mirror of
git://git.sv.gnu.org/findutils.git
synced 2026-01-28 04:23:21 +01:00
1171 lines
26 KiB
Plaintext
1171 lines
26 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-02-12 12:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
|
|
|
#: gnulib/lib/argmatch.c:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid argument %s for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/argmatch.c:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ambiguous argument %s for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/argmatch.c:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Valid arguments are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/closein.c:99
|
|
msgid "error closing file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
|
|
msgid "write error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/error.c:125
|
|
msgid "Unknown system error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:994
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:1065
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/openat-die.c:33
|
|
msgid "unable to record current working directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/openat-die.c:46
|
|
msgid "failed to return to initial working directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS:
|
|
#. Get translations for open and closing quotation marks.
|
|
#.
|
|
#. The message catalog should translate "`" to a left
|
|
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
|
|
#. "'". If the catalog has no translation,
|
|
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
|
|
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
|
|
#.
|
|
#. For example, an American English Unicode locale should
|
|
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
|
|
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
|
|
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
|
|
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
|
|
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
|
|
#.
|
|
#. If you don't know what to put here, please see
|
|
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
|
|
#. and use glyphs suitable for your language.
|
|
#: gnulib/lib/quotearg.c:228
|
|
msgid "`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/quotearg.c:229
|
|
msgid "'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:131
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:134
|
|
msgid "No match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
|
|
msgid "Invalid regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
|
|
msgid "Invalid collation character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:143
|
|
msgid "Invalid character class name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:146
|
|
msgid "Trailing backslash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:149
|
|
msgid "Invalid back reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:152
|
|
msgid "Unmatched [ or [^"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:155
|
|
msgid "Unmatched ( or \\("
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:158
|
|
msgid "Unmatched \\{"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:161
|
|
msgid "Invalid content of \\{\\}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:164
|
|
msgid "Invalid range end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:167
|
|
msgid "Memory exhausted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
|
|
msgid "Invalid preceding regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
|
|
msgid "Premature end of regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
|
|
msgid "Regular expression too big"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
|
|
msgid "Unmatched ) or \\)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/regcomp.c:680
|
|
msgid "No previous regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/rpmatch.c:69
|
|
msgid "^[yY]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/rpmatch.c:72
|
|
msgid "^[nN]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
|
|
msgid "memory exhausted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/xstrtol-error.c:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid %s%s argument `%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/xstrtol-error.c:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnulib/lib/xstrtol-error.c:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s argument `%s' too large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:730
|
|
msgid "cannot get current directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:205
|
|
msgid "cannot stat current directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:385
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: file system %s has recently been mounted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:491
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
|
|
"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:528
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
|
|
"ld, file system type is %s) [ref %ld]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:1011
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to safely change directory into %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:1108 find/ftsfind.c:284
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
|
|
"already visited the directory to which it points."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:1127
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
|
|
"directory which is %d level higher in the file system hierarchy"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
|
|
"directory which is %d levels higher in the file system hierarchy"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: find/find.c:1378
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: not following the symbolic link %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/find.c:1422
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we "
|
|
"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system "
|
|
"driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results "
|
|
"may have failed to include directories that should have been searched."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/fstype.c:250
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/ftsfind.c:298
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/ftsfind.c:610
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot search %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:386
|
|
msgid ""
|
|
"The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing "
|
|
"when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly "
|
|
"use the -depth option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:530
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
|
|
"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
|
|
"as those specified after it). Please specify options before other "
|
|
"arguments.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:821
|
|
msgid ""
|
|
"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
|
|
"latter is a POSIX-compliant feature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1071
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
|
|
"group ID because it has the unexpected suffix %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1084
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not the name of an existing group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1089
|
|
msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1110
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"default path is the current directory; default expression is -print\n"
|
|
"expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1113
|
|
msgid ""
|
|
"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
|
|
"given):\n"
|
|
" ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
|
|
" EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1117
|
|
msgid ""
|
|
"positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
|
|
"\n"
|
|
"normal options (always true, specified before other expressions):\n"
|
|
" -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
|
|
" --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1122
|
|
msgid ""
|
|
"tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
|
|
" -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
|
|
" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
|
|
"PATTERN\n"
|
|
" -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1127
|
|
msgid ""
|
|
" -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
|
|
" -readable -writable -executable\n"
|
|
" -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
|
|
" -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1132
|
|
msgid ""
|
|
"actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
|
|
" -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
|
|
" -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
|
|
" -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1138
|
|
msgid ""
|
|
"Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
|
|
"page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
|
|
"email to <bug-findutils@gnu.org>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1192
|
|
msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1206
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
|
|
"do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
|
|
"on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
|
|
"perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
|
|
"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1354
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1505
|
|
msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1555
|
|
#, c-format
|
|
msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1571
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1772
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1855
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid mode %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:1874
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
|
|
"The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
|
|
"000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2071
|
|
msgid "invalid null argument to -size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid -size type `%c'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2304
|
|
msgid ""
|
|
"The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
|
|
"'literal' or 'safe'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2416
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid argument %s to -used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2468
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Features enabled: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2577
|
|
msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2624
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown argument to -type: %c"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2745
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2761
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: %s at end of format string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2800
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2944
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2978
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
|
|
"insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
|
|
"current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
|
|
"trailing colons)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:2989
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
|
|
"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
|
|
"entry from $PATH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:3092
|
|
msgid ""
|
|
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
|
|
"this is a potential security problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:3117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:3134
|
|
msgid "The environment is too large for exec()."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:3333
|
|
msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:3489
|
|
msgid "standard error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/parser.c:3494
|
|
msgid "standard output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/pred.c:424
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot delete %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/pred.c:1363
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/pred.c:1427
|
|
#, c-format
|
|
msgid "< %s ... %s > ? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/pred.c:1875
|
|
msgid "Cannot close standard input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/pred.c:1910
|
|
msgid "Failed to change directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/pred.c:1951 xargs/xargs.c:1137
|
|
msgid "cannot fork"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/pred.c:1976
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error waiting for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/pred.c:1985
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s terminated by signal %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213
|
|
msgid "invalid expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
|
|
"it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expected an expression after '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:121
|
|
msgid "invalid expression; you have too many ')'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
|
|
"need an extra predicate after '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:149
|
|
msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:154
|
|
msgid ""
|
|
"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
|
|
"one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:159 find/tree.c:788
|
|
msgid "oops -- invalid expression type!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "paths must precede expression: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown predicate `%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1257
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid predicate `%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1262
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing argument to `%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1345
|
|
msgid "you have too many ')'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unexpected extra predicate '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1352
|
|
msgid "unexpected extra predicate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/tree.c:1468
|
|
msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:157
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:159
|
|
#, c-format
|
|
msgid "] [path...] [expression]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:748
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:755
|
|
msgid "Empty argument to the -D option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:769
|
|
msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:778 find/util.c:788
|
|
msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:793 find/util.c:797
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid optimisation level %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:804
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
|
|
"consider using GNU locate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: find/util.c:947
|
|
msgid ""
|
|
"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
|
|
"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/buildcmd.c:196
|
|
msgid "command too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/buildcmd.c:288
|
|
msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/buildcmd.c:293
|
|
msgid "argument list too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/findutils-version.c:60
|
|
msgid "Eric B. Decker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/findutils-version.c:61
|
|
msgid "James Youngman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/findutils-version.c:62
|
|
msgid "Kevin Dalley"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/findutils-version.c:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/regextype.c:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/code.c:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %s [--version | --help]\n"
|
|
"or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423
|
|
#: xargs/xargs.c:1379
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/frcode.c:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/frcode.c:188
|
|
msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/frcode.c:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Security level %s is outside the convertible range."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/frcode.c:202
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/frcode.c:258
|
|
#, c-format
|
|
msgid "slocate security level %ld is unsupported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/frcode.c:296
|
|
msgid "Failed to write to standard output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:151
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:198
|
|
msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:473
|
|
#, c-format
|
|
msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:608
|
|
#, c-format
|
|
msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:898
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Locate database size: %s byte\n"
|
|
msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:905
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Matching Filenames: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:906
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All Filenames: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:912
|
|
msgid ""
|
|
"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n"
|
|
"Of those file names,\n"
|
|
"\n"
|
|
"\t%s contain whitespace, \n"
|
|
"\t%s contain newline characters, \n"
|
|
"\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:926
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
|
|
"compression ratio.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:939
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:946
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Compression ratio is undefined\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1001
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
|
|
"security level %c, which GNU findutils does not currently support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1118
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
|
|
"now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1132
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1149
|
|
msgid ""
|
|
"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
|
|
"format databases with a non-zero security level. No results will be "
|
|
"generated for this database.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Database %s is in the %s format.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1371
|
|
msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1373
|
|
msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1386
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1414
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
|
|
" [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
|
|
" [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
|
|
" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
|
|
"stdio ]\n"
|
|
" [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
|
|
" [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
|
|
" pattern...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1477
|
|
msgid "failed to drop group privileges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1495
|
|
msgid "failed to drop setuid privileges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1509
|
|
msgid "Failed to fully drop privileges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1527
|
|
msgid "failed to drop setgid privileges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1794
|
|
msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1856
|
|
msgid "time system call failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/locate.c:1867
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/word_io.c:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/word_io.c:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unexpected EOF in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locate/word_io.c:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error reading a word from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:303
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
|
|
"values must not exceed %lx."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:327
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
|
|
"values must not exceed %lo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
|
|
"characters %s not recognised."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:381
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
|
|
"single character or an escape sequence starting with \\."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:398
|
|
msgid "environment is too large for exec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:583
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:653
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open input file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:689
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:692
|
|
#, c-format
|
|
msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:695
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:698
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:702
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:708
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
|
|
"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
|
|
"of-file keystroke.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:716
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
|
|
"then press the interrupt keystroke.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
|
|
"the -0 option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:843 xargs/xargs.c:936
|
|
msgid "double"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:843 xargs/xargs.c:936
|
|
msgid "single"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:955
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
|
|
"in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:965 xargs/xargs.c:1022
|
|
msgid "argument line too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1233
|
|
msgid "error waiting for child process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: Lost track of %d child processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1275
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1277
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: stopped by signal %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: terminated by signal %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1329
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: xargs/xargs.c:1368
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
|
|
" [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
|
|
" [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
|
|
" [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
|
|
" [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
|
|
" [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
|
|
" [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
|
|
" [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
|
|
" [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
|
|
msgstr ""
|