mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-09 01:18:43 +02:00
2.23.2
This commit is contained in:
45
po/pl.po
45
po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "Za duża wartość licznika przekazana do %s"
|
||||
msgid "Stream is already closed"
|
||||
msgstr "Potok jest już zamknięty"
|
||||
|
||||
#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:648
|
||||
#: gio/gsimpleasyncresult.c:674
|
||||
#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
|
||||
#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
|
||||
msgid "Operation was cancelled"
|
||||
msgstr "Działanie zostało anulowane"
|
||||
|
||||
@@ -1221,27 +1221,27 @@ msgstr "Bez nazwy"
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Plik .desktop nie określa pola Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:905
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:907
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć terminala wymaganego przez program"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1113
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji programu %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1117
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji MIME %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1525
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć pliku .desktop dla użytkownika %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1639
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Własna definicja dla %s"
|
||||
@@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Plik został zmieniony poza programem"
|
||||
msgid "Error removing old file: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas usuwania starego pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
|
||||
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
|
||||
msgid "Invalid GSeekType supplied"
|
||||
msgstr "Podano nieprawidłowy obiekt GSeekType"
|
||||
|
||||
#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
|
||||
#: gio/gmemoryinputstream.c:497
|
||||
msgid "Invalid seek request"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe żądanie wyszukiwania"
|
||||
|
||||
@@ -1752,18 +1752,28 @@ msgstr "Nieprawidłowe żądanie wyszukiwania"
|
||||
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
|
||||
msgstr "Nie można skrócić GMemoryInputStream"
|
||||
|
||||
#: gio/gmemoryoutputstream.c:290
|
||||
msgid "Reached maximum data array limit"
|
||||
msgstr "Osiągnięto maksymalne ograniczenie zbioru danych"
|
||||
|
||||
#: gio/gmemoryoutputstream.c:325
|
||||
#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
|
||||
msgid "Memory output stream not resizable"
|
||||
msgstr "Potok wyjściowy pamięci nie obsługuje zmiany rozmiaru"
|
||||
|
||||
#: gio/gmemoryoutputstream.c:341
|
||||
#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
|
||||
msgid "Failed to resize memory output stream"
|
||||
msgstr "Nie można zmienić rozmiaru potoku wyjściowego pamięci"
|
||||
|
||||
#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
|
||||
"address space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
|
||||
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
|
||||
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an error
|
||||
#. * message for mount objects that
|
||||
#. * don't implement unmount.
|
||||
@@ -2059,6 +2069,9 @@ msgstr "zmiany skojarzeń nie są obsługiwane w win32"
|
||||
msgid "Association creation not supported on win32"
|
||||
msgstr "Tworzenie skojarzeń nie jest obsługiwane w win32"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reached maximum data array limit"
|
||||
#~ msgstr "Osiągnięto maksymalne ograniczenie zbioru danych"
|
||||
|
||||
#~ msgid "do not hide entries"
|
||||
#~ msgstr "bez ukrywania wpisów"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user