mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-10 09:58:44 +02:00
2.23.6
This commit is contained in:
80
po/mai.po
80
po/mai.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:51-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 14:21-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "'%s' क' नामसँ कोनो अनुप्रयोग '%s'
|
||||
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
|
||||
#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
@@ -103,14 +103,14 @@ msgstr "अक्षर समूह '%s' सँ '%s' मे परिवर्
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' सँ '%s' परिवर्तक नहि खोलल जाए सकल"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
|
||||
#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:981
|
||||
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
|
||||
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
|
||||
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट अनुक्रम"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
|
||||
#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
|
||||
#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
|
||||
#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s"
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "फाइल '%s' सँ पढ़एमे असफल: %s"
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल खोलबामे असफल :%s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
|
||||
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||
msgstr "फाइल '%s' क विशेषतासभ पता करबामे असफल: fstat() असफल: %s"
|
||||
@@ -295,33 +295,33 @@ msgstr "सिंबालिक लिंक '%s' सँ थीम पढ़ब
|
||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहि अछि"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1409
|
||||
#: glib/giochannel.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' सँ '%s' परिवर्तक नहि खोलल जाए सकल: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1754
|
||||
#: glib/giochannel.c:1753
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||
msgstr "यहाँ एकटा रा रीड नहि कए सकैत g_io_channel_read_line_string"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
|
||||
#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
|
||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||
msgstr "रीड बफर मे बचल अपरिवर्तित आँकड़ा"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
|
||||
#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
|
||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||
msgstr "आंशिक अक्षर मे चैनल समाप्त होइछ"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1945
|
||||
#: glib/giochannel.c:1944
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgstr "यहाँ एकटा रा रीड नहि कए सकैत - g_io_channel_read_to_end"
|
||||
|
||||
#: glib/gmappedfile.c:150
|
||||
#: glib/gmappedfile.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
|
||||
msgstr "फाइल '%s' खोलबामे असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gmappedfile.c:229
|
||||
#: glib/gmappedfile.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल चित्रित करबामे विफल: mmap() विफल: %s"
|
||||
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि"
|
||||
@@ -1179,30 +1179,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "बेनाम"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:725
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:742
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:907
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:924
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "प्रयोक्ता डेस्कटाप फाइल %s नहि बनाए सकैत अछि"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s कए लेल पसंदीदा परिभाषित"
|
||||
@@ -1853,95 +1853,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "स्रोत स्ट्रीम पहिनेसँ बन्न अछि"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:405
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "फाइल पढबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ट्रैश निर्देशिका %s बनाबैमे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:439
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1112
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1145
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1203
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1277
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "फाइलमे लिखबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1397
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "फाइलकेँ काटबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1514
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1519
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1559
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "फाइलकेँ रद्दीमे भेजबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1655
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1798
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1990
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "फाइल बन्न करबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2475
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2739
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "संयोजन परिवर्तन win32 पर समर्थित नहि अछि"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user