From 0815d4436258c517ddcb8fa41461a237599f277a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 18 Feb 2021 19:19:03 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 232 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 119 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 682d8572c..462edd926 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-09 20:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 22:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-18 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:17+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -59,94 +59,94 @@ msgstr "Izpiši različico" msgid "Print version information and exit" msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj" -#: gio/gapplication-tool.c:52 +#: gio/gapplication-tool.c:53 msgid "List applications" msgstr "Seznam znanih programov" -#: gio/gapplication-tool.c:53 +#: gio/gapplication-tool.c:54 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)" msgstr "" "Izpiši nameščene programe, ki se lahko zaženejo z vodila D-Bus (po " "datotekah .desktop)" -#: gio/gapplication-tool.c:55 +#: gio/gapplication-tool.c:57 msgid "Launch an application" msgstr "Zagon programa" -#: gio/gapplication-tool.c:56 +#: gio/gapplication-tool.c:58 msgid "Launch the application (with optional files to open)" msgstr "Zagon programa (z možnostjo določitve datoteke za odpiranje)" -#: gio/gapplication-tool.c:57 +#: gio/gapplication-tool.c:59 msgid "APPID [FILE…]" msgstr "APPID [DATOTEKA ...]" -#: gio/gapplication-tool.c:59 +#: gio/gapplication-tool.c:61 msgid "Activate an action" msgstr "Omogoči dejanje" -#: gio/gapplication-tool.c:60 +#: gio/gapplication-tool.c:62 msgid "Invoke an action on the application" msgstr "Izvedi dejanje na programu" -#: gio/gapplication-tool.c:61 +#: gio/gapplication-tool.c:63 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]" msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]" -#: gio/gapplication-tool.c:63 +#: gio/gapplication-tool.c:65 msgid "List available actions" msgstr "Izpis dejanja na voljo" -#: gio/gapplication-tool.c:64 +#: gio/gapplication-tool.c:66 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)" msgstr "Izpiši statična dejanja za program (iz datoteke .desktop)" -#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71 +#: gio/gapplication-tool.c:67 gio/gapplication-tool.c:73 msgid "APPID" msgstr "APPID" -#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:106 +#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/gapplication-tool.c:135 gio/gdbus-tool.c:106 #: gio/gio-tool.c:224 msgid "COMMAND" msgstr "UKAZ" -#: gio/gapplication-tool.c:70 +#: gio/gapplication-tool.c:72 msgid "The command to print detailed help for" msgstr "Ukaz, za katerega naj bo izpisana pomoč" -#: gio/gapplication-tool.c:71 +#: gio/gapplication-tool.c:73 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "" "Določila programa v zapisu vodila D-Bus (na primer: org.example.viewer)" -#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:738 +#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738 #: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772 #: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: gio/gapplication-tool.c:72 +#: gio/gapplication-tool.c:74 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open" msgstr "" "Izbirno relativno ali absolutno ime datoteke oziroma naslov URI za odpiranje" -#: gio/gapplication-tool.c:73 +#: gio/gapplication-tool.c:75 msgid "ACTION" msgstr "ACTION" -#: gio/gapplication-tool.c:73 +#: gio/gapplication-tool.c:75 msgid "The action name to invoke" msgstr "Ime dejanja za zagon" -#: gio/gapplication-tool.c:74 +#: gio/gapplication-tool.c:76 msgid "PARAMETER" msgstr "PARAMETER" -#: gio/gapplication-tool.c:74 +#: gio/gapplication-tool.c:76 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "Neobvezen parameter za priklic dejanja, v zapisu GVariant" -#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659 +#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -155,26 +155,26 @@ msgstr "" "Neznan ukaz %s\n" "\n" -#: gio/gapplication-tool.c:101 +#: gio/gapplication-tool.c:103 msgid "Usage:\n" msgstr "Uporaba:\n" -#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:556 +#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556 #: gio/gsettings-tool.c:694 msgid "Arguments:\n" msgstr "Argumenti:\n" -#: gio/gapplication-tool.c:133 gio/gio-tool.c:224 +#: gio/gapplication-tool.c:135 gio/gio-tool.c:224 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGUMENTI ...]" -#: gio/gapplication-tool.c:134 +#: gio/gapplication-tool.c:136 #, c-format msgid "Commands:\n" msgstr "Ukazi:\n" #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'. -#: gio/gapplication-tool.c:146 +#: gio/gapplication-tool.c:148 #, c-format msgid "" "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n" @@ -183,22 +183,22 @@ msgstr "" "Z ukazom »%s help UKAZ« se izpiše podrobna pomoč.\n" "\n" -#: gio/gapplication-tool.c:165 +#: gio/gapplication-tool.c:167 #, c-format msgid "" "%s command requires an application id to directly follow\n" "\n" msgstr "" -"Ukaz %s zahteva id programa, da mu neposredno sledi\n" +"Ukaz %s zahteva ID programa, da mu neposredno sledi\n" "\n" -#: gio/gapplication-tool.c:171 +#: gio/gapplication-tool.c:173 #, c-format msgid "invalid application id: “%s”\n" msgstr "neveljaven ID programa: »%s«\n" #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions' -#: gio/gapplication-tool.c:182 +#: gio/gapplication-tool.c:184 #, c-format msgid "" "“%s” takes no arguments\n" @@ -207,21 +207,21 @@ msgstr "" "»%s« ne prevzema argumentov\n" "\n" -#: gio/gapplication-tool.c:266 +#: gio/gapplication-tool.c:268 #, c-format msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n" msgstr "povezava z vodilom D-Bus ni uspela: %s\n" -#: gio/gapplication-tool.c:286 +#: gio/gapplication-tool.c:288 #, c-format msgid "error sending %s message to application: %s\n" msgstr "Napaka pri pošiljanju sporočila %s programu: %s\n" -#: gio/gapplication-tool.c:317 +#: gio/gapplication-tool.c:319 msgid "action name must be given after application id\n" msgstr "ime dejanja mora biti podano po določilu id programa\n" -#: gio/gapplication-tool.c:325 +#: gio/gapplication-tool.c:327 #, c-format msgid "" "invalid action name: “%s”\n" @@ -230,25 +230,25 @@ msgstr "" "neveljavno ime dejanja: »%s«\n" "imena dejanj lahko tvorijo le številke in črke, vezaj » - « in pika » . «.\n" -#: gio/gapplication-tool.c:344 +#: gio/gapplication-tool.c:346 #, c-format msgid "error parsing action parameter: %s\n" msgstr "napaka razčlenjevanja parametra dejanja: %s\n" -#: gio/gapplication-tool.c:356 +#: gio/gapplication-tool.c:358 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n" msgstr "dejanja prejemajo največ en parameter\n" -#: gio/gapplication-tool.c:411 +#: gio/gapplication-tool.c:413 msgid "list-actions command takes only the application id" msgstr "ukaz list-actions zahteva le id programa" -#: gio/gapplication-tool.c:421 +#: gio/gapplication-tool.c:423 #, c-format msgid "unable to find desktop file for application %s\n" msgstr "ni mogoče najti datoteke namizja za program %s\n" -#: gio/gapplication-tool.c:466 +#: gio/gapplication-tool.c:468 #, c-format msgid "" "unrecognised command: %s\n" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "" "\n" #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617 -#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 +#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646 +#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 #: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na %s" msgid "Seek not supported on base stream" msgstr "Iskanje po osnovnem pretoku ni podprto" -#: gio/gbufferedinputstream.c:937 +#: gio/gbufferedinputstream.c:938 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "Ni mogoče razčleniti GBufferedInputStream" -#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300 +#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300 #: gio/goutputstream.c:2198 msgid "Stream is already closed" msgstr "Pretok je že zaprt" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Pretok je že zaprt" msgid "Truncate not supported on base stream" msgstr "Razčlenitev na osnovnem pretoku ni dovoljena" -#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1864 gio/gdbusprivate.c:1416 +#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Napaka med oživljanjem ukazne vrstice »%s«: " msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "Ni mogoče določiti naslova vodila seje (ni podprto v tem OS)" -#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7225 +#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "Ni mogoče določiti naslova vodila iz okoljske spremenljivke " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE – neznana vrednost »%s«" -#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7234 +#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -551,7 +551,11 @@ msgstr "" "Izčrpani so vsi razpoložljivi overitveni mehanizmi (poskusi: %s) " "(razpoložljivih: %s)" -#: gio/gdbusauth.c:1167 +#: gio/gdbusauth.c:1170 +msgid "User IDs must be the same for peer and server" +msgstr "Uporabniški ID mora biti enak za odjemalca in strežnik" + +#: gio/gdbusauth.c:1182 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Prekinjeno s strani GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -644,97 +648,97 @@ msgstr "Napaka med odpiranjem zbirke ključev »%s« za branje: " msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgstr "(V nadaljevanju je spodletelo tudi sproščanje zaklepa »%s«: %s)" -#: gio/gdbusconnection.c:595 gio/gdbusconnection.c:2397 +#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405 msgid "The connection is closed" msgstr "Povezava je zaprta" -#: gio/gdbusconnection.c:1894 +#: gio/gdbusconnection.c:1902 msgid "Timeout was reached" msgstr "Čas zakasnitve je potekel" -#: gio/gdbusconnection.c:2519 +#: gio/gdbusconnection.c:2528 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Med izgrajevanjem povezave s strani odjemalca so bile odkrite nepodprte " "zastavice" -#: gio/gdbusconnection.c:4170 gio/gdbusconnection.c:4517 +#: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533 #, c-format msgid "" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" msgstr "" "Vmesnik »org.freedesktop.DBus.Properties« na predmetu na poti %s ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:4312 +#: gio/gdbusconnection.c:4328 #, c-format msgid "No such property “%s”" msgstr "Lastnost »%s« ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:4324 +#: gio/gdbusconnection.c:4340 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" msgstr "Lastnost »%s« ni berljiva" -#: gio/gdbusconnection.c:4335 +#: gio/gdbusconnection.c:4351 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" msgstr "Lastnost »%s« ni zapisljiva" -#: gio/gdbusconnection.c:4355 +#: gio/gdbusconnection.c:4371 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "" "Napaka med nastavljanjem lastnosti »%s«: pričakovana je vrsta »%s«, javljena " "pa »%s«." -#: gio/gdbusconnection.c:4460 gio/gdbusconnection.c:4668 -#: gio/gdbusconnection.c:6665 +#: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684 +#: gio/gdbusconnection.c:6681 #, c-format msgid "No such interface “%s”" msgstr "Vmesnik »%s« ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:4886 gio/gdbusconnection.c:7174 +#: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190 #, c-format msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgstr "Vmesnik »%s« na predmetu na poti %s ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:4984 +#: gio/gdbusconnection.c:5000 #, c-format msgid "No such method “%s”" msgstr "Način »%s« ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:5015 +#: gio/gdbusconnection.c:5031 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgstr "Vrsta sporočila »%s« se ne sklada s pričakovano vrsto »%s«" -#: gio/gdbusconnection.c:5213 +#: gio/gdbusconnection.c:5229 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Za vmesnik %s pri %s je predmet že izvožen" -#: gio/gdbusconnection.c:5439 +#: gio/gdbusconnection.c:5455 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Ni mogoče pridobiti lastnosti %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5495 +#: gio/gdbusconnection.c:5511 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Ni mogoče določiti lastnosti %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5674 +#: gio/gdbusconnection.c:5690 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgstr "Način »%s« je vrnil vrsto »%s«, pričakovana pa je vrsta »%s«" -#: gio/gdbusconnection.c:6776 +#: gio/gdbusconnection.c:6792 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgstr "Način »%s« na vmesniku »%s« s podpisom »%s« ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:6897 +#: gio/gdbusconnection.c:6913 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Podrejeno drevo je že izvoženo za %s" @@ -986,25 +990,25 @@ msgstr "" "Ni mogoče sklicati načina; posredniški strežnik za znano ime %s brez " "lastnika je bil zgrajen z zastavico G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" -#: gio/gdbusserver.c:755 +#: gio/gdbusserver.c:763 msgid "Abstract namespace not supported" msgstr "Abstraktni imenski prostor ni podprt" -#: gio/gdbusserver.c:848 +#: gio/gdbusserver.c:856 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Med ustvarjanjem strežnika ni mogoče določiti enkratne datoteke" -#: gio/gdbusserver.c:930 +#: gio/gdbusserver.c:938 #, c-format msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s" msgstr "Napaka med zapisovanjem enkratne datoteke na »%s«: %s" -#: gio/gdbusserver.c:1103 +#: gio/gdbusserver.c:1113 #, c-format msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" msgstr "Niz »%s« ni veljaven D-Bus GUID" -#: gio/gdbusserver.c:1143 +#: gio/gdbusserver.c:1153 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" msgstr "Na nepodprtem načinu prenosa »%s« ni mogoče poslušati" @@ -1605,7 +1609,7 @@ msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 +#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Pretok izvaja izredno dejanje" @@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "Napaka med pisanjem v standardni odvod" #: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172 #: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39 #: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43 -#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70 +#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70 #: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89 #: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239 msgid "LOCATION" @@ -1735,7 +1739,7 @@ msgstr "" "mogoče uporabiti smb://strežnik/vir/datoteka.txt." #: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76 -#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96 +#: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96 #: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303 msgid "No locations given" msgstr "Ni podanih mest" @@ -1912,6 +1916,7 @@ msgid "" "Launch an application from a desktop file, passing optional filename " "arguments to it." msgstr "" +"Zagon programa prek datoteke desktop skupaj z izbirnimi argumenti ukaza." #: gio/gio-tool-launch.c:77 msgid "No desktop file given" @@ -2075,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Watch for mount events" msgstr "Spremljaj dogodke priklopne točke" -#: gio/gio-tool-monitor.c:208 +#: gio/gio-tool-monitor.c:209 msgid "Monitor files or directories for changes." msgstr "Spremljaj spremembe map in datotek." @@ -2350,6 +2355,8 @@ msgid "" "Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n" "already exists, it will not be overwritten unless --force is set." msgstr "" +"Opomba: če izvorna datoteka že obstaja in je uporabljen argument --restore,\n" +"ta ne bo prepisana, če ni uporabljen tudi argument --force." #: gio/gio-tool-trash.c:258 msgid "Location given doesn't start with trash:///" @@ -3241,24 +3248,23 @@ msgstr "Napaka nastavitve vsebine SELinux: %s" msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Določanje atributa %s ni podprto" -#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:795 +#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:795 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Napaka med branjem iz datoteke: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211 -#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:1117 -#, c-format -msgid "Error seeking in file: %s" -msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s" - -#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:347 +#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:347 #: gio/glocalfileoutputstream.c:441 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s" +#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:557 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1117 +#, c-format +msgid "Error seeking in file: %s" +msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s" + #: gio/glocalfilemonitor.c:866 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Ni mogoče najti privzete krajevne datoteke nadzora" @@ -3290,7 +3296,7 @@ msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s" #: gio/glocalfileoutputstream.c:656 gio/glocalfileoutputstream.c:894 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1149 gio/gsubprocess.c:380 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1149 gio/gsubprocess.c:226 #, c-format msgid "Error opening file “%s”: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke »%s«: %s" @@ -4183,7 +4189,7 @@ msgstr "Ni mogoče razčleniti s protokolom PEM kodiranega potrdila." #: gio/gtlscertificate.c:710 msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates" -msgstr "" +msgstr "Ozadnji program GTlsBackend ne podpira ustvarjanja potrdil PKCS #11." #: gio/gtlspassword.c:111 msgid "" @@ -5796,82 +5802,82 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali pa vsebuje le presledne znake)" -#: glib/gspawn.c:323 +#: glib/gspawn.c:318 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov podrejenega procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:468 +#: glib/gspawn.c:465 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "Nepričakovana napaka branja podatkov podrejenega opravila (%s)" -#: glib/gspawn.c:553 +#: glib/gspawn.c:550 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1061 glib/gspawn-win32.c:1329 +#: glib/gspawn.c:1154 glib/gspawn-win32.c:1383 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Podrejeni proces se je zaključil s kodo %ld" -#: glib/gspawn.c:1069 +#: glib/gspawn.c:1162 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Podrejeni proces je uničen s signalom %ld" -#: glib/gspawn.c:1076 +#: glib/gspawn.c:1169 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Podrejeni proces se je ustavil s signalom %ld" -#: glib/gspawn.c:1083 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Podrejeni proces se je zaključil nenaravno" -#: glib/gspawn.c:1548 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 +#: glib/gspawn.c:1767 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:1806 +#: glib/gspawn.c:2069 #, c-format msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)" msgstr "Ni mogoče ustvariti podrejenega opravila »%s« (%s)" -#: glib/gspawn.c:1922 +#: glib/gspawn.c:2186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)" -#: glib/gspawn.c:2077 glib/gspawn-win32.c:381 +#: glib/gspawn.c:2346 glib/gspawn-win32.c:381 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "Ni mogoče spremeniti v mapo »%s« (%s)" -#: glib/gspawn.c:2087 +#: glib/gspawn.c:2356 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila »%s« (%s)" -#: glib/gspawn.c:2097 +#: glib/gspawn.c:2366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Ni mogoče preusmeriti vhoda ali izhoda podrejenega procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:2106 +#: glib/gspawn.c:2375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Ni mogoče razvejiti podrejenega procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:2114 +#: glib/gspawn.c:2383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "Neznana napaka med izvajanjem podrejenega opravila »%s«" -#: glib/gspawn.c:2138 +#: glib/gspawn.c:2407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Ni mogoče prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)" @@ -5895,27 +5901,27 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila (%s)" msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Neveljavno ime programa: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:725 +#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:740 +#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Neveljaven niz okolja: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:721 +#: glib/gspawn-win32.c:753 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:783 +#: glib/gspawn-win32.c:815 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Napaka med izvajanjem pomožnega programa (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1056 +#: glib/gspawn-win32.c:1042 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -5923,21 +5929,21 @@ msgstr "" "Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov " "procesa podrejenega predmeta" -#: glib/gstrfuncs.c:3335 glib/gstrfuncs.c:3437 +#: glib/gstrfuncs.c:3338 glib/gstrfuncs.c:3440 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prazen niz ni številska vrednost" -#: glib/gstrfuncs.c:3359 +#: glib/gstrfuncs.c:3362 #, c-format msgid "“%s” is not a signed number" msgstr "»%s« ni podpisano število" -#: glib/gstrfuncs.c:3369 glib/gstrfuncs.c:3473 +#: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3476 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Število »%s« je izven območja [%s, %s]" -#: glib/gstrfuncs.c:3463 +#: glib/gstrfuncs.c:3466 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "»%s« ni nepodpisano število"