mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-26 07:26:15 +01:00
Updated English (British) translation
2006-12-28 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation
This commit is contained in:
parent
b5e5d38ce7
commit
070208fb80
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-12-28 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated English (British) translation
|
||||
|
||||
2006-12-17 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* Makefile.in.in: Define datarootdir, to silence autoconf 2.60
|
||||
|
248
po/en_GB.po
248
po/en_GB.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLIB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 18:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 18:25-0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-28 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 17:58-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -98,21 +98,21 @@ msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
|
||||
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
|
||||
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:405
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:483
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:423
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:501
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:409
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:487
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:427
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:603
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:992
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:621
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1010
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:1322
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:1364
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:2206
|
||||
@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:609
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:919
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:627
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:937
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:1329
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:2218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:644
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:662
|
||||
#: ../glib/gutf8.c:939
|
||||
#: ../glib/gutf8.c:1143
|
||||
#: ../glib/gutf8.c:1284
|
||||
@ -137,42 +137,42 @@ msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
||||
msgstr "Partial character sequence at end of input"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:894
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
||||
msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1703
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
||||
msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1713
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
||||
msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1730
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "The URI '%s' is invalid"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1742
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1765
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1758
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1781
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1853
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1876
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
||||
msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1863
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:1886
|
||||
msgid "Invalid hostname"
|
||||
msgstr "Invalid hostname"
|
||||
|
||||
@ -299,165 +299,165 @@ msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
|
||||
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:227
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:325
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d: %s"
|
||||
msgstr "Error on line %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:429
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:428
|
||||
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:439
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &"
|
||||
msgstr "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:473
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
||||
msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:510
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Entity name '%s' is not known"
|
||||
msgstr "Entity name '%s' is not known"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:521
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:520
|
||||
msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:574
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:599
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
||||
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:614
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:613
|
||||
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:624
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:623
|
||||
msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:710
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:709
|
||||
msgid "Unfinished entity reference"
|
||||
msgstr "Unfinished entity reference"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:716
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:715
|
||||
msgid "Unfinished character reference"
|
||||
msgstr "Unfinished character reference"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:959
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:987
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1018
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:958
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:986
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1017
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1054
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1053
|
||||
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
||||
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1094
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
|
||||
msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1158
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
|
||||
msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1247
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1289
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
|
||||
msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1378
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1523
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
|
||||
msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1563
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
|
||||
msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1574
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
||||
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1583
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
||||
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1749
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1748
|
||||
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
|
||||
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1763
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1762
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1771
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1815
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1770
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1779
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1785
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1784
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1790
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1789
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1795
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1794
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1801
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1800
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1808
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1807
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1823
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1829
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1828
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||
|
||||
@ -483,109 +483,109 @@ msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
||||
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
||||
msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:273
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:272
|
||||
msgid "Failed to read data from child process"
|
||||
msgstr "Failed to read data from child process"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:288
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1361
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:287
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:326
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1025
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:325
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:352
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1230
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:351
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:358
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:482
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:357
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:429
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid program name: %s"
|
||||
msgstr "Invalid program name: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:439
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:679
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1219
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:438
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:678
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
|
||||
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:450
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:693
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1252
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:449
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:692
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid string in environment: %s"
|
||||
msgstr "Invalid string in environment: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:675
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1200
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:674
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid working directory: %s"
|
||||
msgstr "Invalid working directory: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:739
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:939
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:938
|
||||
msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
|
||||
msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:165
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:297
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:380
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1090
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to fork (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1240
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1250
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1259
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1267
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1289
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
@ -665,106 +665,116 @@ msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
msgid "Missing argument for %s"
|
||||
msgstr "Missing argument for %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1597
|
||||
#: ../glib/goption.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s"
|
||||
msgstr "Unknown option %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:337
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:341
|
||||
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
|
||||
msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:372
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:376
|
||||
msgid "Not a regular file"
|
||||
msgstr "Not a regular file"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:380
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:384
|
||||
msgid "File is empty"
|
||||
msgstr "File is empty"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:696
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||
msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:767
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid group name: %s"
|
||||
msgstr "Invalid group name: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:780
|
||||
msgid "Key file does not start with a group"
|
||||
msgstr "Key file does not start with a group"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:811
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name: %s"
|
||||
msgstr "Invalid key name: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1020
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1179
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2398
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2463
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2582
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2717
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2870
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3046
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3103
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1042
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1201
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2402
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2469
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2590
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2725
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2878
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3058
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
||||
msgstr "Key file does not have group '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1191
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have key '%s'"
|
||||
msgstr "Key file does not have key '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1293
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1405
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1315
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
||||
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1313
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1425
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1797
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1335
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1445
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2013
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2226
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2025
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||
msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2413
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2597
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3114
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2417
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2605
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3287
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3346
|
||||
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
||||
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3309
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3451
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
||||
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3465
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' out of range"
|
||||
msgstr "Integer value '%s' out of range"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3498
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
|
||||
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3525
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user