thập phân theo đúng sau" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Hãy ghi rõ một số thập phân đúng sau « -O »" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Cấp tối ưu hoá không hợp lệ %s" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -749,7 +766,7 @@ msgstr "" "Cấp tối ưu hoá %lu quá cao. Để tìm nhanh tập tin, khuyên bạn dùng phần mềm " "locate của GNU." -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -759,27 +776,27 @@ msgstr "" "chỉ một điều làm ảnh hướng đến kích cỡ của khối: biến môi trường « " "POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu Posix)" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "lệnh quá dài" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "không gọi được exec() do giới hạn kích cỡ đối số" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "không thể vừa đối số đơn bên trong giới hạn kích cỡ danh sách đối số" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "danh sách đối số quá dài" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "Biến môi trường %s không phải được lập thành một số thập phân đúng" @@ -819,7 +836,7 @@ msgstr "Mong đợi một số nguyên: %s" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "Không rõ kiểu biểu thức chính quy %1$s: kiểu hợp lệ là %2$s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -830,8 +847,8 @@ msgstr "" "hoặc\n" "%s gần_hết_chữ_đôi_thường < danh_sách_tập_tin > cơ_sở_dữ_liệu_định_vị\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -839,12 +856,12 @@ msgstr "" "\n" "Hãy thông báo lỗi nào cho .\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "lỗi ghi" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" @@ -854,27 +871,27 @@ msgstr "" "version\tphiên bản\n" "help\t\ttrợ giúp\n" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Bạn cần phải ghi rõ một cấp bảo mật dạng số nguyên thập phân." -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Cấp bảo mật %s bên ngoài phạm vi có thể chuyển đổi." -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Cấp bảo mật %s có hậu tố bất thường %s." -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "Cấp bảo mật slocate %ld không được hỗ trợ." -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn" @@ -1102,12 +1119,12 @@ msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "gặp lỗi khi đọc một từ trong %s" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1116,7 +1133,7 @@ msgstr "" "Gặp dãy thoát không hợp lệ %s trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không cho " "phép giá trị ký tự vượt trội %lx." -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1125,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Gặp dãy thoát không hợp lệ %s trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không cho " "phép giá trị ký tự vượt trội %lo." -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1134,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Gặp dãy thoát không hợp lệ %s trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không nhận " "ra ký tự %s nằm theo." -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1143,33 +1160,33 @@ msgstr "" "Gặp đặc tả giới hận dữ liệu nhập không hợp lệ « %s »: dấu giới hạn phải là " "hoặc một ký tự đơn hoặc một dãy thoát bắt đầu với « \\ »." -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "môi trường quá lớn đối với « exec » (thì hành)" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "cảnh báo : giá trị %ld cho tùy chọn « -s » quá lớn nên thay thế bằng %ld" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Không thể mở tập tin nhập %s" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Các biến môi trường của bạn đều chiếm % byte\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "Giới hạn POSIX trên về chiều dài đối số (hệ thống này): %\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1178,17 +1195,17 @@ msgstr "" "Giới hạn POSIX trên nhỏ nhất cho phép về chiều dài đối số (mọi hệ thống): %" "\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Chiều dài câu lệnh tối đa mà thật có thể dùng: %\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Kích cỡ vùng đệm lệnh thực sự đang sử dụng: %\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1200,7 +1217,7 @@ msgstr "" "Bây giờ sẽ tiếp tục thực hiện xargs, cũng thử đọc các lệnh nhập/xuất của nó. " "Không muốn thì gõ phím kết thúc tập tin.\n" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1208,7 +1225,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cảnh báo : %s sẽ được chạy ít nhất một lần. Không muốn thì bấm phím ngắt.\n" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1217,15 +1234,15 @@ msgstr "" "chưa khớp dấu trích dẫn %s; mặc định là mọi dấu trích dẫn đơn là đặc biệt " "với xargs nếu không dùng tùy chọn -0" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "đôi" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "đơn" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1235,22 +1252,22 @@ msgstr "" "này trong danh sách đối số. Bạn dự định sử dụng tuỳ chọn « --null » (vô giá " "trị) không?" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "dòng đối số quá dài" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "đã không mở được « /dev/tty » để đọc" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "không tạo được ống dẫn trước khi phân nhánh" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " @@ -1259,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Gặp lỗi đọc vùng đệm số thứ tự lỗi (errno-buffer) trong « xargs_do_exec " "» (rất có thể là một lỗi phần mềm: thông báo nhé)" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" @@ -1267,47 +1284,47 @@ msgstr "" "chức năng đọc trả lại giá trị bất thường %d (rất có thể là một lỗi phần mềm: " "thông báo nhé)" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "gặp lỗi khi đời tiến trình con" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "CẢNH BÁO : mất dấu vết của %d tiến trình con" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: đã thoát với trạng thái 255; nên hủy bỏ" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: bị ngừng bởi tín hiệu %d" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: bị chấm dứt bởi tín hiệu %d" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: số không hợp lệ đối với tùy chọn -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: giá trị cho tùy chọn -%c nên ≥ %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: giá trị cho tùy chọn -%c nên < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1339,3 +1356,6 @@ msgstr "" "[--version]\t\t\t\t\t\t(phiên bản)\n" "[--help]\t\t\t\t\t\t\t(trợ giúp)\n" "[lệnh [các_đối_số_đầu]]\n" + +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "không thể lấy thư mục hiện có" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1764d787..17552f7a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 16:12中国标准时间\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -16,76 +16,96 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: find/find.c:142 find/ftsfind.c:699 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "无法初始化共享文件哈希表" -#: find/find.c:212 find/ftsfind.c:765 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "无法获取当前目录" - -#: find/find.c:217 +#: find/find.c:205 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "无法 stat 当前目录" -#: find/find.c:308 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "无法读取挂载设备列表。" -#: find/find.c:397 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "警告: 文件系统 %s 最近已被卸载过了。" -#: find/find.c:407 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "警告: 文件系统 %s 最近已被挂载过了。" -#: find/find.c:503 +#: find/find.c:491 #, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%3$s 执行期间 %1$s%2$s 改变了(原来的设备号 %4$ld,新的设备号 %5$ld,文件系统类型 %6$s) [ref %7$ld]" +msgid "" +"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " +"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +msgstr "" +"%3$s 执行期间 %1$s%2$s 改变了(原来的设备号 %4$ld,新的设备号 %5$ld,文件系统" +"类型 %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:540 +#: find/find.c:528 #, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode number %, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%3$s 执行期间 %1$s%2$s 改变了(原来的索引节点号 %4$,新的索引节点号 %5$,文件系统类型 %6$s) [ref %7$ld]" +msgid "" +"%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " +"number %, file system type is %s) [ref %ld]" +msgstr "" +"%3$s 执行期间 %1$s%2$s 改变了(原来的索引节点号 %4$,新的索引节点号 %" +"5$,文件系统类型 %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:705 +#: find/find.c:693 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "无法回到上级目录" -#: find/find.c:1027 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "无法安全的更改目录至 %s" -#: find/find.c:1125 find/ftsfind.c:276 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format -msgid "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points." -msgstr "符号链接 %s 是目录层级体系中一个循环的一部分;我们已经浏览过它所指向的目录。" +msgid "" +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"already visited the directory to which it points." +msgstr "" +"符号链接 %s 是目录层级体系中一个循环的一部分;我们已经浏览过它所指向的目录。" -#: find/find.c:1144 +#: find/find.c:1097 #, c-format -msgid "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d level higher in the file system hierarchy" -msgid_plural "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d levels higher in the file system hierarchy" -msgstr[0] "探测到文件系统循环;%s 拥有与文件系统体系中 %d 级深度的目录一样的设备号和索引节点" +msgid "" +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " +"directory which is %d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " +"directory which is %d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"探测到文件系统循环;%s 拥有与文件系统体系中 %d 级深度的目录一样的设备号和索引" +"节点" -#: find/find.c:1395 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "警告: 符号链接 %s 无法检索" -#: find/find.c:1438 +#: find/find.c:1386 #, c-format -msgid "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but we already saw % subdirectories): this may be a bug in your file system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched." -msgstr "警告: %s 的硬链接数错误(仅查到 st_nlink=% 但我们已经查到 % 个子目录): 这可能是您文件系统驱动中的错误。find 的 -noleaf 选项是自动开启的。之前的查找结果可能无法包括应该已被找到的目录。" +msgid "" +"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " +"we already saw % subdirectories): this may be a bug in your file " +"system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier " +"results may have failed to include directories that should have been " +"searched." +msgstr "" +"警告: %s 的硬链接数错误(仅查到 st_nlink=% 但我们已经查到 % " +"个子目录): 这可能是您文件系统驱动中的错误。find 的 -noleaf 选项是自动开启的。" +"之前的查找结果可能无法包括应该已被找到的目录。" #: find/fstype.c:203 #, c-format @@ -96,45 +116,64 @@ msgstr "无法读取挂载文件系统列表" msgid "unknown" msgstr "未知" -#: find/ftsfind.c:290 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format -msgid "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +msgid "" +"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "探测到文件系统循环;%s 是与 %s 相同的文件系统循环的一部分。" -#: find/ftsfind.c:483 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "警告: 文件 %s 的权限看上去为 0000" -#: find/ftsfind.c:616 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "无法查找 %s" -#: find/ftsfind.c:635 +#: find/ftsfind.c:599 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "无法在查寻 %s 后还原工作目录" #: find/parser.c:471 #, c-format -msgid "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option." -msgstr "-delete 动作自动开启了 -depth 选项,但当 -depth 起作用时 -prune 就没什么用了。如果您真想继续运行,就请明确使用 -depth 选项。" +msgid "" +"The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing " +"when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly " +"use the -depth option." +msgstr "" +"-delete 动作自动开启了 -depth 选项,但当 -depth 起作用时 -prune 就没什么用" +"了。如果您真想继续运行,就请明确使用 -depth 选项。" #: find/parser.c:618 #, c-format -msgid "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.\n" -msgstr "警告: 您在非选项参数 %2$s 后定义了 %1$s 选项,但选项不是位置选项 (%3$s 影响在它之前或之后的指定的比较测试)。请在其它参数之前指定选项。\n" +msgid "" +"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " +"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " +"as those specified after it). Please specify options before other " +"arguments.\n" +msgstr "" +"警告: 您在非选项参数 %2$s 后定义了 %1$s 选项,但选项不是位置选项 (%3$s 影响在" +"它之前或之后的指定的比较测试)。请在其它参数之前指定选项。\n" #: find/parser.c:914 #, c-format -msgid "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature." -msgstr "警告: 不赞成使用 -d 选项;请使用 -depth 代替,因为后者更符合 POSIX 特性。" +msgid "" +"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " +"latter is a POSIX-compliant feature." +msgstr "" +"警告: 不赞成使用 -d 选项;请使用 -depth 代替,因为后者更符合 POSIX 特性。" #: find/parser.c:1184 #, c-format -msgid "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s" -msgstr "%s 不是已存在用户组的名称并且它看起来不像是个数字组 ID,因为它有个非预期的后缀 %s" +msgid "" +"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " +"group ID because it has the unexpected suffix %s" +msgstr "" +"%s 不是已存在用户组的名称并且它看起来不像是个数字组 ID,因为它有个非预期的后" +"缀 %s" #: find/parser.c:1199 #, c-format @@ -158,7 +197,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1230 msgid "" -"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n" +"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " +"given):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" @@ -184,12 +224,14 @@ msgstr "" msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" -" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN\n" +" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex " +"PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" "比较测试 (N 可以是 +N 或 -N 或 N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer 文件 -ctime N -empty -false -fstype 类型 -gid N -group 名称\n" -" -ilname 匹配模式 -iname 匹配模式 -inum N -ipath 匹配模式 -iregex 匹配模式\n" +" -ilname 匹配模式 -iname 匹配模式 -inum N -ipath 匹配模式 -iregex 匹配模" +"式\n" " -links N -lname 匹配模式 -mmin N -mtime N -name 匹配模式 -newer 文件" #: find/parser.c:1244 @@ -227,7 +269,9 @@ msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." -msgstr "通过 findutils 错误报告页 http://savannah.gnu.org/ 报告错误及跟踪修定过程。如果您无法浏览网页,请发电子邮件至 。" +msgstr "" +"通过 findutils 错误报告页 http://savannah.gnu.org/ 报告错误及跟踪修定过程。如" +"果您无法浏览网页,请发电子邮件至 。" #: find/parser.c:1312 #, c-format @@ -236,8 +280,17 @@ msgstr "fnmatch() 库函数的健全性检测失败了。" #: find/parser.c:1326 #, c-format -msgid "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -msgstr "警告: Unix 文件名通常不包括 / 符号(但目录名中有这个符号)。这意味着‘%s %s’可能在此系统中永远等同于错误。您可能会发现‘-wholename’参数更有效,或者也许是‘-samefile’。又或者,如果您使用 GNU grep,您可使用‘find ... -print0 | grep -FzZ %s’。" +msgid "" +"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " +"do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time " +"on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or " +"perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " +"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." +msgstr "" +"警告: Unix 文件名通常不包括 / 符号(但目录名中有这个符号)。这意味着‘%s %s’可能" +"在此系统中永远等同于错误。您可能会发现‘-wholename’参数更有效,或者也许是‘-" +"samefile’。又或者,如果您使用 GNU grep,您可使用‘find ... -print0 | grep -" +"FzZ %s’。" #: find/parser.c:1452 #, c-format @@ -281,8 +334,14 @@ msgstr "非法权限 %s" #: find/parser.c:2058 #, c-format -msgid "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." -msgstr "警告: 您已经指定了一个权限字串 %s(它等同于 /000)。-perm /000 的意思现在已被更改至与 -perm 000 一致了;那即是说,以前它不匹配任何文件,而现在它匹配所有文件。" +msgid "" +"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " +"The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -" +"000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." +msgstr "" +"警告: 您已经指定了一个权限字串 %s(它等同于 /000)。-perm /000 的意思现在已被更" +"改至与 -perm 000 一致了;那即是说,以前它不匹配任何文件,而现在它匹配所有文" +"件。" #: find/parser.c:2274 #, c-format @@ -300,7 +359,9 @@ msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "-size 的参数‘%s%c’无效" #: find/parser.c:2511 -msgid "The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'" +msgid "" +"The -show-control-chars option takes a single argument which must be " +"'literal' or 'safe'" msgstr "-show-control-chars 选项仅带一个参数,它必须是‘literal’或‘safe’" #: find/parser.c:2625 @@ -360,88 +421,106 @@ msgstr "错误: 格式指令‘%%%c’是留给将来使用的。" #: find/parser.c:3255 #, c-format -msgid "The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or trailing colons)" -msgstr "当前目录包含在了 PATH 环境变量中,与 find 的 %s 动作合用时不安全。请从您的 $PATH 变量中删除当前目录(即删除“.”或冒号前面或后面的东西)" +msgid "" +"The current directory is included in the PATH environment variable, which is " +"insecure in combination with the %s action of find. Please remove the " +"current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or " +"trailing colons)" +msgstr "" +"当前目录包含在了 PATH 环境变量中,与 find 的 %s 动作合用时不安全。请从您的 " +"$PATH 变量中删除当前目录(即删除“.”或冒号前面或后面的东西)" #: find/parser.c:3267 #, c-format -msgid "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH" -msgstr "相对路径 %s 包含在了 PATH 环境变量中,与 find 的 %s 动作合用时不安全。请从 $PATH 变量中删除那个条目" +msgid "" +"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " +"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"entry from $PATH" +msgstr "" +"相对路径 %s 包含在了 PATH 环境变量中,与 find 的 %s 动作合用时不安全。请从 " +"$PATH 变量中删除那个条目" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format -msgid "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem." +msgid "" +"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " +"this is a potential security problem." msgstr "您不可以在 -execdir 和 -okdir 中使用 {},因为这会带来潜在的安全问题。" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "-exec%s ... + 仅支持一个 {} 实例" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "对 exec() 操作来说执行环境过大。" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "将 %s 天换算为秒数时出现算术溢出" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "尝试计算本日终止时刻时出现算术溢出" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "标准错误" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "标准输出" -#: find/pred.c:429 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "无法删除 %s" -#: find/pred.c:1084 find/pred.c:1918 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "无法在查寻 %s 后还原工作目录" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "getfilecon 失败: %s" -#: find/pred.c:1403 +#: find/pred.c:1512 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "警告: 无法确定文件 %s 的生成时间" -#: find/pred.c:1467 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1958 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "无法关闭标准输入" -#: find/pred.c:1993 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "无法更改目录" -#: find/pred.c:2031 xargs/xargs.c:1111 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "无法 fork" -#: find/pred.c:2062 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "等待 %s 时出错" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s 由于信号 %d 而终止" @@ -453,7 +532,9 @@ msgstr "非法表达式" #: find/tree.c:135 #, c-format -msgid "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it." +msgid "" +"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " +"it." msgstr "非法表达式;您在一个二元操作符‘%s’前未带任何东西。" #: find/tree.c:146 @@ -473,7 +554,9 @@ msgstr "非法表达式;您使用了太多的‘)’" #: find/tree.c:184 #, c-format -msgid "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you need an extra predicate after '%s'" +msgid "" +"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " +"need an extra predicate after '%s'" msgstr "非法表达式;需要一个‘)’但未找到。也许您需要在‘%s’后加上额外的判定" #: find/tree.c:192 @@ -483,10 +566,12 @@ msgstr "非法表达式;不允许使用空白的圆括号。" #: find/tree.c:198 #, c-format -msgid "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one." +msgid "" +"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " +"one." msgstr "非法表达式;我原来希望能在某处找到‘)’,但未找到。" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "哎呀 -- 无效的表达式类型!" @@ -496,6 +581,13 @@ msgstr "哎呀 -- 无效的表达式类型!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "哎 -- 无效的表达式类型(%d)!" +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + #: find/tree.c:1288 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" @@ -541,72 +633,87 @@ msgstr "非预期的无效断言" msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "哎 -- 无效的默认插入!" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "用法: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [path...] [expression]\n" -#: find/util.c:809 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "无法获取当前工作目录" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "无法获取当前工作目录" + +#: find/util.c:816 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "忽略不可识别的调试标记 %s" -#: find/util.c:816 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "-D 选项的参数列表为空" -#: find/util.c:832 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "-O 选项后面必须立即带上一个十进制整数" -#: find/util.c:842 find/util.c:853 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "请在 -O 选项后面立即指定一个十进制数" -#: find/util.c:858 find/util.c:863 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "无效的优化级 %s" -#: find/util.c:871 +#: find/util.c:878 #, c-format -msgid "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, consider using GNU locate." +msgid "" +"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " +"consider using GNU locate." msgstr "优化级别 %lu 太高了。如果您想很快地找到文件,考虑使用 GNU locate。" -#: find/util.c:1015 +#: find/util.c:1022 #, c-format -msgid "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" -msgstr "不支持环境变量 FIND_BLOCK_SIZE,仅环境变量 POSIXLY_CORRECT 会影响块大小" +msgid "" +"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " +"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" +msgstr "" +"不支持环境变量 FIND_BLOCK_SIZE,仅环境变量 POSIXLY_CORRECT 会影响块大小" -#: lib/buildcmd.c:177 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "命令过长" -#: lib/buildcmd.c:317 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "由于参数数量限制,无法调用 exec()" -#: lib/buildcmd.c:387 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "无法使用合适的带参数列表大小限制的单一参数" -#: lib/buildcmd.c:393 +#: lib/buildcmd.c:386 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "参数列表过长" -#: lib/buildcmd.c:676 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "环境变量 %s 未设为一个有效十进制数" @@ -643,7 +750,7 @@ msgstr "需要一个整数: %s" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "未知的正则表达式类型 %s;合法的类型是 %s。" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -652,8 +759,8 @@ msgstr "" "用法: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:164 locate/locate.c:1415 -#: xargs/xargs.c:1467 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -661,82 +768,82 @@ msgstr "" "\n" "将错误报告发送到 。\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:212 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "写入错误" -#: locate/frcode.c:162 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "用法: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:182 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "您需要以十进制整数指定一个安全级别" -#: locate/frcode.c:190 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "安全级 %s 超出可转换范围" -#: locate/frcode.c:198 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "安全级 %s 有非预期的后缀 %s。" -#: locate/frcode.c:256 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "不支持 slocate 安全级 %ld。" -#: locate/frcode.c:294 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "无法写入标准输出" -#: locate/locate.c:148 +#: locate/locate.c:146 msgid "days" msgstr "天" -#: locate/locate.c:195 +#: locate/locate.c:193 #, c-format msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "--max-database-age 选项的参数不允为空" -#: locate/locate.c:211 locate/locate.c:218 +#: locate/locate.c:209 locate/locate.c:216 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "--max-database-age 选项的参数 %s 无效" -#: locate/locate.c:470 +#: locate/locate.c:468 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "locate 数据库 %s 包含一个比 locate 所能处理的文件名更长的文件名`" -#: locate/locate.c:605 +#: locate/locate.c:603 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate 数据库 %s 损坏或无效" -#: locate/locate.c:895 +#: locate/locate.c:893 #, c-format msgid "Locate database size: %s byte\n" msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" msgstr[0] "Locate 数据库大小: %s 字节\n" -#: locate/locate.c:902 +#: locate/locate.c:900 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "正在匹配文件名: %s\n" -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:901 #, c-format msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "所有文件名: %s\n" -#: locate/locate.c:909 +#: locate/locate.c:907 #, c-format msgid "" "File names have a cumulative length of %s bytes.\n" @@ -753,70 +860,85 @@ msgstr "" "\t空行 %s 个,\n" "\t以及带有高字节位设置的字符 %s 个。\n" -#: locate/locate.c:923 +#: locate/locate.c:921 #, c-format -msgid "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.\n" +msgid "" +"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " +"compression ratio.\n" msgstr "某些文件名可能被过滤掉了,因此我们无法计算压缩率。\n" -#: locate/locate.c:936 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "压缩率 %4.2f%% (越高越好)\n" -#: locate/locate.c:943 +#: locate/locate.c:941 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "压缩率未定义\n" -#: locate/locate.c:998 +#: locate/locate.c:996 #, c-format -msgid "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c, which GNU findutils does not currently support" -msgstr "locate 数据库 %s 看上去像是个 slocate 数据库,但它好像有安全级 %c,而目前 GNU findutils 不支持此安全级" +msgid "" +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +msgstr "" +"locate 数据库 %s 看上去像是个 slocate 数据库,但它好像有安全级 %c,而目前 " +"GNU findutils 不支持此安全级" -#: locate/locate.c:1115 +#: locate/locate.c:1109 #, c-format -msgid "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for now." -msgstr "%s 是一个 slocate 数据库。这些支持都是新开发的,目前希望能提交错误报告。" +msgid "" +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"now." +msgstr "" +"%s 是一个 slocate 数据库。这些支持都是新开发的,目前希望能提交错误报告。" -#: locate/locate.c:1129 +#: locate/locate.c:1123 #, c-format -msgid "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +msgid "" +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "%s 是一个不支持的安全级为 %d 的 slocate 数据库;跳过。" -#: locate/locate.c:1146 +#: locate/locate.c:1140 #, c-format -msgid "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level. No results will be generated for this database.\n" -msgstr "您指定了 -E 选项,但那个选项无法和带非零安全级的 slocate 格式的数据库一同使用。此数据库不会生成任何结果。\n" +msgid "" +"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" +"format databases with a non-zero security level. No results will be " +"generated for this database.\n" +msgstr "" +"您指定了 -E 选项,但那个选项无法和带非零安全级的 slocate 格式的数据库一同使" +"用。此数据库不会生成任何结果。\n" -#: locate/locate.c:1157 +#: locate/locate.c:1151 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s 是一个 slocate 数据库。开启‘-e’选项。" -#: locate/locate.c:1195 +#: locate/locate.c:1189 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "旧格式的 locate 数据库 %s 太短因而无效" -#: locate/locate.c:1347 +#: locate/locate.c:1341 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "数据库 %s 的格式为 %s。\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1362 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "数据库是 little-endian 编码的。\n" -#: locate/locate.c:1370 +#: locate/locate.c:1364 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "数据库是 big-endian 编码的。\n" -#: locate/locate.c:1383 +#: locate/locate.c:1377 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "数据库编码方式不明显。\n" -#: locate/locate.c:1406 +#: locate/locate.c:1400 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -830,38 +952,39 @@ msgstr "" "用法: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" -#: locate/locate.c:1469 +#: locate/locate.c:1463 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "无法放弃组特权" -#: locate/locate.c:1487 +#: locate/locate.c:1481 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "无法放弃 setuid 特权" -#: locate/locate.c:1501 +#: locate/locate.c:1495 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "无法完全放弃特权" -#: locate/locate.c:1519 +#: locate/locate.c:1513 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "无法放弃 setgid 特权" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1783 #, c-format msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "警告: locate 数据库仅能从标准输入读取一次。" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1845 #, c-format msgid "time system call failed" msgstr "时间系统调用失败" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1856 #, c-format msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "警告: 数据库“%s”比 %d %s 还陈旧(实际时间 %.1f %s)" @@ -881,169 +1004,194 @@ msgstr "在 %s 中有非预期的 EOF" msgid "error reading a word from %s" msgstr "从 %s 中读取单词时出错" -#: xargs/xargs.c:265 +#: xargs/xargs.c:253 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "在输入分隔定义中有无效转义序列 %s。" -#: xargs/xargs.c:283 +#: xargs/xargs.c:271 #, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx." +msgid "" +"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %lx." msgstr "在输入分隔定义中有无效的转义序列 %s;字符值不能超过 %lx。" -#: xargs/xargs.c:289 +#: xargs/xargs.c:277 #, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo." +msgid "" +"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %lo." msgstr "在输入分隔定义中有无效的转义序列 %s;字符值不能超过 %lo。" -#: xargs/xargs.c:298 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised." +msgid "" +"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " +"characters %s not recognised." msgstr "在输入分隔定义中有无效的转义序列 %s;不可识别后续字符 %s。" -#: xargs/xargs.c:343 +#: xargs/xargs.c:331 #, c-format -msgid "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \\." -msgstr "无效的输入分隔定义 %s: 分隔符要么是单一字符要么是以 \\ 开始的转义序列。" +msgid "" +"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " +"single character or an escape sequence starting with \\." +msgstr "" +"无效的输入分隔定义 %s: 分隔符要么是单一字符要么是以 \\ 开始的转义序列。" -#: xargs/xargs.c:360 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "对 exec 来说环境过大" -#: xargs/xargs.c:567 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "警告: -s 选项的值 %ld 太大了,用 %ld 代替" -#: xargs/xargs.c:637 +#: xargs/xargs.c:625 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "无法打开输入文件 %s" -#: xargs/xargs.c:655 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "您的环境变量占有 % 个字节\n" -#: xargs/xargs.c:658 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "此系统的参数长度 POSIX 上限: %\n" -#: xargs/xargs.c:661 +#: xargs/xargs.c:649 #, c-format -msgid "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %\n" +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" +"\n" msgstr "所有系统中所允许的最小参数长度 POSIX 上限: %\n" -#: xargs/xargs.c:664 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "我们实际能用的最大命令长度: %\n" -#: xargs/xargs.c:667 +#: xargs/xargs.c:655 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "我们实际能用的命令缓冲区的大小: %\n" -#: xargs/xargs.c:673 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" -"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.\n" +"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and " +"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-" +"of-file keystroke.\n" msgstr "" "\n" -"xargs 中的命令现在将继续执行,并且它会尝试读取输入并运行命令;如果您不想它发生,请按下“文件结束”按键(ctrl-D)。\n" +"xargs 中的命令现在将继续执行,并且它会尝试读取输入并运行命令;如果您不想它发" +"生,请按下“文件结束”按键(ctrl-D)。\n" -#: xargs/xargs.c:681 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format -msgid "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.\n" +msgid "" +"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " +"then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "警告: %s 将至少运行一次。如果您不想它发生,请按下中断按键。(ctrl-C)\n" -#: xargs/xargs.c:809 xargs/xargs.c:902 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format -msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option" -msgstr "未匹配的 %s 引用;默认情况下,引用是针对 xargs 的,除非您使用了 -0 选项" +msgid "" +"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " +"the -0 option" +msgstr "" +"未匹配的 %s 引用;默认情况下,引用是针对 xargs 的,除非您使用了 -0 选项" -#: xargs/xargs.c:810 xargs/xargs.c:903 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "双" -#: xargs/xargs.c:810 xargs/xargs.c:903 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "单" -#: xargs/xargs.c:922 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format -msgid "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through in the argument list. Did you mean to use the --null option?" -msgstr "警告: 输入中有个 NUL 字符。它不能在参数列表中传送。您是想用 --null 选项吗?" +msgid "" +"WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " +"in the argument list. Did you mean to use the --null option?" +msgstr "" +"警告: 输入中有个 NUL 字符。它不能在参数列表中传送。您是想用 --null 选项吗?" -#: xargs/xargs.c:932 xargs/xargs.c:989 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "参数行过长" -#: xargs/xargs.c:1017 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "无法打开 /dev/tty 用于读取" -#: xargs/xargs.c:1100 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "无法在派生子进程之前创建管道" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format -msgid "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please report it)" +msgid "" +"errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " +"report it)" msgstr "xargs_do_exec 中的 errno-buffer 读取失败(这可能是个 bug,请报告给我们)" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format -msgid "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" +msgid "" +"read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "读取操作返回的是非预期值 %d;这可能是个 bug,请报告给我们" -#: xargs/xargs.c:1312 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "等待子进程时出错" -#: xargs/xargs.c:1334 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "警告: 失去 %d 子进程的踪迹" -#: xargs/xargs.c:1353 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s:以状态 255 退出;中止" -#: xargs/xargs.c:1356 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s:因信号 %d 而停止" -#: xargs/xargs.c:1359 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s:因信号 %d 而终止" -#: xargs/xargs.c:1417 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s:选项 -%c 的数值无效\n" -#: xargs/xargs.c:1424 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: 选项 -%c 的值必须 >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1438 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: 选项 -%c 的值必须 < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1456 +#: xargs/xargs.c:1444 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1066,6 +1214,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "无法获取当前目录" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "“%2$s”的参数 %1$s 无效" @@ -1114,9 +1265,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s:选项“-W %s”不接受参数\n" -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "无法获取当前工作目录" - #~ msgid "`" #~ msgstr "“" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 91f8ca39..95bb5588 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 11:30+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -14,37 +14,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: find/find.c:144 find/ftsfind.c:691 +#: find/find.c:148 find/ftsfind.c:667 #, c-format msgid "Failed initialise shared-file hash table" msgstr "" -#: find/find.c:214 find/ftsfind.c:757 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "無法決定當前目錄位置" - -#: find/find.c:219 +#: find/find.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "無法決定當前目錄位置" -#: find/find.c:310 +#: find/find.c:296 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "" -#: find/find.c:399 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "警告︰檔案系統 %s 剛剛被卸載。" -#: find/find.c:409 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "警告︰檔案系統 %s 剛剛被掛載。" -#: find/find.c:505 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -53,7 +48,7 @@ msgstr "" "執行 %3$s 時 %1$s%2$s 有所更改 (舊裝置編號為 %4$ld,新裝置編號為 %5$ld,檔案" "系統類型為 %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:542 +#: find/find.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode " @@ -62,24 +57,24 @@ msgstr "" "執行 %3$s 時 %1$s%2$s 有所更改 (舊 inode 編號為 %4$ld,新 inode 編號為 %5" "$ld,檔案系統類型為 %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:707 +#: find/find.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "無法決定當前目錄位置" -#: find/find.c:1029 +#: find/find.c:980 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1127 find/ftsfind.c:263 +#: find/find.c:1078 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1146 +#: find/find.c:1097 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -90,12 +85,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: find/find.c:1398 +#: find/find.c:1343 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1441 +#: find/find.c:1386 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=% but " @@ -114,23 +109,23 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:277 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -#: find/ftsfind.c:471 find/util.c:211 +#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:214 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:604 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "" -#: find/ftsfind.c:625 +#: find/ftsfind.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "無法決定當前目錄位置" @@ -430,7 +425,7 @@ msgstr "" "PATH 環境變數中包括了當前目錄,當配合 find 的 %s 操作模式時會令系統安全產生漏" "洞。請在 $PATH 變數中移除當前目錄 (即是 “.”,或者最前或最後的冒號)" -#: find/parser.c:3371 +#: find/parser.c:3372 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -439,75 +434,80 @@ msgstr "" "您不應該在 -execdir 和 -okdir 中使用 {} 作為程式名稱,因為這樣做可能會造成安" "全漏洞。" -#: find/parser.c:3396 +#: find/parser.c:3397 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "在 -exec%s ... + 裡面只可以使用一次 {}" -#: find/parser.c:3413 +#: find/parser.c:3414 #, fuzzy, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "執行 exec 時的環境變數太大" -#: find/parser.c:3593 +#: find/parser.c:3582 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" -#: find/parser.c:3617 +#: find/parser.c:3606 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3776 +#: find/parser.c:3765 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3781 +#: find/parser.c:3770 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:430 +#: find/pred.c:432 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1088 find/pred.c:1927 +#: find/pred.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" +msgstr "無法決定當前目錄位置" + +#: find/pred.c:1188 find/pred.c:1997 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1412 +#: find/pred.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "無法開啟檔案 ‘%s’ 作為輸入資料" -#: find/pred.c:1476 +#: find/pred.c:1576 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1967 +#: find/pred.c:2037 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:2002 +#: find/pred.c:2066 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:2040 xargs/xargs.c:1107 +#: find/pred.c:2097 xargs/xargs.c:1099 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "fork 失敗" -#: find/pred.c:2071 +#: find/pred.c:2128 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "等待 %s 時出現錯誤" -#: find/pred.c:2080 +#: find/pred.c:2137 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s 因訊號 %d 而終止" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "" "one." msgstr "表達式無效;‘)’ 本應出現但實際上沒有" -#: find/tree.c:204 find/tree.c:838 +#: find/tree.c:204 find/tree.c:827 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "表達式類型無效!" @@ -568,94 +568,111 @@ msgstr "表達式類型無效!" msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "表達式類型 (%d) 無效!" -#: find/tree.c:1290 +#: find/tree.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for " +"predicate %s; please report this as a bug" +msgstr "" + +#: find/tree.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "路徑必須放在表達式之前" -#: find/tree.c:1299 +#: find/tree.c:1297 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1317 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1324 +#: find/tree.c:1322 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "‘%2$s’ 的參數 ‘%1$s’ 無效" -#: find/tree.c:1332 +#: find/tree.c:1330 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "‘%s’ 後缺少了參數" -#: find/tree.c:1408 +#: find/tree.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "you have too many ')'" msgstr "表達式無效;出現太多的 ‘)’" -#: find/tree.c:1414 +#: find/tree.c:1412 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1416 +#: find/tree.c:1414 #, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1549 +#: find/tree.c:1547 #, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: find/util.c:168 +#: find/util.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "用法: %s [-H] [-L] [-P] [路徑...] [表達式]\n" -#: find/util.c:170 +#: find/util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "用法:%s [路徑...] [表達式]\n" -#: find/util.c:808 +#: find/util.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to save initial working directory" +msgstr "無法決定當前目錄位置" + +#: find/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to restore initial working directory" +msgstr "無法決定當前目錄位置" + +#: find/util.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "警告:無效辨認轉義控制序列 (escape sequence) ‘\\%c’" -#: find/util.c:815 +#: find/util.c:823 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:831 +#: find/util.c:839 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:841 find/util.c:852 +#: find/util.c:849 find/util.c:860 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:857 find/util.c:862 +#: find/util.c:865 find/util.c:870 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:870 +#: find/util.c:878 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:1014 +#: find/util.c:1022 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -664,27 +681,27 @@ msgstr "" "環境變數 FIND_BLOCK_SIZE 已經不再支援,唯一一個能夠影響檔案區段大小的環境變數" "是 POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:178 +#: lib/buildcmd.c:170 #, c-format msgid "command too long" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:318 +#: lib/buildcmd.c:310 #, c-format msgid "can't call exec() due to argument size restrictions" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:388 +#: lib/buildcmd.c:380 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "" -#: lib/buildcmd.c:394 +#: lib/buildcmd.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument list too long" msgstr "參數太長" -#: lib/buildcmd.c:647 +#: lib/buildcmd.c:639 #, c-format msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number" msgstr "" @@ -721,7 +738,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." msgstr "" -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -730,8 +747,8 @@ msgstr "" "用法: %s [--version | --help]\n" "或 %s most_common_bigrams < 檔案清單 > locate資料庫\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:158 locate/locate.c:1409 -#: xargs/xargs.c:1463 +#: locate/code.c:131 locate/frcode.c:159 locate/locate.c:1409 +#: xargs/xargs.c:1455 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -739,37 +756,37 @@ msgstr "" "\n" "請向 報告錯誤。\n" -#: locate/code.c:152 locate/frcode.c:206 +#: locate/code.c:149 locate/frcode.c:207 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: locate/frcode.c:156 +#: locate/frcode.c:157 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "" -#: locate/frcode.c:176 +#: locate/frcode.c:177 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" -#: locate/frcode.c:184 +#: locate/frcode.c:185 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "" -#: locate/frcode.c:192 +#: locate/frcode.c:193 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "" -#: locate/frcode.c:250 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "" -#: locate/frcode.c:288 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" @@ -966,33 +983,33 @@ msgstr "" msgid "error reading a word from %s" msgstr "等待 %s 時出現錯誤" -#: xargs/xargs.c:261 +#: xargs/xargs.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法。" -#: xargs/xargs.c:279 +#: xargs/xargs.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:字元值不可以超過 %lx。" -#: xargs/xargs.c:285 +#: xargs/xargs.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:字元值不可以超過 %lo。" -#: xargs/xargs.c:294 +#: xargs/xargs.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:無法辨認最後的字元 ‘%s’。" -#: xargs/xargs.c:339 +#: xargs/xargs.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1001,49 +1018,49 @@ msgstr "" "分隔字元 ‘%s’ 不合法:分隔字元必須是一個 ASCII 字元或以反斜號 \\ 開始的轉義控" "制序列 (escape sequence)。" -#: xargs/xargs.c:356 +#: xargs/xargs.c:348 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "執行 exec 時的環境變數太大" -#: xargs/xargs.c:563 +#: xargs/xargs.c:555 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:633 +#: xargs/xargs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "無法開啟檔案 ‘%s’ 作為輸入資料" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "環境變數總共用了 %ld 位元組\n" -#: xargs/xargs.c:654 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "POSIX 標準中參數長度上下限為:%ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" "\n" msgstr "POSIX 標準中參數長度上下限為:%ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:660 +#: xargs/xargs.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "實際上可用的指令列長度上限:%ld\n" -#: xargs/xargs.c:663 +#: xargs/xargs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "實際上使用的指令列緩衝區大小:%ld\n" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1052,14 +1069,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:677 +#: xargs/xargs.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:805 xargs/xargs.c:898 +#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1068,90 +1085,90 @@ msgstr "" "%s引號不配合;除非使用 -0 選項,否則在預設模式下引號對於 xargs 來說是有特別意" "義的" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "double" msgstr "雙" -#: xargs/xargs.c:806 xargs/xargs.c:899 +#: xargs/xargs.c:798 xargs/xargs.c:891 msgid "single" msgstr "單" -#: xargs/xargs.c:918 +#: xargs/xargs.c:910 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:928 xargs/xargs.c:985 +#: xargs/xargs.c:920 xargs/xargs.c:977 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "參數太長" -#: xargs/xargs.c:1013 +#: xargs/xargs.c:1005 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1096 +#: xargs/xargs.c:1088 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "" "errno-buffer read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, please " "report it)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1218 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %d; this is probably a bug, please report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1300 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "等待子進程時出現錯誤" -#: xargs/xargs.c:1330 +#: xargs/xargs.c:1322 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %d child processes" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1349 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: 回傳碼為 255;中止" -#: xargs/xargs.c:1352 +#: xargs/xargs.c:1344 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: 因訊號 %d 而停止" -#: xargs/xargs.c:1355 +#: xargs/xargs.c:1347 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: 因訊號 %d 而中止" -#: xargs/xargs.c:1413 +#: xargs/xargs.c:1405 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值無效\n" -#: xargs/xargs.c:1420 +#: xargs/xargs.c:1412 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值必須不小於 %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1434 +#: xargs/xargs.c:1426 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值必須小於 %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1452 +#: xargs/xargs.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1174,6 +1191,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [指令 [指令的參數]]\n" +#~ msgid "cannot get current directory" +#~ msgstr "無法決定當前目錄位置" + #~ msgid "invalid argument %s for %s" #~ msgstr "%2$s 的參數 %1$s 無效"