forked from pool/ispell
OBS-URL: https://build.opensuse.org/package/show/devel:libraries:c_c++/ispell?expand=0&rev=32
351 lines
13 KiB
Diff
351 lines
13 KiB
Diff
---
|
|
suse/LIESMICH | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
|
|
suse/README | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
|
|
suse/emacs/american.el | 8 ++
|
|
suse/emacs/british.el | 9 +++
|
|
suse/emacs/english.el | 9 +++
|
|
suse/ispell-emacs-menu.el | 64 +++++++++++++++++++++++
|
|
6 files changed, 323 insertions(+)
|
|
|
|
--- suse/LIESMICH
|
|
+++ suse/LIESMICH 2016-02-12 11:02:35.326533721 +0000
|
|
@@ -0,0 +1,125 @@
|
|
+
|
|
+ Kurzbeschreibung
|
|
+ ================
|
|
+
|
|
+Ispell ist ein schnelles bildschirmorientiertes Programm zur
|
|
+Überprüfung der Rechtschreibung. Als Vorbild diente das spell
|
|
+Programm vom ITS (auf Twenex Systemen auch ispell genannt).
|
|
+Es zeigt gefundene Fehler im textuellen Kontext an und schlägt mögliche
|
|
+Verbesserungen vor.
|
|
+
|
|
+Im Vergleich mit dem UNIX-Programm spell ist ispell schneller und
|
|
+wesentlich einfacher zu benutzen. Ispell kann neben der englischen
|
|
+auch andere Sprachen. Ispell hat eine lange Geschichte, und viele
|
|
+Entwickler haben daran gearbeitet. Mehr über die Entwicklungsgeschichte
|
|
+finden Sie der Manual-Seite von ispell.
|
|
+
|
|
+Die allgemeinste Gebrauchsweise ist `ispell filename'. In diesem Fall
|
|
+zeigt ispell jedes Wort, das nicht im Wörterbuch steht, in der
|
|
+obersten Zeile an und erlaubt es, dieses zu ändern. Stehen im
|
|
+Wörterbuch ähnlich geschriebene Wörter (solche, die sich nur durch
|
|
+einen Buchstaben, ein Paar von vertauschten Buchstaben oder
|
|
+Leerstellen unterscheiden), so werden diese in den darunterliegenden
|
|
+Zeilen angezeigt. Ebenso schlägt ispell Wörter vor, welche vom
|
|
+gleichen Stamm abgeleitet werden. Die Zeile, die das Wort enthält, und
|
|
+die vorhergehende Zeile werden am unteren Rand des Bildschirms
|
|
+dargestellt. Wenn möglich, wird das Wort invertiert dargestellt. Man
|
|
+kann nun das Wort vollständig ersetzen oder eines der vorgeschlagenen
|
|
+Wörter wählen.
|
|
+
|
|
+Die Default-Sprache ist Englisch, was durch die Environment-Variable
|
|
+DICTIONARY oder durch die Verwendung der Option `-d <Sprache>'
|
|
+geändert werden kann. Durch die Option `-T <Format>' kann auf
|
|
+verschiedene Umlautformate bzw. Umlautkodierungen umgeschaltet werden.
|
|
+So ermöglicht `-T latin1' bei der deutsche Sprache das Lesen deutscher
|
|
+Umlaute nach der ISO-Spezifikation 8859-1. Wenn nach `-T latin1' noch
|
|
+die Option `-t' gesetzt ist, so können mit ispell (Version 3.1.20)
|
|
+auch (La)TeX-Texte mit echten ISO-8859-1-Umlauten auf Rechtschreibung
|
|
+überprüft werden. Ohne die Option `-T latin1' achtet ispell auf die
|
|
+Endungen der zu überprüfenden Dateien. Welche Endungen und
|
|
+Kodierungen für die `-T'-Option möglich sind, können Sie aus den
|
|
+`.aff'-Dateien der gewählten Sprache unter /usr/lib/ispell/ erfahren.
|
|
+Alle Silbenregeln und die Umlautkodierungen werden in diesen
|
|
+sprachabhängigen `.aff'-Dateien festgelegt. So ist es beispielsweise
|
|
+bei Verwendung der deutschen Sprache nicht mehr nötig, ispell die
|
|
+Umlaute durch die Option `-w' bekannt zu geben.
|
|
+Um für einen Benutzer für alle Applikationen, wie z.B. Emacs, die
|
|
+Default-Sprache für ispell auf die neue deutsche Rechtschreibung
|
|
+festzulegen, müssen Sie die folgende Zeile in die Datei ~/.bashrc
|
|
+eintragen:
|
|
+
|
|
+ export DICTIONARY=german
|
|
+
|
|
+Für die alte Rechtschreibung müßte der Eintrag
|
|
+
|
|
+ export DICTIONARY=deutsch
|
|
+
|
|
+lauten.
|
|
+
|
|
+Wir haben neben den englischen auch andere Lexika zum Installieren
|
|
+
|
|
+Ispell verwendet diese Worttabellen nicht direkt, sondern über die
|
|
+größeren Hash-Dateien, die ein schnelleres Lesen ermöglichen. Wie Sie
|
|
+solche Hash-Dateien selbst erstellen können, erfahren Sie ebenfalls
|
|
+aus der Manual-Seite zu ispell.
|
|
+
|
|
+Auf Rechnern mit wenig Speicher kann es bei Verwendung der großen
|
|
+Hash-Dateien zu Performance-Problemen kommen. Wechseln Sie in diesem
|
|
+Fall in das Verzeichnis /usr/lib/ispell/ und löschen die
|
|
+symbolischen Links deutsch.hash bzw. english.hash um Sie danach mit
|
|
+
|
|
+ `ln -s deutschmed.hash deutsch.hash' und
|
|
+
|
|
+ `ln -s britishmed.hash english.hash' neu anzulegen.
|
|
+
|
|
+Die möglichen Hash-Dateien für diese ispell-Implementierung sind
|
|
+für Englisch:
|
|
+
|
|
+ americanmed.hash (klein)
|
|
+
|
|
+ americanlxg.hash (groß)
|
|
+
|
|
+ britishmed.hash (klein)
|
|
+
|
|
+ britishlxg.hash (groß)
|
|
+
|
|
+für Deutsch (Paket igerman):
|
|
+
|
|
+ deutschmed.hash (mittel)
|
|
+
|
|
+ deutschlxg.hash (groß)
|
|
+
|
|
+für Deutsch, neue Rechtschreibung (Paket ingerman):
|
|
+
|
|
+ germanmed.hash (mittel)
|
|
+
|
|
+ germanlxg.hash (groß)
|
|
+
|
|
+für Dänisch (Paket idanish):
|
|
+
|
|
+ dansk.hash (mittel)
|
|
+
|
|
+für Spanisch (Paket ispanish):
|
|
+
|
|
+ espanol.hash (groß)
|
|
+
|
|
+für Französisch (Paket ifrensh):
|
|
+
|
|
+ francais.hash (mittel)
|
|
+
|
|
+für Italienisch (Paket iitalian):
|
|
+
|
|
+ italian.hash (mittel)
|
|
+
|
|
+für Niederländisch (Paket idutch):
|
|
+
|
|
+ nederlands.hash (groß)
|
|
+
|
|
+für Schwedisch (Paket iswedish):
|
|
+
|
|
+ svenska.hash (klein)
|
|
+
|
|
+für Norwegisch (Paket inorsk):
|
|
+
|
|
+ norsk.hash (mittel)
|
|
+
|
|
--- suse/README
|
|
+++ suse/README 2016-02-12 11:02:35.326533721 +0000
|
|
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
+
|
|
+ Short description
|
|
+ =================
|
|
+
|
|
+Ispell is a fast screen-oriented spelling checker that shows you your
|
|
+errors in the context of the original file, and suggests possible
|
|
+corrections when it can figure them out. Compared to UNIX spell, it
|
|
+is faster and much easier to use. Ispell can also handle languages
|
|
+other than English. Ispell has a long history, and many people have
|
|
+contributed to the current version - some of the major contributors
|
|
+include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt Buehring, and Geoff
|
|
+Kuenning.
|
|
+
|
|
+The easiest usage is 'ispell filename'. In this case ispell presents you
|
|
+every word it couldn't find in the dictionary and asks you for a correction.
|
|
+Are there any similar words (only differ in letters, a pair of mixed up
|
|
+letters or even blanks) they are shown in the line beneath.
|
|
+Ispell even shows you a list of words that derive from the same stem. Both
|
|
+lines are posted on the lower edge of the monitor. If possible ispell
|
|
+inverts the word. Now you can totally replace or choose one of the suggested
|
|
+words.
|
|
+The default language is English which can be set using the environment
|
|
+variable DICTIONARY or the startup option '-d <languag>'. Using the
|
|
+'-T <format>' switch one can use special 'umlaut' modes' or turn them off.
|
|
+'-T latin1' e.g. enables you to read German umlauts according to
|
|
+iso 8859-1. If you set the '-t' flag you can (works with 3.1.20) check
|
|
+(La)TeX texts with real ISO-8859-1 umlauts for misspelling. Without the
|
|
+'-T latin1' the correct extension of the files are compelling. The
|
|
+possible extensions and codes for the '-T' flag are to be found in the
|
|
+appropriate file which resides under '<language>.aff'. All syllable rules
|
|
+and codings are put into these '.aff' files therefore it is not longer
|
|
+necessary to invoke ispell with the '-w' switch for German umlauts.
|
|
+To set the default language of ispell for all applications (e.g. emacs)
|
|
+the user has to put the following line into the file ~/.bashrc:
|
|
+
|
|
+ export DICTIONARY=english
|
|
+
|
|
+Besides the English dictionaries there are German dictionaries under
|
|
+/usr/lib/ispell. The German word tables have been retrieved from the
|
|
+dicts-package (hk-deutsch).
|
|
+
|
|
+Ispell doesn't 'directly' use those tables but the larger hash tables which
|
|
+enable you a better and faster reading. How to create hash tables is
|
|
+explained also in those above-mentioned README files or ask the man page
|
|
+of ispell for help.
|
|
+
|
|
+On computer with low RAM, problems can occur with those large hash tables.
|
|
+If this is your problem just change directory to /usr/lib/ispell and delete
|
|
+the symbolic links deutsch.hash or english.hash and recreate them
|
|
+using the following syntax:
|
|
+
|
|
+ `ln -s deutschmed.hash deutsch.hash'
|
|
+
|
|
+ `ln -s britishmed.hash english.hash'
|
|
+
|
|
+The following hash tables are used with this version of ispell:
|
|
+for English:
|
|
+
|
|
+ americanmed.hash (small)
|
|
+
|
|
+ americanlxg.hash (big)
|
|
+
|
|
+ britishmed.hash (small)
|
|
+
|
|
+ britishlxg.hash (big)
|
|
+
|
|
+for German (package igerman):
|
|
+
|
|
+ deutschmed.hash (middle)
|
|
+
|
|
+ deutschlxg.hash (big)
|
|
+
|
|
+
|
|
+for German, new spelling (package ingerman):
|
|
+
|
|
+ germanmed.hash (mittel)
|
|
+
|
|
+ germanlxg.hash (groß)
|
|
+
|
|
+for Danish (package idanish):
|
|
+
|
|
+ dansk.hash (middle)
|
|
+
|
|
+for Spanish (package ispanish):
|
|
+
|
|
+ espanol.hash (big)
|
|
+
|
|
+for French (package ifrensh):
|
|
+
|
|
+ francais.hash (middle)
|
|
+
|
|
+for Italian (package iitalian):
|
|
+
|
|
+ italian.hash (middle)
|
|
+
|
|
+for Dutch (package idutch):
|
|
+
|
|
+ nederlands.hash (big)
|
|
+
|
|
+for Swedish (package iswedish):
|
|
+
|
|
+ svenska.hash (small)
|
|
+
|
|
+for Norwegian (package inorsk):
|
|
+
|
|
+ norsk.hash (mittel)
|
|
+
|
|
+
|
|
--- suse/emacs/american.el
|
|
+++ suse/emacs/american.el 2017-02-28 13:39:37.284734434 +0000
|
|
@@ -0,0 +1,8 @@
|
|
+;; Used by ispell-emacs-menu.el
|
|
+;; Do *not* byte-compile this file because its loaded by both emacs and xemacs
|
|
+
|
|
+(append-ispell-dict-alist "american.hash"
|
|
+ '("american" "[A-Za-z]" "[^A-Za-z]" "[']" nil ("-B" "-d" "american") nil iso-latin-1))
|
|
+
|
|
+(append-ispell-dict-alist "american.hash"
|
|
+ '("american-utf8" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-B" "-d" "american") "~utf8" utf-8))
|
|
--- suse/emacs/british.el
|
|
+++ suse/emacs/british.el 2017-02-28 13:42:47.093130616 +0000
|
|
@@ -0,0 +1,9 @@
|
|
+;; Used by ispell-emacs-menu.el
|
|
+;; Do *not* byte-compile this file because its loaded by both emacs and xemacs
|
|
+
|
|
+(append-ispell-dict-alist "british.hash"
|
|
+ '("british" "[A-Za-z]" "[^A-Za-z]" "[']" nil ("-B" "-d" "british") nil iso-latin-1))
|
|
+
|
|
+(append-ispell-dict-alist "british.hash"
|
|
+ '("british-utf8" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-B" "-d" "british") "~utf8" utf-8))
|
|
+
|
|
--- suse/emacs/english.el
|
|
+++ suse/emacs/english.el 2017-02-28 13:41:41.674372696 +0000
|
|
@@ -0,0 +1,9 @@
|
|
+;; Used by ispell-emacs-menu.el
|
|
+;; Do *not* byte-compile this file because its loaded by both emacs and xemacs
|
|
+
|
|
+(append-ispell-dict-alist "english.hash"
|
|
+ '("english" "[A-Za-z]" "[^A-Za-z]" "[']" nil ("-B" "-d" "english") nil iso-latin-1))
|
|
+
|
|
+(append-ispell-dict-alist "english.hash"
|
|
+ '("english-utf8" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-B" "-d" "english") "~utf8" utf-8))
|
|
+
|
|
--- suse/ispell-emacs-menu.el
|
|
+++ suse/ispell-emacs-menu.el 2017-02-28 13:48:52.630198546 +0000
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
+;;; ispell-emacs-menu.el --- Produce the (x)emacs (i)spell menu on the fly
|
|
+
|
|
+;; Copyright (c) 1999 SuSE Gmbh Nuernberg, Germany. All rights reserved.
|
|
+;; Copyright (c) 2017 SUSE Linux Gmbh Nürnberg, Germany. All rights reserved.
|
|
+;; Author: Werner Fink, <werner@suse.de> 1999/03/04,2017/02/28
|
|
+
|
|
+;;; Note:
|
|
+
|
|
+;; Do *not* byte-compile this file because its loaded by both emacs and xemacs
|
|
+
|
|
+;;; The code:
|
|
+
|
|
+(defvar ispell-library-path "/usr/lib/ispell/"
|
|
+ "The library path used by the installed ispell package")
|
|
+
|
|
+(defun append-ispell-dict-alist (hash alist)
|
|
+ "Simply append the specified list to ispell-dictionary-alist."
|
|
+ (if (file-exists-p (concat ispell-library-path hash))
|
|
+ (setq ispell-ispell-dictionary-alist
|
|
+ (append ispell-ispell-dictionary-alist (list alist)))))
|
|
+
|
|
+(if (string-match "XEmacs\\|Lucid" emacs-version)
|
|
+ (progn
|
|
+ (if (not (coding-system-alias-p 'iso-latin-1))
|
|
+ (define-coding-system-alias 'iso-latin-1 'iso-8859-1))
|
|
+ (if (not (coding-system-alias-p 'iso-latin-2))
|
|
+ (define-coding-system-alias 'iso-latin-2 'iso-8859-2))
|
|
+ (if (not (coding-system-alias-p 'iso-latin-3))
|
|
+ (define-coding-system-alias 'iso-latin-3 'iso-8859-3))
|
|
+ (if (not (coding-system-alias-p 'iso-latin-4))
|
|
+ (define-coding-system-alias 'iso-latin-4 'iso-8859-4))
|
|
+ (if (not (coding-system-alias-p 'iso-latin-5))
|
|
+ (define-coding-system-alias 'iso-latin-5 'iso-8859-9))
|
|
+ (if (not (coding-system-alias-p 'iso-latin-8))
|
|
+ (progn
|
|
+ (require 'latin-euro-latin8)
|
|
+ (define-coding-system-alias 'iso-latin-8 'iso-8859-14)))
|
|
+ (if (not (coding-system-alias-p 'iso-latin-9))
|
|
+ (define-coding-system-alias 'iso-latin-9 'iso-8859-15))
|
|
+ (if (not (memq (car ispell-menu-xemacs) '(:filter)))
|
|
+ (setq ispell-menu-xemacs nil)))
|
|
+ (setq ispell-menu-map nil))
|
|
+
|
|
+(setq ispell-ispell-dictionary-alist '(
|
|
+ (nil "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-B") nil nil)))
|
|
+
|
|
+(when (and (listp 'ispell-local-dictionary-alist)
|
|
+ (not (null ispell-local-dictionary-alist)))
|
|
+ (setq ispell-ispell-dictionary-alist
|
|
+ '((append ispell-local-dictionary-alist ispell-ispell-dictionary-alist))))
|
|
+
|
|
+(let ((dir (directory-files (concat ispell-library-path "emacs/") t ".*\\.el$")))
|
|
+ (while dir (load (car dir) nil t t) (setq dir (cdr dir))))
|
|
+
|
|
+(setq ispell-dictionary-alist ispell-ispell-dictionary-alist)
|
|
+(add-hook 'ispell-initialize-spellchecker-hook
|
|
+ (lambda ()
|
|
+ (setq ispell-base-dicts-override-alist ispell-ispell-dictionary-alist)))
|
|
+;;
|
|
+;; Now load the library to recreate the Spell menu in the Edit pulldown
|
|
+;;
|
|
+(load "ispell" nil t)
|
|
+
|
|
+;;; ispell-emacs-menu.el end here
|