diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index b050f940e..0e64f524e 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-06 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-08 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-07 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-20 07:49+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" #: gio/gappinfo.c:339 msgid "Setting default applications not supported yet" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "შეყვანის ნაკადს წაკითხვის #. * you try to start one #: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218 msgid "Stream has outstanding operation" -msgstr "" +msgstr "ნაკადი გადაუდებელ ოპერაციას ასრულებს" #: gio/gio-tool.c:162 msgid "Copy with file" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "ბრძანებები:" #: gio/gio-tool.c:231 msgid "Concatenate files to standard output" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტულ შეტანაზე არსებული ფაილების შეერთება" #: gio/gio-tool.c:232 msgid "Copy one or more files" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "მდებარეობა" #: gio/gio-tool-cat.c:140 msgid "Concatenate files and print to standard output." -msgstr "" +msgstr "ფაილების შეერთება და სტანდარტულ გამოტანაზე ჩვენება." #: gio/gio-tool-cat.c:142 msgid "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-remove.c:33 gio/gio-tool-trash.c:35 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt" -msgstr "" +msgstr "არარსებული ფაილების გამოტოვება. არასდროს მკითხო" #: gio/gio-tool-remove.c:54 msgid "Delete the given files." @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "შექმნისას მიმდინარე მომხმ #: gio/gio-tool-save.c:55 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist" -msgstr "" +msgstr "ჩანაცვლებისას, ჩაანაცვლე, თითქოს სამიზნე ფაილი არც არსებობდა" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: gio/gio-tool-save.c:57 @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:165 msgid "Read from standard input and save to DEST." -msgstr "" +msgstr "წაკითხვა სტანდარტული შეყვანიდან და მითითებულ სამიზნეზე ჩაწერა." #: gio/gio-tool-save.c:185 msgid "No destination given" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "მნიშვნელობა" #: gio/gio-tool-set.c:99 msgid "Set a file attribute of LOCATION." -msgstr "" +msgstr "მითითებული მდებარეობის ფაილის ატრიბუტის დაყენება." #: gio/gio-tool-set.c:119 msgid "Location not specified" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "ნაგვის ყუთის გასუფთავება" #: gio/gio-tool-trash.c:37 msgid "List files in the trash with their original locations" -msgstr "" +msgstr "ნაგვის ყუთში არსებული ფაილების სია მათი საწყისი მდებარეობებით" #: gio/gio-tool-trash.c:38 msgid "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "შეუძლებელია ფაილების გადა #: gio/gio-tool-trash.c:227 msgid "Move/Restore files or directories to the trash." -msgstr "" +msgstr "ფაილების ან საქაღალდეების ნაგვის ყუთში გადატანა/აღდგენა." #: gio/gio-tool-trash.c:229 msgid "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-trash.c:260 msgid "Location given doesn't start with trash:///" -msgstr "" +msgstr "მითითებული მდებარეობა არ იწყება სტრიქონით trash:///" #: gio/gio-tool-tree.c:35 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "უნდა მიაწოდოთ ზუსტად ერთი #: gio/glib-compile-schemas.c:95 #, c-format msgid "nick must be a minimum of 2 characters" -msgstr "" +msgstr "ფსევდონიმი, მიმიმუმ, 2 სიმბოლოს უნდა შეიცავდეს" #: gio/glib-compile-schemas.c:106 #, c-format @@ -2567,22 +2567,22 @@ msgstr "<%s> სულ ცოტა ერთ -ს უნდა შეი #: gio/glib-compile-schemas.c:317 #, c-format msgid "<%s> is not contained in the specified range" -msgstr "" +msgstr "<%s> მითითებული შუალედიდან არაა" #: gio/glib-compile-schemas.c:329 #, c-format msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type" -msgstr "" +msgstr "<%s> მითითებული ჩამონათვალის ტიპის სწორი წევრი არაა" #: gio/glib-compile-schemas.c:335 #, c-format msgid "<%s> contains string not in the specified flags type" -msgstr "" +msgstr "<%s> შეიცავს სტრიქონს, რომელიც მითითებული ალმის ტიპში არაა" #: gio/glib-compile-schemas.c:341 #, c-format msgid "<%s> contains a string not in " -msgstr "" +msgstr "<%s> შეიცავს სტრიქონს, რომელიც -ში არაა" #: gio/glib-compile-schemas.c:375 msgid " already specified for this key" @@ -2591,12 +2591,12 @@ msgstr " ამ გასაღებისთვის უკვე მ #: gio/glib-compile-schemas.c:393 #, c-format msgid " not allowed for keys of type “%s”" -msgstr "" +msgstr " დაუშვებელია გასაღებებისთვის ტიპით “%s”" #: gio/glib-compile-schemas.c:410 #, c-format msgid " specified minimum is greater than maximum" -msgstr "" +msgstr " მაქსიმალური მნიშვნელობა მინიმალურზე მეტი უნდა იყოს" #: gio/glib-compile-schemas.c:435 #, c-format @@ -3564,21 +3564,23 @@ msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:563 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" -msgstr "" +msgstr " სექცია (არასავალდებულო) elf სექციის სახელი\n" #: gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" -msgstr "" +msgstr " ბრძანება (არასავალდებულო) ასახსნელი ბრძანება\n" #: gio/gresource-tool.c:573 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" -msgstr "" +msgstr " ფაილი elf ფაილი (გამშვები ან გაზიარებული ბიბლიოთეკა)\n" #: gio/gresource-tool.c:576 msgid "" " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" " or a compiled resource file\n" msgstr "" +" ფაილი elf ფაილი (გამშვები ან გაზიარებული ბიბლიოთეკა)\n" +" ან აგებული რესურსის ფაილი\n" #: gio/gresource-tool.c:580 msgid "[PATH]" @@ -3765,11 +3767,11 @@ msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:733 msgid " KEY The key within the schema\n" -msgstr "" +msgstr " გასაღები გასაღები სქემაშ\n" #: gio/gsettings-tool.c:737 msgid " VALUE The value to set\n" -msgstr "" +msgstr " მნისვნელობა დასაყენებელი მნიშვნელობა\n" #: gio/gsettings-tool.c:792 #, c-format @@ -3803,7 +3805,7 @@ msgid "Socket is already closed" msgstr "სოკეტი უკვე დახურულია" #: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527 -#: gio/gthreadedresolver.c:1438 +#: gio/gthreadedresolver.c:1445 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "სოკეტის I/O ვადა გავიდა" @@ -4002,55 +4004,58 @@ msgstr "დამატებული სოკეტი დახურულ #: gio/gsocks4aproxy.c:120 #, c-format msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”" -msgstr "" +msgstr "SOCKSv4-ს არ აქვს მხარდაჭერა IPv6 მისამართისთვის “%s”" #: gio/gsocks4aproxy.c:138 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol" -msgstr "" +msgstr "SOCKSv4 პროტოკოლისთვის მომხმარებლის სახელი ძალიან გრძელია" #: gio/gsocks4aproxy.c:155 #, c-format msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol" -msgstr "" +msgstr "SOCKSv4 პროტოკოლისთვის ჰოსტის სახელი '%s' მეტისმეტად გრძელია" #: gio/gsocks4aproxy.c:181 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server." -msgstr "" +msgstr "სერვერი SOCKSv4 პროქსი სერვერი არაა." #: gio/gsocks4aproxy.c:188 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected" -msgstr "" +msgstr "შეერთება SOCKSv4 სერვერის გავლით უარყოფილია" #: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server." -msgstr "" +msgstr "სერვერი SOCKSv5 პროქსი სერვერი არაა." #: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 პროქსის ავთენტიკაციას მოითხოვს." #: gio/gsocks5proxy.c:193 msgid "" "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by " "GLib." msgstr "" +"SOCKSv5 პროქსი მოითხოვს ავთენტიკაციის მეთოდს, რომელიც GLib-ის მიერ " +"მხარდაჭერილი არაა." #: gio/gsocks5proxy.c:222 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 პროტოკოლისთვის მომხმარებლის სახელი ან პაროლი ძალიან გრძელია." #: gio/gsocks5proxy.c:252 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." msgstr "" +"SOCKSv5 ავთენტიკაცია ჩავარდა, რადგან მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია." #: gio/gsocks5proxy.c:302 #, c-format msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol" -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 პროტოკოლისთვის ჰოსტის სახელი '%s' მეტისმეტად გრძელია" #: gio/gsocks5proxy.c:364 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 პროქსი სერვერი უცნობი მისამართის ტიპს იყენებს." #: gio/gsocks5proxy.c:371 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error." @@ -4058,27 +4063,27 @@ msgstr "შიდა SOCKSv5 პროქსის შეცდომა." #: gio/gsocks5proxy.c:377 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 მიერთება დაუშვებელია წესების მიერ." #: gio/gsocks5proxy.c:384 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 სერვერის გავლით ჰოსტი მიუწვდომელია." #: gio/gsocks5proxy.c:390 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 სერვერის გავლით ქსელი ხელმიუწვდომელია." #: gio/gsocks5proxy.c:396 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 პროქსის გავლით მიერთება უარყოფილია." #: gio/gsocks5proxy.c:402 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 პროქსის ბრძანება \"connect\"-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია." #: gio/gsocks5proxy.c:408 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." -msgstr "" +msgstr "SOCKSv5 პროქსის მითითებული მისამართის ტიპის მხარდაჭერა არ გააჩნია." #: gio/gsocks5proxy.c:414 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." @@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "სწორი მისამართები ვერ ვიპო #: gio/gthreadedresolver.c:514 #, c-format msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-ის უკუამოხსნის შეცდომა: %s" #. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’ #: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759 @@ -4114,7 +4119,7 @@ msgstr "" #: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901 #, c-format msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet" -msgstr "" +msgstr "DNS %s ჩანაწერის დამუშავება ჩავარდა: DNS პაკეტი შეცდომებს შეიცავს" #: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096 #: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244 @@ -4125,7 +4130,7 @@ msgstr "" #: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" -msgstr "" +msgstr "დროებით \"%s\" ვერ ამოვხსენი" #: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204 #: gio/gthreadedresolver.c:1300 @@ -4141,7 +4146,7 @@ msgstr "არასწორი DNS პაკეტი" #: gio/gthreadedresolver.c:1089 #, c-format msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: " -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-სთვის DNS პასუხის დამუშავება ჩავარდა: " #: gio/gtlscertificate.c:480 msgid "No PEM-encoded private key found" @@ -5049,31 +5054,31 @@ msgstr "" msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:4356 +#: glib/gkeyfile.c:4357 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "გასაღების ფაილი სტრიქონის ბოლოს escape სიმბოლოს შეიცავს" -#: glib/gkeyfile.c:4378 +#: glib/gkeyfile.c:4394 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgstr "გასაღების ფაილი მცდარ escape მიმდევრობას '%s' შეიცავს" -#: glib/gkeyfile.c:4530 +#: glib/gkeyfile.c:4545 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც რიცხვი." -#: glib/gkeyfile.c:4544 +#: glib/gkeyfile.c:4559 #, c-format msgid "Integer value “%s” out of range" msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' დიაპაზონს გარეთაა" -#: glib/gkeyfile.c:4577 +#: glib/gkeyfile.c:4592 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც წილადი." -#: glib/gkeyfile.c:4616 +#: glib/gkeyfile.c:4631 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც ლოგიკური ოპერატორი." @@ -5717,57 +5722,57 @@ msgstr "" msgid "Child process exited abnormally" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480 +#: glib/gspawn.c:2039 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესის არხიდან ვერ მოხერხდა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2404 +#: glib/gspawn.c:2411 #, c-format msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)" msgstr "ქვეპროცესის (%s) განტოტვის შეცდომა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2530 +#: glib/gspawn.c:2537 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "განტოტების შეცდომა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503 +#: glib/gspawn.c:2697 glib/gspawn-win32.c:503 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "საქაღალდის ცვლილების შეცდომა \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:2700 +#: glib/gspawn.c:2707 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "შვილობილი პროცესის %s გაშვების შეცდომა %s" -#: glib/gspawn.c:2710 +#: glib/gspawn.c:2717 #, c-format msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)" msgstr "დესკრიპტორისთვის ფაილის გადამაგრების შეცდომა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2718 +#: glib/gspawn.c:2725 #, c-format msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)" msgstr "შვილეული პროცესისთვის (%s) ფაილის დესკრიპტორის დუბლირების შეცდომა" -#: glib/gspawn.c:2727 +#: glib/gspawn.c:2734 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "დამხმარე პროცესის გაშვების შეცდომა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2735 +#: glib/gspawn.c:2742 #, c-format msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)" msgstr "შვილეული პროცესის (%s) ფაილის დესკრიპტორის დახურვის შეცდომა" -#: glib/gspawn.c:2743 +#: glib/gspawn.c:2750 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "შეცდომა შვილეული პროცესის (%s) შესრულებისას" -#: glib/gspawn.c:2767 +#: glib/gspawn.c:2774 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)"