2001-04-17 02:55:34 +02:00
|
|
|
General Information
|
|
|
|
===================
|
|
|
|
|
2002-03-08 06:48:03 +01:00
|
|
|
This is GLib version @GLIB_VERSION@. GLib is the low-level core
|
|
|
|
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
|
|
|
|
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
|
|
|
|
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
|
|
|
|
dynamic loading, and an object system.
|
2001-04-17 02:55:34 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
The official ftp site is:
|
|
|
|
ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk
|
|
|
|
|
|
|
|
The official web site is:
|
|
|
|
http://www.gtk.org/
|
|
|
|
|
|
|
|
Information about mailing lists can be found at
|
|
|
|
http://www.gtk.org/mailinglists.html
|
|
|
|
|
|
|
|
To subscribe: mail -s subscribe gtk-list-request@gnome.org < /dev/null
|
|
|
|
(Send mail to gtk-list-request@gnome.org with the subject "subscribe")
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation
|
|
|
|
============
|
|
|
|
|
|
|
|
See the file 'INSTALL'
|
|
|
|
|
2002-03-08 06:48:03 +01:00
|
|
|
Notes about GLib-2.0.0
|
|
|
|
======================
|
|
|
|
|
|
|
|
* On systems without the libintl from GNU gettext() or a recent version
|
|
|
|
of the GNU C library, the encoding of translated error messages will be
|
|
|
|
incorrect (they should be in UTF-8). A workaround for this is to install
|
|
|
|
GNU gettext and use that libintl. This is expected to be fixed in GLib-2.0.1.
|
|
|
|
Application programmers should not call g_locale_to_utf8() on these
|
|
|
|
strings.
|
|
|
|
|
|
|
|
* The results of g_strerror() are currently in the encoding of the locale
|
|
|
|
rather than in UTF-8. Again, this is a bug, and not behavior that
|
|
|
|
should be relied upon.
|
|
|
|
|
|
|
|
* Similarly, the GLib error logging functions such as g_print(), g_warning(),
|
|
|
|
g_error(), currently do not convert the strings they are passed from
|
|
|
|
UTF-8 to the encoding of the locale, or check that the strings they
|
|
|
|
are passed are valid UTF-8. They should, despite this, be assumed to take
|
|
|
|
UTF-8 arguments.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2001-04-17 02:55:34 +02:00
|
|
|
How to report bugs
|
|
|
|
==================
|
|
|
|
|
|
|
|
Bugs should be reported to the GNOME bug tracking system.
|
|
|
|
(http://bugzilla.gnome.org, product glib.) You will need
|
|
|
|
to create an account for yourself.
|
|
|
|
|
|
|
|
In the bug report please include:
|
|
|
|
|
|
|
|
* Information about your system. For instance:
|
|
|
|
|
|
|
|
- What operating system and version
|
|
|
|
- For Linux, what version of the C library
|
|
|
|
|
|
|
|
And anything else you think is relevant.
|
|
|
|
|
|
|
|
* How to reproduce the bug.
|
|
|
|
|
|
|
|
If you can reproduce it with the testgtk program that is built
|
|
|
|
in the gtk/ subdirectory, that will be most convenient. Otherwise,
|
|
|
|
please include a short test program that exhibits the behavior.
|
|
|
|
As a last resort, you can also provide a pointer to a larger piece
|
|
|
|
of software that can be downloaded.
|
|
|
|
|
|
|
|
* If the bug was a crash, the exact text that was printed out
|
|
|
|
when the crash occured.
|
|
|
|
|
|
|
|
* Further information such as stack traces may be useful, but
|
|
|
|
is not necessary.
|
|
|
|
|
|
|
|
Patches
|
|
|
|
=======
|
|
|
|
|
|
|
|
Patches should also be submitted to bugzilla.gnome.org. If the
|
|
|
|
patch fixes an existing bug, add the patch as an attachment
|
|
|
|
to that bug report.
|
|
|
|
|
|
|
|
Otherwise, enter a new bug report that describes the patch,
|
|
|
|
and attach the patch to that bug report.
|
|
|
|
|
|
|
|
Bug reports containing patches should include the PATCH keyword
|
|
|
|
in their keyword fields. If the patch adds to or changes the GLib
|
|
|
|
programming interface, the API keyword should also be included.
|
|
|
|
|
|
|
|
Patches should be in unified diff form. (The -u option to GNU
|
|
|
|
diff.)
|