The sphinx-build is fairly verbose spitting out pages of output to the
console, which causes errors from other build commands to be scrolled
off the top of the terminal. This can leave the mistaken impression that
the build passed, when in fact there was a failure.
Signed-off-by: Daniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <philmd@redhat.com>
Reviewed-by: Marc-André Lureau <marcandre.lureau@redhat.com>
Message-Id: <20210812102427.4036399-1-berrange@redhat.com>
Signed-off-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
Some of the removed CLI options have been added to the wrong section
in the "Removed features" chapter - they've been put into the
"Related binaries" section instead. Move them now into the correct
"System emulator command line arguments" section.
Message-Id: <20210818112908.102205-1-thuth@redhat.com>
Signed-off-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
With gdb 9.0 and better it is possible to connect to a gdbstub
over unix sockets, which is better than a TCP socket connection
in some situations. The QEMU command line to set this up is
non-obvious; document it.
Signed-off-by: Sebastian Meyer <meyer@absint.com>
Message-id: 162867284829.27377.4784930719350564918-0@git.sr.ht
[PMM: Tweaked commit message; adjusted wording in a couple of
places; fixed rST formatting issue; moved section up out of
the 'advanced debugging options' subsection]
Reviewed-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <philmd@redhat.com>
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
There is a mixture of "since/removed in X.Y" vs "since/removed in X.Y.Z"
in the subjects in deprecated.rst/removed-features.rst. It will be better
to use an unified format. It seems unlikely that we will ever deprecate
something in a stable release, and even more unlikely that we'll remove
something in one, so the short versions look like the thing we want to
standardize on.
So here we unify the subject format in deprecated.rst to "since X.Y", and
unify the subject format in removed-features.rst to "removed in X.Y".
Signed-off-by: Yanan Wang <wangyanan55@huawei.com>
Reviewed-by: Cornelia Huck <cohuck@redhat.com>
Reviewed-by: Andrew Jones <drjones@redhat.com>
Reviewed-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
Message-Id: <20210823030005.165668-3-wangyanan55@huawei.com>
Signed-off-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
These HMP commands had been removed/replaced in QEMU v2.12. Still, some
people might want to update from older versions to the recent QEMU version,
so we should give some recommendations for the replacements in our
documentation.
Message-Id: <20210811084103.74832-5-thuth@redhat.com>
Signed-off-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
These CLI options had been removed/replaced in QEMU v3.1. Still, some
people might want to update from older versions to the recent QEMU version,
so we should give some recommendations for the replacements in our
documentation.
Message-Id: <20210811084103.74832-4-thuth@redhat.com>
Signed-off-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
These CLI options had been removed/replaced in QEMU v3.0. Still, some
people might want to update from older versions to the recent QEMU version,
so we should give some recommendations for the replacements in our
documentation.
Message-Id: <20210811084103.74832-3-thuth@redhat.com>
Signed-off-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
These CLI options had been removed/replaced in QEMU v2.12. Still, some
people might want to update from older versions to the recent QEMU version,
so we should give some recommendations for the replacements in our
documentation.
Message-Id: <20210811084103.74832-2-thuth@redhat.com>
Signed-off-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
This is a very rudimentary conversion from .txt to .rst changing as
little as possible, but getting it to render somewhat nicely; without
using any Sphinx directives. (It is 'native' ReST.)
Further patches will add cross-references and Sphinx-specific extensions
to make it sparkle.
Signed-off-by: John Snow <jsnow@redhat.com>
Message-Id: <20210720235619.2048797-2-jsnow@redhat.com>
Reviewed-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Signed-off-by: Markus Armbruster <armbru@redhat.com>
Move bootindex.txt into the system section of the manual and turn it
into rST format. To make the document make more sense in the context
of the system manual, expand the title and introductory paragraphs to
give more context.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Markus Armbruster <armbru@redhat.com>
Message-id: 20210727194955.7764-1-peter.maydell@linaro.org
In rST markup, single backticks `like this` represent "interpreted
text", which can be handled as a bunch of different things if tagged
with a specific "role":
https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/rst/restructuredtext.html#interpreted-text
(the most common one for us is "reference to a URL, which gets
hyperlinked").
The default "role" if none is specified is "title_reference",
intended for references to book or article titles, and it renders
into the HTML as <cite>...</cite> (usually comes out as italics).
This commit fixes various places in the manual which were
using single backticks when double backticks (for literal text)
were intended, and covers those files where only one or two
instances of these errors were made.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Richard Henderson <richard.henderson@linaro.org>
In rST markup, single backticks `like this` represent "interpreted
text", which can be handled as a bunch of different things if tagged
with a specific "role":
https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/rst/restructuredtext.html#interpreted-text
(the most common one for us is "reference to a URL, which gets
hyperlinked").
The default "role" if none is specified is "title_reference",
intended for references to book or article titles, and it renders
into the HTML as <cite>...</cite> (usually comes out as italics).
To format a literal (generally rendered as fixed-width font),
double-backticks are required.
cpu-features.rst consistently uses single backticks when double backticks
are required; correct it.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Richard Henderson <richard.henderson@linaro.org>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <philmd@redhat.com>
Message-id: 20210726142338.31872-8-peter.maydell@linaro.org
In rST markup, single backticks `like this` represent "interpreted
text", which can be handled as a bunch of different things if tagged
with a specific "role":
https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/rst/restructuredtext.html#interpreted-text
(the most common one for us is "reference to a URL, which gets
hyperlinked").
The default "role" if none is specified is "title_reference",
intended for references to book or article titles, and it renders
into the HTML as <cite>...</cite> (usually comes out as italics).
To format a literal (generally rendered as fixed-width font),
double-backticks are required.
protvirt.rst consistently uses single backticks when double backticks
are required; correct it.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Richard Henderson <richard.henderson@linaro.org>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <philmd@redhat.com>
Acked-by: Cornelia Huck <cohuck@redhat.com>
Message-id: 20210726142338.31872-7-peter.maydell@linaro.org
In rST markup, single backticks `like this` represent "interpreted
text", which can be handled as a bunch of different things if tagged
with a specific "role":
https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/rst/restructuredtext.html#interpreted-text
(the most common one for us is "reference to a URL, which gets
hyperlinked").
The default "role" if none is specified is "title_reference",
intended for references to book or article titles, and it renders
into the HTML as <cite>...</cite> (usually comes out as italics).
Fix various places in the devel section of the manual which were
using single backticks when double backticks (for literal text)
were intended.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Richard Henderson <richard.henderson@linaro.org>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <philmd@redhat.com>
Message-id: 20210726142338.31872-6-peter.maydell@linaro.org
In rST markup, single backticks `like this` represent "interpreted
text", which can be handled as a bunch of different things if tagged
with a specific "role":
https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/rst/restructuredtext.html#interpreted-text
(the most common one for us is "reference to a URL, which gets
hyperlinked").
The default "role" if none is specified is "title_reference",
intended for references to book or article titles, and it renders
into the HTML as <cite>...</cite> (usually comes out as italics).
To format a literal (generally rendered as fixed-width font),
double-backticks are required.
Mostly migration.rst gets this right, but some places incorrectly use
single backticks where double backticks were intended; correct them.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Richard Henderson <richard.henderson@linaro.org>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <philmd@redhat.com>
Acked-by: Dr. David Alan Gilbert <dgilbert@redhat.com>
Message-id: 20210726142338.31872-5-peter.maydell@linaro.org
In rST markup, single backticks `like this` represent "interpreted
text", which can be handled as a bunch of different things if tagged
with a specific "role":
https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/rst/restructuredtext.html#interpreted-text
(the most common one for us is "reference to a URL, which gets
hyperlinked").
The default "role" if none is specified is "title_reference",
intended for references to book or article titles, and it renders
into the HTML as <cite>...</cite> (usually comes out as italics).
To format a literal (generally rendered as fixed-width font),
double-backticks are required.
ebpf_rss.rst gets this wrong in a few places; correct them.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Richard Henderson <richard.henderson@linaro.org>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <philmd@redhat.com>
Message-id: 20210726142338.31872-4-peter.maydell@linaro.org
One of the example meson.build fragments incorrectly quotes some
symbols as 'CONFIG_FOO`; the correct syntax here is 'CONFIG_FOO'.
(This isn't a rST formatting mistake because the example is displayed
literally; it's just the wrong kind of quote.)
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Richard Henderson <richard.henderson@linaro.org>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <philmd@redhat.com>
Message-id: 20210726142338.31872-3-peter.maydell@linaro.org
In rST markup, single backticks `like this` represent "interpreted
text", which can be handled as a bunch of different things if tagged
with a specific "role":
https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/rst/restructuredtext.html#interpreted-text
(the most common one for us is "reference to a URL, which gets
hyperlinked").
The default "role" if none is specified is "title_reference",
intended for references to book or article titles, and it renders
into the HTML as <cite>...</cite> (usually comes out as italics).
build-system.rst seems to have been written under the mistaken
assumption that single-backticks mark up literal text (function
names, etc) which should be rendered in a fixed-width font.
The rST markup for this is ``double backticks``.
Update all the markup.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Richard Henderson <richard.henderson@linaro.org>
Message-id: 20210726142338.31872-2-peter.maydell@linaro.org
Our built HTML documentation now has a standard footer which
gives the license for QEMU (and its documentation as a whole).
In almost all pages, we either don't bother to state the
copyright/license for the individual rST sources, or we put
it in an rST comment. There are just three pages which render
copyright or license information into the user-visible HTML.
Quoting a specific (different) license for an individual HTML
page within the manual is confusing. Downgrade the license
and copyright info to a comment within the rST source, bringing
these pages in line with the rest of our documents.
Suggested-by: Markus Armbruster <armbru@redhat.com>
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Reviewed-by: Marc-André Lureau <marcandre.lureau@redhat.com>
Reviewed-by: Cleber Rosa <crosa@redhat.com>
Reviewed-by: Markus Armbruster <armbru@redhat.com>
Acked-by: Michael S. Tsirkin <mst@redhat.com>
Message-id: 20210722192016.24915-3-peter.maydell@linaro.org
We already have a section on USB in the rST manual; fold
the information in docs/usb-storage.txt into it.
We add 'format=raw' to the various -drive options in the code
examples, because QEMU will print warnings these days if you
omit it.
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
Message-Id: <20210728141457.14825-2-peter.maydell@linaro.org>
Signed-off-by: Gerd Hoffmann <kraxel@redhat.com>
While we do mention some of this stuff in the various daemons and
manuals the subtleties of the socket and memory sharing are sometimes
missed. This document attempts to give some background on vhost-user
daemons in general terms.
Signed-off-by: Alex Bennée <alex.bennee@linaro.org>
Reviewed-by: Stefan Hajnoczi <stefanha@redhat.com>
Message-Id: <20210720232703.10650-4-alex.bennee@linaro.org>
The point of 'qemu-img convert --bitmaps' is to be a convenience for
actions that are already possible through a string of smaller
'qemu-img bitmap' sub-commands. One situation not accounted for
already is that if a source image contains an inconsistent bitmap (for
example, because a qemu process died abruptly before flushing bitmap
state), the user MUST delete those inconsistent bitmaps before
anything else useful can be done with the image.
We don't want to delete inconsistent bitmaps by default: although a
corrupt bitmap is only a loss of optimization rather than a corruption
of user-visible data, it is still nice to require the user to opt in
to the fact that they are aware of the loss of the bitmap. Still,
requiring the user to check 'qemu-img info' to see whether bitmaps are
consistent, then use 'qemu-img bitmap --remove' to remove offenders,
all before using 'qemu-img convert', is a lot more work than just
adding a knob 'qemu-img convert --bitmaps --skip-broken-bitmaps' which
opts in to skipping the broken bitmaps.
After testing the new option, also demonstrate the way to manually fix
things (either deleting bad bitmaps, or re-creating them as empty) so
that it is possible to convert without the option.
Fixes: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1946084
Signed-off-by: Eric Blake <eblake@redhat.com>
Message-Id: <20210709153951.2801666-4-eblake@redhat.com>
[eblake: warning message tweak, test enhancements]
Reviewed-by: Vladimir Sementsov-Ogievskiy <vsementsov@virtuozzo.com>