svn path=/trunk/; revision=5674
This commit is contained in:
Matthias Clasen 2007-08-04 03:03:02 +00:00
parent 35247b9711
commit 0b434a3cbd
96 changed files with 2797 additions and 2570 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.0 ===
* NEWS: Updates
* configure.in: Bump version to 2.14.0

View File

@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure
========================
% gzip -cd glib-2.13.7.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.13.7 # change to the toplevel directory
% gzip -cd glib-2.14.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.14.0 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB

View File

@ -86,7 +86,7 @@ gettextdir = $(datadir)/glib-2.0/gettext
gettext_SCRIPTS = mkinstalldirs
# build documentation when doing distcheck
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-gtk-doc
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-debug --enable-gtk-doc --enable-man
DISTCLEANFILES = glibconfig-sysdefs.h glibconfig.h stamp-gc-h

1
NEWS
View File

@ -10,6 +10,7 @@ Overview of Changes from GLib 2.13.7 to GLib 2.14.0
* Bugs fixed:
453998 Make _g_unichar_combining_class() public
462549 gregex.c: variable is declared at middle of block
417068 g_file_test doc inconsistency
* Updated translations:
Assamese (as)

2
README
View File

@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
This is GLib version 2.13.7. GLib is the low-level core
This is GLib version 2.14.0. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.0 ===
2007-07-21 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib/glib-sections.txt: Additions

View File

@ -354,9 +354,10 @@ if (G_LIKELY (random () != 1))
g_print ("not one");
</programlisting></informalexample>
@expr: the expression
@Returns: the value of @expr
@Since: 2.2
<!-- # Unused Parameters # -->
@expr: the expression
<!-- ##### MACRO G_UNLIKELY ##### -->

View File

@ -729,6 +729,9 @@ you would use %G_IO_IN | %G_IO_HUP | %G_IO_ERR, and for writing you would use
</para>
@fd:
@fd:
@events:
@revents:
<!-- ##### STRUCT GSource ##### -->

View File

@ -179,12 +179,14 @@ Values of this type can range from -9,223,372,036,854,775,808 to
</para>
<!-- ##### TYPEDEF guint64 ##### -->
<!-- ##### FUNCTION guint64 ##### -->
<para>
An unsigned integer guaranteed to be 64 bits on all platforms.
Values of this type can range from 0 to 18,446,744,073,709,551,615.
</para>
@Returns:
<!-- ##### MACRO G_GINT64_CONSTANT ##### -->
<para>

View File

@ -149,6 +149,8 @@ can be configured.
parameter is guaranteed to remain valid and
unmodified for the lifetime of the parameter.
Since 2.8
@G_PARAM_PRIVATE:
@G_PARAM_STATIC_NICK:
@G_PARAM_STATIC_BLURB: the string used as blurb when constructing the
parameter is guaranteed to remain valid and
unmodified for the lifetime of the parameter.

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.0 ===
2007-07-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.13.7 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.0 ===
2007-07-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.13.7 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.0 ===
2007-07-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.13.7 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.0 ===
2007-08-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish translation

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -511,66 +511,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -533,67 +533,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "خطأ في السطر %d المحرف %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "مرجع كيان غير مكتمل"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@ -289,8 +289,10 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: glib/gmarkup.c:428
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
@ -298,7 +300,9 @@ msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr "'%s' আখৰ পদাৰ্থৰ নামৰ আৰম্ভনিৰ বাবে বৈধ নহয়; & আখৰে এটা পদাৰ্থ আৰম্ভ কৰে; যদি এই এম্পাৰছেন্দ এটা পদাৰ্থ হ'ব নালাগে, তাক &amp; হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
msgstr ""
"'%s' আখৰ পদাৰ্থৰ নামৰ আৰম্ভনিৰ বাবে বৈধ নহয়; & আখৰে এটা পদাৰ্থ আৰম্ভ কৰে; যদি এই "
"এম্পাৰছেন্দ এটা পদাৰ্থ হ'ব নালাগে, তাক &amp; হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
#: glib/gmarkup.c:472
#, c-format
@ -314,19 +318,24 @@ msgstr "পদাৰ্থৰ নাম '%s' অজ্ঞাত"
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr "পদাৰ্থ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক &amp; হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
msgstr ""
"পদাৰ্থ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি "
"এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক &amp; হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
#: glib/gmarkup.c:573
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr "'%-.*s' বিশ্লেষণ কৰোঁতে ভুল, যি কোনো আখৰৰ উল্লেখৰ ভিতৰৰ এটা সংখ্যা হ'ব লাগিছিল (&#২৩৪; যেনে) - হয়তো সংখ্যাটো বৰ ডাঙৰ"
msgstr ""
"'%-.*s' বিশ্লেষণ কৰোঁতে ভুল, যি কোনো আখৰৰ উল্লেখৰ ভিতৰৰ এটা সংখ্যা হ'ব লাগিছিল "
"(&#২৩৪; যেনে) - হয়তো সংখ্যাটো বৰ ডাঙৰ"
#: glib/gmarkup.c:598
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
msgstr ""
"আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
#: glib/gmarkup.c:613
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
@ -337,7 +346,9 @@ msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr "আখৰৰ উল্লেখ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক &amp; হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
msgstr ""
"আখৰৰ উল্লেখ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ "
"আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক &amp; হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
#: glib/gmarkup.c:709
msgid "Unfinished entity reference"
@ -371,7 +382,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1251
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1293
@ -424,16 +436,14 @@ msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "প্ৰলেক্ষ"
#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1820
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr "প্ৰলেক্ষ"
#: glib/gmarkup.c:1783
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
@ -467,8 +477,7 @@ msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "প্ৰলেক্ষ"
#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "প্ৰলেক্ষ"
@ -521,66 +530,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
@ -804,7 +813,8 @@ msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:806
@ -890,4 +900,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d. sətir %d. xarakterində xəta: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Bitirilməmiş varlıq mə'lumatı"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -621,68 +621,68 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
# glib/gmarkup.c:219
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Памылка ў радку %d сымбаль %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Незавершанае лучыва сутнасьці"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -624,68 +624,68 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
# glib/gmarkup.c:219
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Pamyłka ŭ %d radku pry znaku %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Niezavieršanaja spasyłka na adzinku"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -560,67 +560,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка на ред %d, символ %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Незавършена заместваща последователност"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@ -538,67 +538,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "লাইন %d ক্যর %d এ ভুল: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "অসম্পূর্ণ বস্তুর রেফারেন্স"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@ -549,66 +549,66 @@ msgstr "নতুন পংক্তি চিহ্নকারী ফ্ল্
msgid "unknown error"
msgstr "অজানা সমস্যা"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র মিল অনুসন্ধানে সমস্যা: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE লাইব্রেরি UTF8 সমর্থন বিনা কম্পাইল করা হয়েছে"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE লাইব্রেরি UTF8 বৈশিষ্ট্যের সমর্থন বিনা কম্পাইল করা হয়েছে"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s, %d অক্ষরে কম্পাইল করতে সমস্যা: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র সর্বোত্তম ব্যবহারে সমস্যা: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা অথবা '}' প্রত্যাশিত"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা প্রত্যাশিত"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে '<' অনুপস্থিত"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্স অসম্পূর্ণ"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে অক্ষর সংখ্যা শূণ্য"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "সংখ্যা প্রত্যাশিত"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "অবৈধ সিম্বলিক রেফারেন্স"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "অন্তে অপ্রত্যাশিত '\\'"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "অজানা এস্কেপ সিকোয়েন্স"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "প্রতিস্থাপনার টেক্সট \"%s\", %lu অক্ষরে পার্স করতে সমস্যা: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -543,67 +543,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Greška u %d. redu, znak %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nedovršena referenca entiteta"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -563,67 +563,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "S'ha produït un error a la línia %d caràcter %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referència a una entitat no acabada"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Chyba na řádku %d znak %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Neukončený odkaz na entitu"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -541,67 +541,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Gwall ar linell %d golofn %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Cyfeiriant endid heb ei orffen"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -556,67 +556,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Fejl på linje %d tegn %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Ufærdig entitetsreference"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -569,67 +569,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Fehler in Zeile %d, Zeichen %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Unvollendete Entitätsreferenz"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -544,67 +544,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "གྱལ་རིམ་%d ཡིག་འབྲུ་ %d:%s ལུ་འཛོལ་བ།"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ངོ་བོའི་གཞི་བསྟུན།"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@ -579,68 +579,68 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
# gconf/gconfd.c:1676
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d χαρακτήρας %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Ημιτελής αναφορά οντότητας"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -542,67 +542,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Unfinished entity reference"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:08-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@ -541,67 +541,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Unfinished entity reference"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@ -542,67 +542,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Eraro ĉe linio %d signo %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nefinita erorefrenco"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@ -567,67 +567,67 @@ msgstr "combinación de banderas de nueva línea inválidas"
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
"La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error al compilar la expresión regular %s en el carácter %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Error al optimizar la expresión regular %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "falta «<» en la referencia simbólica"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referencia de símbolo sin terminar"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica de longitud cero"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "se esperaba un dígito"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica ilegal"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "«\\» al final de la cadena"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "secuencia de escape desconocida"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-12 10:07+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -546,66 +546,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr "tundmatu viga"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Viga regulaaravaldise %s vastavuse otsimisel: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE teek on kompileeritud ilma UTF8 toeta"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE teek on kompileeritud ilma UTF8 omaduste toeta"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Viga regulaaravaldise %s kompileerimisel %d. märgi juures: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Viga regulaaravaldise %s optimeerimisel: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "oodati kuueteistkümnendsüsteemi numbrit või '}' märki"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "oodati kuueteistkümnendsüsteemi numbrit"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "oodati numbrit"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "tundmatu paojada"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Viga asendusteksti \"%s\" parsimisel märgi %lu kohal: %s"

445
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@ -540,67 +540,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "خطا در سطر %Id نویسهٔ %Id: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ارجاع نهادی ناتمام"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -556,66 +556,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr "tuntematon virhe"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa %s kohdassa %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "merkki '<' puuttuu symbolisesta viitteestä"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "päättämätön symbolinen viite"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "nollan mittainen symbolinen viite"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -576,67 +576,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Erreur à la ligne %d caractère %d : %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Référence d'entité non terminée"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -510,66 +510,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Earraidh ar líne %d char %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
@ -558,66 +558,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr "erro descoñecido"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Erro tentando coincidir a expresión regular %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen soporte UTF8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "A biblioteca está compilada sen soporte de propiedades UTF8"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Erro ao compilar a expresión regular %s no carácter %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Erro ao optimizar a expresión regular %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "esperábase un díxito hexadecimal ou '}'"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "esperábase un díxito hexadecimal"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "falta '<' na referencia simbólica"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica sen rematar"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica de lonxidude cero"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "esperábase un díxito"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica ilegal"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "secuencia de espazo descoñecida"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 15:31+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@ -537,66 +537,66 @@ msgstr "નવીલીટી ફ્લેગોનું અયોગ્ય જ
msgid "unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s સરખાવતી વખતે ભૂલ: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE લાઈબ્રેરી UTF8 આધાર વિના કમ્પાઈલ થયેલ છે"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE લાઈબ્રેરી UTF8 ગુણધર્મો આધાર વિના કમ્પાઈલ થયેલ છે"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s ને કમ્પાઈલ કરવામાં અક્ષર %d આગળ ભૂલ: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s શ્રેષ્ઠ બનાવતી વખતે ભૂલ: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "હેક્ઝાડેસીમલ અંક અથવા '}' ઈચ્છિત છે"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "હેક્ઝાડેસીમલ અંક ઈચ્છિત છે"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "સંજ્ઞાકીય સંદર્ભમાં '<' ગુમ થયેલ છે"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "અપૂર્ણ સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "શૂન્ય-લંબાઈ સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "અંક ઈચ્છિત"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "અયોગ્ય સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "સ્ટ્રે અંત '\\'"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "અજ્ઞાત એસ્કેપ ક્રમ"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "બદલી લખાણ \"%s\" નું પદચ્છેદન કરતી વખતે અક્ષર %lu આગળ ભૂલ: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -549,66 +549,66 @@ msgstr "invalid combination of newline flags"
msgid "unknown error"
msgstr "unknown error"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimal digit expected"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "missing '<' in symbolic reference"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "unfinished symbolic reference"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "zero-length symbolic reference"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "digit expected"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "illegal symbolic reference"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "stray final '\\'"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "unknown escape sequence"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -540,67 +540,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "पंक्ति %d अक्षर %d पर त्रुटि: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "अपूर्ण एंटिटी संदर्भ"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -540,67 +540,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Greška na retku %d znak %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nezavršena referenca entiteta"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -569,68 +569,68 @@ msgstr "újsor-jelzők érvénytelen kombinációja"
msgid "unknown error"
msgstr "ismeretlen hiba"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés illesztésekor: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "A PRCE programkönyvtár UTF-8 támogatás nélkül lett fordítva"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
"A PRCE programkönyvtár az UTF-8 tulajdonságok támogatása nélkül lett fordítva"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
"Hiba a(z) \"%s\" reguláris kifejezés fordításakor a(z) %d. karakternél: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés optimalizálásakor: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "a program hexadecimális számjegyet vagy \"}\" jelet várt"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "a program hexadecimális számjegyet várt"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "hiányzó \"<\" jel a szimbolikus hivatkozásban"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "befejezetlen szimbolikus hivatkozás"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "nulla hosszúságú szimbolikus hivatkozás"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "re rendszer számjegyet várt"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "illegális szimbolikus hivatkozás"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "a záró \"\\\" helye nem megfelelő"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ismeretlen escape sorozat"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@ -510,66 +510,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Սխալ %d տողի %d տառում՝ %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -557,67 +557,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error pada baris %d huruf ke %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referensi entitas yang tidak sempurna"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -536,67 +536,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Villa á línu %d tákn %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Hálfkláruð viðfangatilvísun"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -580,56 +580,56 @@ msgstr "combinazione non valida di flag di fine riga"
msgid "unknown error"
msgstr "errore sconosciuto"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Errore nel cercare corrispondenza per l'espressione regolare %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "La libreria PCRE è compilata senza supporto per UTF-8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "La libreria PCRE è compilata senza supporto per le proprietà UTF-8"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
"Errore durante la compilazione dell'espressione regolare %s al carattere %d: "
"%s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Errore durante l'ottimizzazione dell'espressione regolare %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "attesa cifra esadecimale o '}'"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "attesa cifra esadecimale"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "'<' mancante nel riferimento simbolico"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "riferimento simbolico non terminato"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "riferimento simbolico di lunghezza zero"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "attesa cifra"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "riferimento simbolico non lecito"
@ -637,17 +637,17 @@ msgstr "riferimento simbolico non lecito"
# carattere successivo che manca
#
# Quindi "isolato" o "staccato" o al limite "accindetale", "casuale"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
#, fuzzy
msgid "stray final '\\'"
msgstr "'\\' finale isolato"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "sequenza di escape sconosciuta"
# da sostituire crea confusione...
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 19:47+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -547,66 +547,66 @@ msgstr "改行フラグの連携が間違っています"
msgid "unknown error"
msgstr "原因不明のエラー"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "正規表現 %s でマッチングしている際にエラー: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "お使いの PCRE ライブラリは UTF-8 をサポートしていません"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "お使いの PCRE library は UTF-8 のプロパティをサポートしていません"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "正規表現 %s をコンパイルする際にエラー (%d 文字目): %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "正規表現 %s を最適化する際にエラー: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "16進数の数値または '}' を想定していました"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "16進数の数値を想定していました"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "シンボル参照の中に '<' がありません"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "中途半端なシンボル参照です"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "サイズが0のシンボル参照です"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "数値を想定していました"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "シンボル参照が間違っています"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "最後の '\\' に対応するシンボルがありません"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "不明なエスケープ・シーケンスです"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "代替文字 \"%s\" を解析する際にエラー (%lu 文字目): %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d სიმბოლო %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ერთეულის დამოწმება არაა დასრულებული"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

428
po/kn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 03:16+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -547,67 +547,67 @@ msgstr "줄바꿈 플래그의 조합이 잘못되었습니다"
msgid "unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "정규 표현식 %s을(를) 맞추는 도중 오류가 발생했습니다: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE 라이브러리가 UTF8 지원 없이 컴파일되었습니다"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE 라이브러리는 UTF8 속성을 지원하지 않고 컴파일되었습니다"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
"정규 표현식 %s을(를) 컴파일하는 중 %d번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "정규 표현식 %s을(를) 최적화하는 도중 오류 발생: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "16 진수 또는 '}'가 있어야 합니다"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "16 진수가 있어야 합니다"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "심볼 참조에 '<' 기호가 없습니다"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "심볼 참조가 끝나지 않았습니다"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "심볼 참조에 내용이 없습니다"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "숫자가 있어야 합니다"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "심볼 참조가 잘못되었습니다"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "마지막 '\\'가 없습니다"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "알 수 없는 이스케이프 시퀀스"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "\"%s\" 대체 문자열을 읽는 중 %lu번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@ -511,66 +511,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@ -553,67 +553,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Eilutės %d simbolio %d klaida: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nebaigtas elemento aprašymas"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@ -542,67 +542,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Kļūda rindā %d rakstzīme %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nepabeigta entītijas atsauce"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@ -556,67 +556,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d marika %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Fiantsoana ary tsy vita"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@ -554,66 +554,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr "непозната грешка"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE библиотеката е компајлирана без UTF-8 поддршка"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE библиотеката е компајлирана без поддршка за својствата на UTF8"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка при компајлирање на регуларниот израз %s кај знакот %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Недовршена симболичка референца"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

459
po/ml.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@ -559,67 +559,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d мөрөнд %d тэмдэгт алдаатай байна: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Төгсгөлгүй абт холбоос"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@ -539,67 +539,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Ralat pada baris %d aksara %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Rujukan entiti tidak tamat"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -546,66 +546,66 @@ msgstr "ugyldig kombinasjon av flagg for nye linjer"
msgid "unknown error"
msgstr "ukjent feil"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Feil under treff på regulært uttrykk %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8-egenskaper"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk %s ved tegn %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Feil under optimering av reguært utrykk %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "heksadesimalt nummer eller «}» forventet"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "heksadesimalt tall forventet"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "mangler «<» i symbolsk referanse"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "uferdig symbolsk referanse"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "symbolsk referanse med null lengde"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "tall forventet"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ugyldig symbolsk referanse"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "feilplassert siste «\\\\»"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ukjent escapesekvens"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Feil under tolking av erstatningstekst «%s» ved tegn %lu: %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -543,67 +543,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "लाइन %d क्यारेक्टर %d मा त्रुटि: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "अधुरो अस्तित्व सन्दर्भ"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

679
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Feil på linje %d teikn %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referansen til entiteten er uferdig"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@ -543,66 +543,66 @@ msgstr "ନୂତନ ଧାଡି ପତାକା ମାନଙ୍କ ପାଇ
msgid "unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ ମିଳାଇବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ UTF8 ସମର୍ଥନ ବିନା ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ UTF8 ଗୁଣଧର୍ମ ସମର୍ଥନ ବିନା ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ %d ଅକ୍ଷରରେ ସଙ୍କଳନ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ ଅନୁକୂଳତମ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "ଷୋଡଶାଧାରୀ ଅଙ୍କ କିମ୍ବା '}' ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "ଷୋଡଶାଧାରୀ ଅଙ୍କ ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ '<' ଅନୁପସ୍ଥିତ"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ଅସମାପ୍ତ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ଲମ୍ବ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "ଅଙ୍କ ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ନିର୍ଣ୍ଣୟ '\\'"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ଅଜଣା ପଳାୟନ ସଂପ୍ରତୀକ"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ପାଠ୍ଯ \"%s\" ର %lu ଅକ୍ଷରରେ ବିଶ୍ଳଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 09:46+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -537,66 +537,66 @@ msgstr "ਗਲਤ ਨਵੀਂ ਲਾਇਨ ਫਲੈਗ ਦਾ ਸੰਯੋਗ"
msgid "unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "ਅੱਖਰ %2$d ਉੱਤੇ ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ %1$s ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %3$s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਕ ਅੰਕ ਜਾਂ '}' ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਵਾਲੇ ਵਿੱਚ '<' ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਵਾਲਾ"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ-ਲੰਬਾਈ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਵਾਲਾ"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ਗਲਤ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਵਾਲਾ"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇਸਕੇਪ ਕਰਮ"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

433
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-02 23:02+0100\n"
"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@ -20,36 +20,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: glib/gbookmarkfile.c:705
#: glib/gbookmarkfile.c:782
#: glib/gbookmarkfile.c:861
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Niespodziewany atrybut \"%s\" dla elementu \"%s\""
#: glib/gbookmarkfile.c:716
#: glib/gbookmarkfile.c:793
#: glib/gbookmarkfile.c:803
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono atrybutu \"%s\" dla elementu \"%s\""
#: glib/gbookmarkfile.c:1092
#: glib/gbookmarkfile.c:1157
#: glib/gbookmarkfile.c:1221
#: glib/gbookmarkfile.c:1231
#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Nieoczekiwany znacznik \"%s\", oczekiwano znacznika \"%s\""
#: glib/gbookmarkfile.c:1117
#: glib/gbookmarkfile.c:1131
#: glib/gbookmarkfile.c:1199
#: glib/gbookmarkfile.c:1251
#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Nieoczekiwany znacznik \"%s\" wewnątrz \"%s\""
@ -64,22 +57,14 @@ msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku zakładek w katalogach danych"
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Zakładka dla URI \"%s\" już istnieje"
#: glib/gbookmarkfile.c:2028
#: glib/gbookmarkfile.c:2185
#: glib/gbookmarkfile.c:2270
#: glib/gbookmarkfile.c:2350
#: glib/gbookmarkfile.c:2435
#: glib/gbookmarkfile.c:2518
#: glib/gbookmarkfile.c:2596
#: glib/gbookmarkfile.c:2675
#: glib/gbookmarkfile.c:2717
#: glib/gbookmarkfile.c:2814
#: glib/gbookmarkfile.c:2940
#: glib/gbookmarkfile.c:3130
#: glib/gbookmarkfile.c:3206
#: glib/gbookmarkfile.c:3371
#: glib/gbookmarkfile.c:3460
#: glib/gbookmarkfile.c:3550
#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
@ -100,8 +85,7 @@ msgstr "Nie zdefiniowano prywatnej flag w zakładce dla URI \"%s\""
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Nie ustawiono grup w zakładce dla URI \"%s\""
#: glib/gbookmarkfile.c:3224
#: glib/gbookmarkfile.c:3381
#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\""
@ -111,42 +95,31 @@ msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Rozwinięcie linii \"%s\" z adresem URI \"%s\" nie powiodło się"
#: glib/gconvert.c:424
#: glib/gconvert.c:502
#: glib/giochannel.c:1148
#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
msgstr ""
"Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
#: glib/gconvert.c:428
#: glib/gconvert.c:506
#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\""
#: glib/gconvert.c:622
#: glib/gconvert.c:1011
#: glib/giochannel.c:1320
#: glib/giochannel.c:1362
#: glib/giochannel.c:2204
#: glib/gutf8.c:950
#: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:950
#: glib/gutf8.c:1399
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
#: glib/gconvert.c:628
#: glib/gconvert.c:938
#: glib/giochannel.c:1327
#: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
#: glib/giochannel.c:2216
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
#: glib/gconvert.c:663
#: glib/gutf8.c:946
#: glib/gutf8.c:1150
#: glib/gutf8.c:1291
#: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
#: glib/gutf8.c:1395
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
@ -155,12 +128,14 @@ msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
#: glib/gconvert.c:913
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\""
msgstr ""
"Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\""
#: glib/gconvert.c:1727
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu \"plikowego\""
msgstr ""
"URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu \"plikowego\""
#: glib/gconvert.c:1737
#, c-format
@ -192,14 +167,12 @@ msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną"
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
#: glib/gdir.c:104
#: glib/gdir.c:124
#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:557
#: glib/gfileutils.c:630
#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Nie można przydzielić %lu bajtów do odczytu pliku \"%s\""
@ -214,17 +187,16 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Nie można odczytać z pliku \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:705
#: glib/gfileutils.c:792
#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:722
#: glib/gmappedfile.c:133
#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Nie można uzyskać atrybutów pliku \"%s\": funkcja fstat() zwróciła błąd: %s"
msgstr ""
"Nie można uzyskać atrybutów pliku \"%s\": funkcja fstat() zwróciła błąd: %s"
#: glib/gfileutils.c:756
#, c-format
@ -234,10 +206,11 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": funkcja fdopen() zwróciła błąd: %
#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": funkcja g_rename() zwróciła błąd: %s"
msgstr ""
"Nie można zmienić nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": funkcja g_rename() zwróciła "
"błąd: %s"
#: glib/gfileutils.c:932
#: glib/gfileutils.c:1390
#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
@ -245,7 +218,8 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:946
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s"
msgstr ""
"Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s"
#: glib/gfileutils.c:971
#, c-format
@ -260,7 +234,9 @@ msgstr "Nie można zamknąć pliku \"%s\": funkcja fclose() zwróciła błąd: %
#: glib/gfileutils.c:1108
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Nie można usunąć istniejącego pliku \"%s\": funkcja g_unlink() zwróciła błąd: %s"
msgstr ""
"Nie można usunąć istniejącego pliku \"%s\": funkcja g_unlink() zwróciła "
"błąd: %s"
#: glib/gfileutils.c:1352
#, c-format
@ -292,15 +268,12 @@ msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s"
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Nie można wykonać surowego odczytu w g_io_channel_read_line_string"
#: glib/giochannel.c:1544
#: glib/giochannel.c:1801
#: glib/giochannel.c:1887
#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "W buforze odczytu pozostały nieprzekonwertowane dane"
#: glib/giochannel.c:1624
#: glib/giochannel.c:1701
#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Na końcu kanału występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
@ -331,13 +304,22 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:428
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "Napotkano pustą jednostkę \"&;\"; poprawnymi jednostkami są: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Napotkano pustą jednostkę \"&;\"; poprawnymi jednostkami są: &amp; &quot; "
"&lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
msgstr "Znak \"%s\" nie jest dopuszczalny na początku nazwy jednostki; znak & rozpoczyna jednostkę; jeśli znak ten nie powinien rozpoczynać jednostki, należy go zapisać jako &amp;"
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr ""
"Znak \"%s\" nie jest dopuszczalny na początku nazwy jednostki; znak & "
"rozpoczyna jednostkę; jeśli znak ten nie powinien rozpoczynać jednostki, "
"należy go zapisać jako &amp;"
#: glib/gmarkup.c:472
#, c-format
@ -350,13 +332,22 @@ msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "Nazwa jednostki \"%s\" nie jest znana"
#: glib/gmarkup.c:520
msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr "Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać jako &amp;"
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
"Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty "
"znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać jako &amp;"
#: glib/gmarkup.c:573
#, c-format
msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr "Nie można przetworzyć \"%-.*s\", w miejscu którego powinna wystąpić liczba, będąca częścią odniesienia do znaku (np. &#234;) - być może liczba jest zbyt duża"
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
"Nie można przetworzyć \"%-.*s\", w miejscu którego powinna wystąpić liczba, "
"będąca częścią odniesienia do znaku (np. &#234;) - być może liczba jest zbyt "
"duża"
#: glib/gmarkup.c:598
#, c-format
@ -368,8 +359,14 @@ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "Puste odniesienie do znaku; powinno ono zawierać cyfry, np. &#454;"
#: glib/gmarkup.c:623
msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr "Odniesienie do znaku nie jest zakończone średnikiem; najprawdopodobniej został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać jako &amp;"
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
"Odniesienie do znaku nie jest zakończone średnikiem; najprawdopodobniej "
"został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać "
"jako &amp;"
#: glib/gmarkup.c:709
msgid "Unfinished entity reference"
@ -379,9 +376,7 @@ msgstr "Niezakończone odniesienie do jednostki"
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "Niezakończone odniesienie do znaku"
#: glib/gmarkup.c:958
#: glib/gmarkup.c:986
#: glib/gmarkup.c:1022
#: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "Tekst nie jest poprawnym łańcuchem UTF-8"
@ -391,48 +386,80 @@ msgstr "Dokument musi rozpoczynać się jakimś elementem (np. <book>)"
#: glib/gmarkup.c:1098
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
msgstr "Znak \"%s\" nie powinien występować po znaku \"<\"; nie może on rozpoczynać nazwy elementu"
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
"Znak \"%s\" nie powinien występować po znaku \"<\"; nie może on rozpoczynać "
"nazwy elementu"
#: glib/gmarkup.c:1162
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
msgstr "Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\", kończącego początkowy znacznik elementu \"%s\""
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr ""
"Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\", kończącego początkowy "
"znacznik elementu \"%s\""
#: glib/gmarkup.c:1251
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "Niespodziewany znak \"%s\"; po nazwie atrybutu \"%s\" elementu \"%s\" oczekiwano znaku \"=\""
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Niespodziewany znak \"%s\"; po nazwie atrybutu \"%s\" elementu \"%s\" "
"oczekiwano znaku \"=\""
#: glib/gmarkup.c:1293
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
msgstr "Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\" lub \"/\", kończącego znacznik początkowy elementu \"%s\" lub opcjonalnie atrybutu; być może w nazwie atrybutu został użyty niepoprawny znak"
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\" lub \"/\", kończącego "
"znacznik początkowy elementu \"%s\" lub opcjonalnie atrybutu; być może w "
"nazwie atrybutu został użyty niepoprawny znak"
#: glib/gmarkup.c:1382
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr "Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano otwierającego znaku cudzysłowu po znaku równości przy podawaniu wartości atrybutu \"%s\" elementu \"%s\""
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano otwierającego znaku cudzysłowu po "
"znaku równości przy podawaniu wartości atrybutu \"%s\" elementu \"%s\""
#: glib/gmarkup.c:1527
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
msgstr "Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może pojawić się po sekwencji \"</\"; \"%s\" nie może rozpoczynać nazwy elementu"
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
"Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może pojawić się po sekwencji \"</\"; \"%"
"s\" nie może rozpoczynać nazwy elementu"
#: glib/gmarkup.c:1567
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
msgstr "Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może wystąpić po domykającej nazwie elementu \"%s\"; dopuszczalnym znakiem jest \">\""
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
"Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może wystąpić po domykającej nazwie "
"elementu \"%s\"; dopuszczalnym znakiem jest \">\""
#: glib/gmarkup.c:1578
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Element \"%s\" został zamknięty, lecz brak aktualnie otwartego elementu"
msgstr ""
"Element \"%s\" został zamknięty, lecz brak aktualnie otwartego elementu"
#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Element \"%s\" został zamknięty, lecz aktualnie otwartym elementem jest \"%s\""
msgstr ""
"Element \"%s\" został zamknięty, lecz aktualnie otwartym elementem jest \"%s"
"\""
#: glib/gmarkup.c:1753
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
@ -442,16 +469,23 @@ msgstr "Dokument jest pusty lub zawiera tylko separatory"
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Zaraz po znaku \"%s\" nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu"
#: glib/gmarkup.c:1775
#: glib/gmarkup.c:1820
#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1820
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu, gdy pewne elementy są wciąż otwarte - \"%s\" był ostatnim otwartym elementem"
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu, gdy pewne elementy są wciąż otwarte "
"- \"%s\" był ostatnim otwartym elementem"
#: glib/gmarkup.c:1783
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu; oczekiwano znaku \">\", kończącego znacznik <%s/>"
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu; oczekiwano znaku \">\", kończącego "
"znacznik <%s/>"
#: glib/gmarkup.c:1789
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@ -463,11 +497,17 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy atrybutu"
#: glib/gmarkup.c:1800
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika otwierającego element."
msgstr ""
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika otwierającego "
"element."
#: glib/gmarkup.c:1806
msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu po znaku równości występującym po nazwie atrybutu; brak wartości atrybutu"
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu po znaku równości występującym po "
"nazwie atrybutu; brak wartości atrybutu"
#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
@ -476,11 +516,15 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz wartości atrybutu"
#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika domykającego elementu \"%s\""
msgstr ""
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika domykającego "
"elementu \"%s\""
#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz komentarza lub instrukcji przetwarzania"
msgstr ""
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz komentarza lub instrukcji "
"przetwarzania"
#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
@ -498,8 +542,7 @@ msgstr "brak pamięci"
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "osiągnięto limit backtrace"
#: glib/gregex.c:147
#: glib/gregex.c:155
#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "wzorzec zawiera elementy nie obsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
@ -509,7 +552,8 @@ msgstr "błąd wewnętrzny"
#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "referencje wstecz jako warunki nie są obsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
msgstr ""
"referencje wstecz jako warunki nie są obsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
@ -527,67 +571,66 @@ msgstr "nieprawidłowa kombinacja flag nowych linii"
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany błąd"
#: glib/gregex.c:315
#: glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Błąd podczas dopasowywania wyr. regularnego %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Biblioteka PCRE została skompilowana bez obsługi UTF8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "Biblioteka PCRE została skompilowana bez obsługi własności UTF8"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Błąd kompilacji wyr. regularnego %s przy znaku %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Błąd podczas optymalizowania wyr. regularnego %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej lub znaku }"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "brak znaku < w referencji symbolicznej"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "niezakończona referencja symboliczna"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referencja symboliczna o zerowej długości"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "oczekiwano cyfry"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "niewłaściwa referencja symboliczna"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "pominięto końcowe '\\'"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "nieznana sekwencja wyjścia"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Błąd podczas analizy tekstu \"%s\" przy znaku %lu: %s"
@ -600,17 +643,23 @@ msgstr "Cytowany znak nie rozpoczyna się znakiem cytowania"
#: glib/gshell.c:160
#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "W wierszu poleceń lub innym napisie cytowanym jak w powłoce wystąpił niesparowany znak cytowania"
msgstr ""
"W wierszu poleceń lub innym napisie cytowanym jak w powłoce wystąpił "
"niesparowany znak cytowania"
#: glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Tekst zakończył się bezpośrednio po znaku \"\\\" (wartością tekstu było \"%s\")."
msgstr ""
"Tekst zakończył się bezpośrednio po znaku \"\\\" (wartością tekstu było \"%s"
"\")."
#: glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Tekst zakończył się przed odnalezieniem domykającego znaku cytowania dla %c (tekstem jest \"%s\")"
msgstr ""
"Tekst zakończył się przed odnalezieniem domykającego znaku cytowania dla %c "
"(tekstem jest \"%s\")"
#: glib/gshell.c:557
#, c-format
@ -622,26 +671,22 @@ msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko separatory)"
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego"
#: glib/gspawn-win32.c:287
#: glib/gspawn.c:1395
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325
#: glib/gspawn.c:1059
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351
#: glib/gspawn.c:1264
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:357
#: glib/gspawn-win32.c:481
#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)"
@ -651,22 +696,17 @@ msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)"
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa programu: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:438
#: glib/gspawn-win32.c:678
#: glib/gspawn-win32.c:1218
#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Niepoprawna sekwencja argumencie w %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:449
#: glib/gspawn-win32.c:692
#: glib/gspawn-win32.c:1251
#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Niepoprawna sekwencja w otoczeniu: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:674
#: glib/gspawn-win32.c:1199
#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Niepoprawny katalog roboczy: %s"
@ -678,8 +718,12 @@ msgstr "Nie można uruchomić programu pomocniczego (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:938
#, c-format
msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
msgstr "Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() wystąpił nieznany błąd"
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() "
"wystąpił nieznany błąd"
#: glib/gspawn.c:175
#, c-format
@ -689,7 +733,9 @@ msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego (%s)"
#: glib/gspawn.c:307
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu potomnego (%s)"
msgstr ""
"Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu "
"potomnego (%s)"
#: glib/gspawn.c:390
#, c-format
@ -724,25 +770,22 @@ msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd"
#: glib/gspawn.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nie można odczytać odpowiedniej liczby danych z potoku do odczytu PID-u od procesu potomnego (%s)"
msgstr ""
"Nie można odczytać odpowiedniej liczby danych z potoku do odczytu PID-u od "
"procesu potomnego (%s)"
#: glib/gutf8.c:1024
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1118
#: glib/gutf8.c:1127
#: glib/gutf8.c:1259
#: glib/gutf8.c:1268
#: glib/gutf8.c:1409
#: glib/gutf8.c:1505
#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji"
#: glib/gutf8.c:1420
#: glib/gutf8.c:1516
#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
@ -771,14 +814,12 @@ msgstr "Wyświetlenie wszystkich opcji pomocy"
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcje aplikacji:"
#: glib/goption.c:796
#: glib/goption.c:866
#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nie można przetworzyć wartości liczbowej \"%s\" dla %s"
#: glib/goption.c:806
#: glib/goption.c:874
#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
@ -791,15 +832,15 @@ msgstr "Nie można przetworzyć podwójnej wartości liczbowej \"%s\" dla %s"
#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Podwójna wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
msgstr ""
"Podwójna wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
#: glib/goption.c:1207
#: glib/goption.c:1318
#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Brakujący parametr dla %s"
@ -826,8 +867,11 @@ msgstr "Plik jest pusty"
#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "Plik klucza zawiera linię \"%s\", która nie jest parą klucz-wartość, grupą lub komentarzem"
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Plik klucza zawiera linię \"%s\", która nie jest parą klucz-wartość, grupą "
"lub komentarzem"
#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
@ -849,15 +893,9 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s"
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie \"%s\""
#: glib/gkeyfile.c:1094
#: glib/gkeyfile.c:1253
#: glib/gkeyfile.c:2455
#: glib/gkeyfile.c:2521
#: glib/gkeyfile.c:2640
#: glib/gkeyfile.c:2775
#: glib/gkeyfile.c:2928
#: glib/gkeyfile.c:3108
#: glib/gkeyfile.c:3165
#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455
#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775
#: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\""
@ -867,28 +905,30 @@ msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\""
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\""
#: glib/gkeyfile.c:1367
#: glib/gkeyfile.c:1477
#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartości \"%s\", która nie jest zapisana w UTF-8"
msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartości \"%s\", która nie jest zapisana "
"w UTF-8"
#: glib/gkeyfile.c:1387
#: glib/gkeyfile.c:1497
#: glib/gkeyfile.c:1866
#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do zinterpretowania."
msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do "
"zinterpretowania."
#: glib/gkeyfile.c:2078
#: glib/gkeyfile.c:2287
#: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", który ma wartość niemożliwą do zinterpretowania."
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", który ma wartość "
"niemożliwą do zinterpretowania."
#: glib/gkeyfile.c:2470
#: glib/gkeyfile.c:2655
#: glib/gkeyfile.c:3176
#: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\" w grupie \"%s\""
@ -922,4 +962,3 @@ msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości zmiennoprzecinkowej."
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -554,67 +554,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Erro na linha %d caracter %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referência de entidade por terminar"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 17:05-0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -555,66 +555,66 @@ msgstr "combinação inválida de sinalizador de nova linha"
msgid "unknown error"
msgstr "erro desconhecido"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Erro ao coincidir expressão regular %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Biblioteca PCRE compilada sem suporte a UTF-8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "Biblioteca PCRE compilada sem suporte a propriedades UTF-8"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Erro ao compilar expressão regular %s no caractere %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Ero ao otimizar expressão regular %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "esperava-se dígito hexadecimal ou \"}\""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "esperava-se dígito hexadecimal"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "\"<\" em falta na referência simbólica"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referência simbólica inacabada"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referência simbólica de comprimento zero"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "esperava-se dígito"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referência simbólica ilegal"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "\"\\\" final sem isolado"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "seqüência de escape desconhecida"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Erro ao analisar texto de substituição \"%s\" no caractere %lu: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -553,67 +553,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Eroare în linia %d, caracterul %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referinţă neterminată la o entitate"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -566,67 +566,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Ошибка в строке %d на символе %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Ссылка на сущность не закончена"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -540,67 +540,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Indango"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -546,67 +546,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Chyba na riadku %d znak %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Neukončený odkaz na entitu"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -539,67 +539,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Napaka v vrstici %d, znak %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nedokončano nanašanje na entiteto"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -551,67 +551,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Gabim tek rreshti %d simboli %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Riferim entiteti i papërfunduar"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -549,67 +549,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду, %d. знак: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Недовршена референца ентитета"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -549,67 +549,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Greška u %d. redu, %d. znak: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nedovršena referenca entiteta"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду, %d. знак: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Недовршена ознака ентитета"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -557,66 +557,66 @@ msgstr "ogiltig kombination av nyradsflaggor"
msgid "unknown error"
msgstr "okänt fel"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Fel vid matchning av reguljära uttrycket %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8-egenskaper"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Fel vid kompilering av reguljära uttrycket %s vid tecknet %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Fel vid optimering av reguljära uttrycket %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "hexadecimal siffra eller \"}\" förväntades"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimal siffra förväntades"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "saknar \"<\" i symbolisk referens"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "oavslutad symbolisk referens"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "symbolisk referens med noll-längd"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "siffra förväntades"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "otillåten symbolisk referens"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "felplacerad avslutande \"\\\""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "okänd escape-sekvens"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Fel vid tolkning av ersättningstexten \"%s\" vid tecknet %lu: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 16:06+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@ -547,67 +547,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d வரியில் %d வரியுருவில் பிழை: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "முடிவடையாத உள்ளீட்பு மேற்கோள்"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@ -532,67 +532,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr " %d క్యార్ %d వరుసలో దోషం కలదు : %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr " పూర్తికాని వ్యష్టినివెదన "
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:31+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -524,66 +524,66 @@ msgstr "ชุดของแฟล็กการขึ้นบรรทัด
msgid "unknown error"
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะจับคู่นิพจน์เรกกิวลาร์ %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "ไลบรารี PCRE ถูกคอมไพล์มาแบบไม่สนับสนุน UTF8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "ไลบรารี PCRE ถูกคอมไพล์มาแบบไม่สนับสนุนคุณสมบัติ UTF8"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงนิพจน์เรกกิวลาร์ %s ที่อักขระที่ %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะออปติไมซ์นิพจน์เรกกิวลาร์ %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "ต้องการเลขฐานสิบหกหรือ '}'"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "ต้องการเลขฐานสิบหก"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "ไม่มี '<' ในตัวอ้างอิงสัญลักษณ์"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่สมบูรณ์"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์มีความยาวเป็นศูนย์"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "ต้องการตัวเลข"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "'\\' ปราศจากข้อมูลอยู่ที่ท้ายสตริง"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ลำดับอักขระหลีกไม่รู้จัก"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงข้อความสำหรับแทนที่ \"%s\" ที่อักขระที่ %lu: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@ -571,67 +571,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error sa linya %d char %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Hindi tapos na reference sa entity"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

407
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@ -508,66 +508,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -550,67 +550,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Помилка в рядку %d на символі %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Незавершене посилання на предикат"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 22:57+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -550,66 +550,66 @@ msgstr "kết hợp cờ dòng mới một cách không hợp lệ"
msgid "unknown error"
msgstr "lỗi lạ"
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong khi khớp biểu thức chính quy %s: %s"
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Thư viện PCRE đã biên dịch không có khả năng hỗ trợ UTF-8"
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "Thư viện PCRE đã biên dịch không có khả năng hỗ trợ tài sản UTF-8"
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong khi biên dịch biểu thức chính quy %s ở ký tự %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong khi tối hưu hoá biểu thức chính quy %s: %s"
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "đợi chữ số thập lục hay dấu ngoặc móc đóng « } »"
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "đợi chữ số thập lục"
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "thiếu dấu ngoặc nhọn mở « < » trong tham chiếu tượng trưng"
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "tham chiếu tượng trưng chưa hoàn thành"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "tham chiếu tượng trưng có độ dài số không"
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr "đợi chữ số"
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "tham chiếu tượng trưng không cho phép"
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr "dấu xuyệc ngược kết thúc rải rác « \\ »"
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "dãy thoạt lạ"
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong khi phân tách văn bản thay thế « %s » ở ký tự %lu: %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -525,66 +525,66 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Aroke el roye %d caractere %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@ -559,67 +559,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Impazamo emgceni %d uphawu %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Into ezimeleyo yokuthumela engagqitywanga"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -545,67 +545,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d פּאָזיציע %d: %s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ניט־געענדיקט אײנס־רעפֿערענץ"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 10:46+0700\n"
"Last-Translator: Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -518,67 +518,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "第%d行第%d个字符出错%s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "未完成的实体引用"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@ -523,67 +523,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "第 %d 行第 %d 個字發生錯誤:%s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "未完成的實體參引"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@ -523,67 +523,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:874
#: glib/gregex.c:882
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:883
#: glib/gregex.c:891
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:928
#: glib/gregex.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "第 %d 行第 %d 個字發生錯誤:%s"
#: glib/gregex.c:950
#: glib/gregex.c:958
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1769
#: glib/gregex.c:1782
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1785
#: glib/gregex.c:1798
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1825
#: glib/gregex.c:1838
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1834
#: glib/gregex.c:1847
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "未完成的實體參引"
#: glib/gregex.c:1841
#: glib/gregex.c:1854
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1852
#: glib/gregex.c:1865
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1870
#: glib/gregex.c:1883
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1932
#: glib/gregex.c:1945
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1936
#: glib/gregex.c:1949
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:1946
#: glib/gregex.c:1959
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""