diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 02e6b2dee..fe31d9372 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-24 16:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:27+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-06 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:01+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari \"%s\" ke \"%s\"" msgid "%s type" msgstr "tipe %s" -#: gio/gcontenttype-win32.c:177 +#: gio/gcontenttype-win32.c:192 msgid "Unknown type" msgstr "Tipe tak dikenal" -#: gio/gcontenttype-win32.c:179 +#: gio/gcontenttype-win32.c:194 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipe berkas %s" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Galat: Terlalu banyak argumen.\n" msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n" msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2045 gio/gdesktopappinfo.c:4834 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2045 gio/gdesktopappinfo.c:4843 msgid "Unnamed" msgstr "Tanpa nama" @@ -1262,31 +1262,31 @@ msgstr "Tanpa nama" msgid "Desktop file didn’t specify Exec field" msgstr "Berkas desktop tak menyatakan ruas Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2718 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2727 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Tak bisa temukan terminal yang diperlukan bagi aplikasi" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3370 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 #, c-format msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi aplikasi bagi pengguna: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3374 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3383 #, c-format msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi MIME bagi pengguna: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3614 gio/gdesktopappinfo.c:3638 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3623 gio/gdesktopappinfo.c:3647 msgid "Application information lacks an identifier" msgstr "Informasi aplikasi tak punya identifier" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3872 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3881 #, c-format msgid "Can’t create user desktop file %s" msgstr "Tak bisa membuat berkas desktop pengguna %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:4006 +#: gio/gdesktopappinfo.c:4015 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definisi gubahan bagi %s" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Sistem berkas tak mendukung taut simbolik" msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Galat saat membuat taut simbolis %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2155 +#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2172 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Taut simbolik tidak didukung" @@ -3280,12 +3280,12 @@ msgstr "Tak bisa membuat pemantau jaringan: " msgid "Could not get network status: " msgstr "Tak bisa mendapat status jaringan: " -#: gio/gnetworkmonitornm.c:347 +#: gio/gnetworkmonitornm.c:348 #, c-format msgid "NetworkManager not running" msgstr "NetworkManager tidak berjalan" -#: gio/gnetworkmonitornm.c:358 +#: gio/gnetworkmonitornm.c:359 #, c-format msgid "NetworkManager version too old" msgstr "Versi NetworkManager terlalu tua" @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Soket tak valid, inisialisasi gagal karena: %s" msgid "Socket is already closed" msgstr "Soket telah ditutup" -#: gio/gsocket.c:404 gio/gsocket.c:3028 gio/gsocket.c:4245 gio/gsocket.c:4303 +#: gio/gsocket.c:404 gio/gsocket.c:3134 gio/gsocket.c:4351 gio/gsocket.c:4409 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "I/O soket kehabisan waktu" @@ -3755,107 +3755,107 @@ msgstr "tak bisa mendengarkan: %s" msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Galat saat mengikat ke alamat: %s" -#: gio/gsocket.c:2216 gio/gsocket.c:2253 gio/gsocket.c:2363 gio/gsocket.c:2388 -#: gio/gsocket.c:2461 gio/gsocket.c:2519 gio/gsocket.c:2537 +#: gio/gsocket.c:2332 gio/gsocket.c:2369 gio/gsocket.c:2479 gio/gsocket.c:2504 +#: gio/gsocket.c:2567 gio/gsocket.c:2625 gio/gsocket.c:2643 #, c-format msgid "Error joining multicast group: %s" msgstr "Galat saat bergabung dengan grup multicast: %s" -#: gio/gsocket.c:2217 gio/gsocket.c:2254 gio/gsocket.c:2364 gio/gsocket.c:2389 -#: gio/gsocket.c:2462 gio/gsocket.c:2520 gio/gsocket.c:2538 +#: gio/gsocket.c:2333 gio/gsocket.c:2370 gio/gsocket.c:2480 gio/gsocket.c:2505 +#: gio/gsocket.c:2568 gio/gsocket.c:2626 gio/gsocket.c:2644 #, c-format msgid "Error leaving multicast group: %s" msgstr "Galat saat meninggalkan grup multicast: %s" -#: gio/gsocket.c:2218 +#: gio/gsocket.c:2334 msgid "No support for source-specific multicast" msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber" -#: gio/gsocket.c:2365 +#: gio/gsocket.c:2481 msgid "Unsupported socket family" msgstr "Keluarga soket tak didukung" -#: gio/gsocket.c:2390 +#: gio/gsocket.c:2506 msgid "source-specific not an IPv4 address" msgstr "spesifik sumber bukan alamat IPv4" -#: gio/gsocket.c:2408 gio/gsocket.c:2437 gio/gsocket.c:2487 -#, c-format -msgid "Interface not found: %s" -msgstr "Antarmuka tidak ditemukan: %s" - -#: gio/gsocket.c:2424 +#: gio/gsocket.c:2530 #, c-format msgid "Interface name too long" msgstr "Nama antarmuka terlalu panjang" -#: gio/gsocket.c:2463 +#: gio/gsocket.c:2543 gio/gsocket.c:2593 +#, c-format +msgid "Interface not found: %s" +msgstr "Antarmuka tidak ditemukan: %s" + +#: gio/gsocket.c:2569 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast" msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV4" -#: gio/gsocket.c:2521 +#: gio/gsocket.c:2627 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast" msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV6" -#: gio/gsocket.c:2730 +#: gio/gsocket.c:2836 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Galat saat menerima sambungan: %s" -#: gio/gsocket.c:2856 +#: gio/gsocket.c:2962 msgid "Connection in progress" msgstr "Penyambungan tengah berlangsung" -#: gio/gsocket.c:2907 +#: gio/gsocket.c:3013 msgid "Unable to get pending error: " msgstr "Tak bisa mendapat kesalahan yang tertunda: " -#: gio/gsocket.c:3093 +#: gio/gsocket.c:3199 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Galat saat menerima data: %s" -#: gio/gsocket.c:3290 +#: gio/gsocket.c:3396 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Galat saat mengirim data: %s" -#: gio/gsocket.c:3477 +#: gio/gsocket.c:3583 #, c-format msgid "Unable to shutdown socket: %s" msgstr "Tak bisa mematikan soket: %s" -#: gio/gsocket.c:3558 +#: gio/gsocket.c:3664 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Galat saat menutup soket: %s" -#: gio/gsocket.c:4238 +#: gio/gsocket.c:4344 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Menunggu kondisi soket: %s" -#: gio/gsocket.c:4616 gio/gsocket.c:4618 gio/gsocket.c:4765 gio/gsocket.c:4850 -#: gio/gsocket.c:5028 gio/gsocket.c:5068 gio/gsocket.c:5070 +#: gio/gsocket.c:4722 gio/gsocket.c:4724 gio/gsocket.c:4871 gio/gsocket.c:4956 +#: gio/gsocket.c:5134 gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5176 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Galat saat menerima pesan: %s" -#: gio/gsocket.c:4792 +#: gio/gsocket.c:4898 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows" msgstr "GSocketControlMessage tak didukung pada Windows" -#: gio/gsocket.c:5261 gio/gsocket.c:5334 gio/gsocket.c:5560 +#: gio/gsocket.c:5367 gio/gsocket.c:5440 gio/gsocket.c:5666 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Galat saat menerima pesan: %s" -#: gio/gsocket.c:5841 +#: gio/gsocket.c:5947 #, c-format msgid "Unable to read socket credentials: %s" msgstr "Tak bisa membaca kredensial soket: %s" -#: gio/gsocket.c:5850 +#: gio/gsocket.c:5956 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "g_socket_get_credentials tidak diimplementasikan untuk OS ini" @@ -4198,75 +4198,80 @@ msgstr "Jalankan layanan dbus" msgid "Wrong args\n" msgstr "Arg salah\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:754 +#: glib/gbookmarkfile.c:756 #, c-format msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”" msgstr "Atribut \"%s\" yang tidak diharapkan untuk elemen \"%s\"" -#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846 -#: glib/gbookmarkfile.c:955 +#: glib/gbookmarkfile.c:767 glib/gbookmarkfile.c:838 glib/gbookmarkfile.c:848 +#: glib/gbookmarkfile.c:960 #, c-format msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found" msgstr "Atribut \"%s\" dari elemen \"%s\" tak ditemukan" -#: glib/gbookmarkfile.c:1164 glib/gbookmarkfile.c:1229 -#: glib/gbookmarkfile.c:1293 glib/gbookmarkfile.c:1303 +#: glib/gbookmarkfile.c:1169 glib/gbookmarkfile.c:1234 +#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1308 #, c-format msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected" msgstr "Tag \"%s\" yang tak diharapkan, diharapkan tag \"%s\"" -#: glib/gbookmarkfile.c:1189 glib/gbookmarkfile.c:1203 -#: glib/gbookmarkfile.c:1271 glib/gbookmarkfile.c:1317 +#: glib/gbookmarkfile.c:1194 glib/gbookmarkfile.c:1208 +#: glib/gbookmarkfile.c:1276 glib/gbookmarkfile.c:1322 #, c-format msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”" msgstr "Tag \"%s\" yang tak diharapkan di dalam \"%s\"" -#: glib/gbookmarkfile.c:1813 +#: glib/gbookmarkfile.c:1616 +#, c-format +msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file" +msgstr "Tanggal/waktu ‘%s’ tidak valid dalam berkas penanda taut" + +#: glib/gbookmarkfile.c:1822 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Tak ditemukan penanda buku yang valid di direktori data" -#: glib/gbookmarkfile.c:2014 +#: glib/gbookmarkfile.c:2023 #, c-format msgid "A bookmark for URI “%s” already exists" msgstr "Penanda taut untuk URI \"%s\" telah ada" -#: glib/gbookmarkfile.c:2060 glib/gbookmarkfile.c:2218 -#: glib/gbookmarkfile.c:2303 glib/gbookmarkfile.c:2383 -#: glib/gbookmarkfile.c:2468 glib/gbookmarkfile.c:2551 -#: glib/gbookmarkfile.c:2629 glib/gbookmarkfile.c:2708 -#: glib/gbookmarkfile.c:2750 glib/gbookmarkfile.c:2847 -#: glib/gbookmarkfile.c:2968 glib/gbookmarkfile.c:3158 -#: glib/gbookmarkfile.c:3234 glib/gbookmarkfile.c:3402 -#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3580 -#: glib/gbookmarkfile.c:3699 +#: glib/gbookmarkfile.c:2069 glib/gbookmarkfile.c:2227 +#: glib/gbookmarkfile.c:2312 glib/gbookmarkfile.c:2392 +#: glib/gbookmarkfile.c:2477 glib/gbookmarkfile.c:2560 +#: glib/gbookmarkfile.c:2638 glib/gbookmarkfile.c:2717 +#: glib/gbookmarkfile.c:2759 glib/gbookmarkfile.c:2856 +#: glib/gbookmarkfile.c:2977 glib/gbookmarkfile.c:3167 +#: glib/gbookmarkfile.c:3243 glib/gbookmarkfile.c:3411 +#: glib/gbookmarkfile.c:3500 glib/gbookmarkfile.c:3589 +#: glib/gbookmarkfile.c:3708 #, c-format msgid "No bookmark found for URI “%s”" msgstr "Tak ditemukan penanda taut untuk URI \"%s\"" -#: glib/gbookmarkfile.c:2392 +#: glib/gbookmarkfile.c:2401 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”" msgstr "" "Tidak ada jenis MIME yang didefinisikan pada penanda taut untuk URI \"%s\"" -#: glib/gbookmarkfile.c:2477 +#: glib/gbookmarkfile.c:2486 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”" msgstr "" "Tidak ada flag privat yang ditetapkan dalam penanda taut untuk URI \"%s\"" -#: glib/gbookmarkfile.c:2856 +#: glib/gbookmarkfile.c:2865 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”" msgstr "Tidak ada grup yang ditetapkan dalam penanda taut untuk URI \"%s\"" -#: glib/gbookmarkfile.c:3255 glib/gbookmarkfile.c:3412 +#: glib/gbookmarkfile.c:3264 glib/gbookmarkfile.c:3421 #, c-format msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”" msgstr "" "Tak ditemukan aplikasi terdaftar dengan nama \"%s\" bagi penanda taut \"%s\"" -#: glib/gbookmarkfile.c:3435 +#: glib/gbookmarkfile.c:3444 #, c-format msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”" msgstr "Gagal mengembangkan baris eksekusi \"%s\" dengan URI \"%s\"" @@ -4324,25 +4329,25 @@ msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time -#: glib/gdatetime.c:214 +#: glib/gdatetime.c:220 msgctxt "GDateTime" msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "%a %d %b %Y %r %Z" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date -#: glib/gdatetime.c:217 +#: glib/gdatetime.c:223 msgctxt "GDateTime" msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" #. Translators: this is the preferred format for expressing the time -#: glib/gdatetime.c:220 +#: glib/gdatetime.c:226 msgctxt "GDateTime" msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time -#: glib/gdatetime.c:223 +#: glib/gdatetime.c:229 msgctxt "GDateTime" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -4363,62 +4368,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * non-European) there is no difference between the standalone and #. * complete date form. #. -#: glib/gdatetime.c:262 +#: glib/gdatetime.c:268 msgctxt "full month name" msgid "January" msgstr "Januari" -#: glib/gdatetime.c:264 +#: glib/gdatetime.c:270 msgctxt "full month name" msgid "February" msgstr "Februari" -#: glib/gdatetime.c:266 +#: glib/gdatetime.c:272 msgctxt "full month name" msgid "March" msgstr "Maret" -#: glib/gdatetime.c:268 +#: glib/gdatetime.c:274 msgctxt "full month name" msgid "April" msgstr "April" -#: glib/gdatetime.c:270 +#: glib/gdatetime.c:276 msgctxt "full month name" msgid "May" msgstr "Mei" -#: glib/gdatetime.c:272 +#: glib/gdatetime.c:278 msgctxt "full month name" msgid "June" msgstr "Juni" -#: glib/gdatetime.c:274 +#: glib/gdatetime.c:280 msgctxt "full month name" msgid "July" msgstr "Juli" -#: glib/gdatetime.c:276 +#: glib/gdatetime.c:282 msgctxt "full month name" msgid "August" msgstr "Agustus" -#: glib/gdatetime.c:278 +#: glib/gdatetime.c:284 msgctxt "full month name" msgid "September" msgstr "September" -#: glib/gdatetime.c:280 +#: glib/gdatetime.c:286 msgctxt "full month name" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: glib/gdatetime.c:282 +#: glib/gdatetime.c:288 msgctxt "full month name" msgid "November" msgstr "November" -#: glib/gdatetime.c:284 +#: glib/gdatetime.c:290 msgctxt "full month name" msgid "December" msgstr "Desember" @@ -4440,132 +4445,132 @@ msgstr "Desember" #. * other platform. Here are abbreviated month names in a form #. * appropriate when they are used standalone. #. -#: glib/gdatetime.c:316 +#: glib/gdatetime.c:322 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: glib/gdatetime.c:318 +#: glib/gdatetime.c:324 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: glib/gdatetime.c:320 +#: glib/gdatetime.c:326 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: glib/gdatetime.c:322 +#: glib/gdatetime.c:328 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: glib/gdatetime.c:324 +#: glib/gdatetime.c:330 msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" msgstr "Mei" -#: glib/gdatetime.c:326 +#: glib/gdatetime.c:332 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: glib/gdatetime.c:328 +#: glib/gdatetime.c:334 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: glib/gdatetime.c:330 +#: glib/gdatetime.c:336 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" msgstr "Ags" -#: glib/gdatetime.c:332 +#: glib/gdatetime.c:338 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: glib/gdatetime.c:334 +#: glib/gdatetime.c:340 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: glib/gdatetime.c:336 +#: glib/gdatetime.c:342 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: glib/gdatetime.c:338 +#: glib/gdatetime.c:344 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" msgstr "Des" -#: glib/gdatetime.c:353 +#: glib/gdatetime.c:359 msgctxt "full weekday name" msgid "Monday" msgstr "Senin" -#: glib/gdatetime.c:355 +#: glib/gdatetime.c:361 msgctxt "full weekday name" msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" -#: glib/gdatetime.c:357 +#: glib/gdatetime.c:363 msgctxt "full weekday name" msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" -#: glib/gdatetime.c:359 +#: glib/gdatetime.c:365 msgctxt "full weekday name" msgid "Thursday" msgstr "Kamis" -#: glib/gdatetime.c:361 +#: glib/gdatetime.c:367 msgctxt "full weekday name" msgid "Friday" msgstr "Jumat" -#: glib/gdatetime.c:363 +#: glib/gdatetime.c:369 msgctxt "full weekday name" msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" -#: glib/gdatetime.c:365 +#: glib/gdatetime.c:371 msgctxt "full weekday name" msgid "Sunday" msgstr "Minggu" -#: glib/gdatetime.c:380 +#: glib/gdatetime.c:386 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" msgstr "Sen" -#: glib/gdatetime.c:382 +#: glib/gdatetime.c:388 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" msgstr "Sel" -#: glib/gdatetime.c:384 +#: glib/gdatetime.c:390 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" msgstr "Rab" -#: glib/gdatetime.c:386 +#: glib/gdatetime.c:392 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" msgstr "Kam" -#: glib/gdatetime.c:388 +#: glib/gdatetime.c:394 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" msgstr "Jum" -#: glib/gdatetime.c:390 +#: glib/gdatetime.c:396 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" msgstr "Sab" -#: glib/gdatetime.c:392 +#: glib/gdatetime.c:398 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" msgstr "Min" @@ -4587,62 +4592,62 @@ msgstr "Min" #. * (western European, non-European) there is no difference between the #. * standalone and complete date form. #. -#: glib/gdatetime.c:456 +#: glib/gdatetime.c:462 msgctxt "full month name with day" msgid "January" msgstr "Januari" -#: glib/gdatetime.c:458 +#: glib/gdatetime.c:464 msgctxt "full month name with day" msgid "February" msgstr "Februari" -#: glib/gdatetime.c:460 +#: glib/gdatetime.c:466 msgctxt "full month name with day" msgid "March" msgstr "Maret" -#: glib/gdatetime.c:462 +#: glib/gdatetime.c:468 msgctxt "full month name with day" msgid "April" msgstr "April" -#: glib/gdatetime.c:464 +#: glib/gdatetime.c:470 msgctxt "full month name with day" msgid "May" msgstr "Mei" -#: glib/gdatetime.c:466 +#: glib/gdatetime.c:472 msgctxt "full month name with day" msgid "June" msgstr "Juni" -#: glib/gdatetime.c:468 +#: glib/gdatetime.c:474 msgctxt "full month name with day" msgid "July" msgstr "Juli" -#: glib/gdatetime.c:470 +#: glib/gdatetime.c:476 msgctxt "full month name with day" msgid "August" msgstr "Agustus" -#: glib/gdatetime.c:472 +#: glib/gdatetime.c:478 msgctxt "full month name with day" msgid "September" msgstr "September" -#: glib/gdatetime.c:474 +#: glib/gdatetime.c:480 msgctxt "full month name with day" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: glib/gdatetime.c:476 +#: glib/gdatetime.c:482 msgctxt "full month name with day" msgid "November" msgstr "November" -#: glib/gdatetime.c:478 +#: glib/gdatetime.c:484 msgctxt "full month name with day" msgid "December" msgstr "Desember" @@ -4664,74 +4669,74 @@ msgstr "Desember" #. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems #. * due to a bug the result is incorrect in some languages. #. -#: glib/gdatetime.c:543 +#: glib/gdatetime.c:549 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: glib/gdatetime.c:545 +#: glib/gdatetime.c:551 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: glib/gdatetime.c:547 +#: glib/gdatetime.c:553 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: glib/gdatetime.c:549 +#: glib/gdatetime.c:555 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: glib/gdatetime.c:551 +#: glib/gdatetime.c:557 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "May" msgstr "Mei" -#: glib/gdatetime.c:553 +#: glib/gdatetime.c:559 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: glib/gdatetime.c:555 +#: glib/gdatetime.c:561 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: glib/gdatetime.c:557 +#: glib/gdatetime.c:563 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Aug" msgstr "Ags" -#: glib/gdatetime.c:559 +#: glib/gdatetime.c:565 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: glib/gdatetime.c:561 +#: glib/gdatetime.c:567 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: glib/gdatetime.c:563 +#: glib/gdatetime.c:569 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: glib/gdatetime.c:565 +#: glib/gdatetime.c:571 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Dec" msgstr "Des" #. Translators: 'before midday' indicator -#: glib/gdatetime.c:582 +#: glib/gdatetime.c:588 msgctxt "GDateTime" msgid "AM" msgstr "AM" #. Translators: 'after midday' indicator -#: glib/gdatetime.c:585 +#: glib/gdatetime.c:591 msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "PM" @@ -4741,79 +4746,79 @@ msgstr "PM" msgid "Error opening directory “%s”: %s" msgstr "Galat saat membuka direktori \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808 +#: glib/gfileutils.c:733 glib/gfileutils.c:825 #, c-format msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" msgstr[0] "Tidak dapat mengalokasikan %lu bita untuk membaca berkas \"%s\"" msgstr[1] "Tidak dapat mengalokasikan %lu bita untuk membaca berkas \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:733 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Error reading file “%s”: %s" msgstr "Galat saat membaca berkas \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:769 +#: glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "File “%s” is too large" msgstr "Berkas \"%s\" terlalu besar" -#: glib/gfileutils.c:833 +#: glib/gfileutils.c:850 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "Gagal membaca dari berkas \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953 +#: glib/gfileutils.c:898 glib/gfileutils.c:970 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:893 +#: glib/gfileutils.c:910 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "Gagal mendapat atribut berkas \"%s\": fstat() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:923 +#: glib/gfileutils.c:940 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": fdopen() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1022 +#: glib/gfileutils.c:1039 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "Gagal mengubah nama berkas \"%s\" menjadi \"%s\": g_rename() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1575 +#: glib/gfileutils.c:1074 glib/gfileutils.c:1592 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1084 +#: glib/gfileutils.c:1101 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "Gagal menulis berkas \"%s\": write() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1127 +#: glib/gfileutils.c:1144 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "Gagal menulis berkas \"%s\": fsync() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1262 +#: glib/gfileutils.c:1279 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Berkas \"%s\" yang ada tidak dapat dibuang: g_unlink() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1541 +#: glib/gfileutils.c:1558 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "Templat \"%s\" tidak valid, tidak boleh mengandung \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1554 +#: glib/gfileutils.c:1571 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "Templat \"%s\" tidak memuat XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2112 glib/gfileutils.c:2140 +#: glib/gfileutils.c:2129 glib/gfileutils.c:2157 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "Gagal membaca taut simbolik \"%s\": %s"