=== Released 2.4.1 ===

2004-04-30  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>

	* === Released 2.4.1 ===

	* glib/libcharset/Makefile.am (INCLUDES): Add -I$(top_srcdir)
	to make make distcheck happy.

	* configure.in: Version 2.4.1, interface age 1.

	* NEWS: Updates
This commit is contained in:
Matthias Clasen 2004-04-30 14:45:14 +00:00 committed by Matthias Clasen
parent 8da2e3a40d
commit 0ce7180eec
68 changed files with 268 additions and 220 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure
========================
% gzip -cd glib-2.4.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.4.0 # change to the toplevel directory
% gzip -cd glib-2.4.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.4.1 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB

12
NEWS
View File

@ -1,3 +1,15 @@
Overview of Changes from GLib 2.4.0 to GLib 2.4.1
=================================================
* Win32 bug fixes [Tor Lillqvist, Roger Leigh, John Ehresman]
* Miscellaneous bug and portability fixes [Owen Taylor,
Matthias Clasen, Jonas Jonsson, Christian Krause,
Nickolay V. Shmyrev, Christophe Saout, Philippe Blain,
Piotr Klaban]
* Documentation updates [Matthias]
* New and updated translations (ca,cs,cy,el,en_CA,en_GB,es,eu,fi,
fr,gu,he,id,nl,pt,pl,ru,sr,sr@ije,sr@Latn,sv,uk)
Overview of Changes from GLib 2.3.6 to GLib 2.4.0
=================================================

2
README
View File

@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
This is GLib version 2.4.0. GLib is the low-level core
This is GLib version 2.4.1. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,

View File

@ -27,8 +27,8 @@ m4_include(m4macros/glib-gettext.m4)dnl
#
m4_define([glib_major_version], [2])
m4_define([glib_minor_version], [4])
m4_define([glib_micro_version], [0])
m4_define([glib_interface_age], [0])
m4_define([glib_micro_version], [1])
m4_define([glib_interface_age], [1])
m4_define([glib_binary_age],
[m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)])
m4_define([glib_version],

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-04-30 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.4.1 ===
2004-04-23 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib/running.sgml: Document LIBCHARSET_ALIAS_DIR.

View File

@ -1,7 +1,7 @@
## Process this file with automake to produce Makefile.in
INCLUDES = \
-DLIBDIR=\"$(libdir)\"
-DLIBDIR=\"$(libdir)\" -I$(top_srcdir)
noinst_LTLIBRARIES = libcharset.la

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-04-30 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.4.1 ===
2004-04-22 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib-mkenums.in: Actually convert escape chars in

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-04-30 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.4.1 ===
2004-04-30 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
* cy.po: Updated Welsh translation from Rhys Jones.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "التحويل من مجموعة المحارف '%s' إلى '%s' غير مدعوم"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "لم يمكن فتح المحول من '%s' الى '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "`%s' hərf dəstəsindən `%s' hərf dəstəsinə dönüşdürmə dəstəklənmir"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Пераўтварэньне з набору знакаў \"%s\" у \"%s
# glib/gconvert.c:394
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ня атрымалася адчыніць пераўтваральнік з \"%s\" у \"%s\": %s"
# glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Превръщането от набора символи \"%s\" към \"%s\" не се поддържа"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не мога да отворя конвертор от \"%s\" към \"%s\": %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 09:35-0800\n"
"Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "'%s' থেকে '%s' এ অক্ষর সমূহ পরিবর্তন করা সম্ভব নয়"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' থেকে '%s' পরিবর্তক খোলা যাইনি: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-27 13:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-27 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-26 03:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 02:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-30 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -237,9 +237,8 @@ msgid ""
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
"Ni orffennwyd cyfeiriant nod gyda hanner-colon - mwy na thebyg y "
"defnyddiwyd ampersand heb fwriadu dechrau endid - dylid defnyddio &amp; yn "
"lle"
"Ni orffennwyd cyfeiriant nod gyda hanner-colon - mwy na thebyg y defnyddiwyd "
"ampersand heb fwriadu dechrau endid - dylid defnyddio &amp; yn lle"
#: glib/gmarkup.c:636
msgid "Unfinished entity reference"
@ -372,8 +371,8 @@ msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
"Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl ar ôl yr hafalnod yn dilyn enw priodoledd; "
"dim gwerth priodoledd"
"Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl ar ôl yr hafalnod yn dilyn enw "
"priodoledd; dim gwerth priodoledd"
#: glib/gmarkup.c:1700
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering fra tegnsæt '%s' til '%s' er ikke understøttet"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunne ikke åbne konverterer fra '%s' til '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-25 12:00+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "Αδυναμία μετατροπής fallback '%s' σε codeset '%s'"
#: glib/gconvert.c:1497
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "Το URI '%s' δεν είναι ένα απόλυτο URI με την χρήση του σχήματος αρχείου"
msgstr ""
"Το URI '%s' δεν είναι ένα απόλυτο URI με την χρήση του σχήματος αρχείου"
#: glib/gconvert.c:1507
#, c-format
@ -196,7 +197,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:412
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Κενή καταχώρηση '&;' , έγκυρες οντότητες είναι: &amp; &quot; &lt; &gt; "
"&apos; "
@ -296,7 +298,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1172
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Περίεργος χαρακτήρας '%s', αναμενόταν ένα '=' μετά το όνομα γνωρίσματος '%"
"s' του στοιχείου '%s'"
@ -404,7 +407,8 @@ msgstr "Το έγγραφο τερματίστηκε απρόσμενα μέσα
#: glib/gmarkup.c:1715
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Το έγγραφο τερματίστηκε απρόσμενα μέσα σε tag κλεισίματος για στοιχείο '%s'"
msgstr ""
"Το έγγραφο τερματίστηκε απρόσμενα μέσα σε tag κλεισίματος για στοιχείο '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1721
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
@ -511,7 +515,8 @@ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασ
#: glib/gspawn.c:1237
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)"
msgstr ""
"Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)"
#: glib/gspawn.c:1246
#, c-format
@ -550,4 +555,3 @@ msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
#~ msgstr "Channel set flags δεν υποστηρίζεται"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-24 01:01-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:20-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@gnome.org>\n"
@ -502,4 +502,3 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-25 23:25-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 23:25-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konverto de signaro '%s' el '%s' ne estas subtenata"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ne eblas malfermi konvertilon de '%s' to '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-24 14:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-10 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Allan Sims <allsi@eau.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Teisendamist koodistikust '%s' koodistikku '%s' ei toetata"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ei saa avada konverterit '%s'-st '%s'-ks: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:08+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-07 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: glib/gconvert.c:402
@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "'%s' karaktere-multzoa '%s' bihurtzea ez da onartzen"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik '%s': %s(e)rako bihurtzailea ireki"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
@ -183,7 +183,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Errorea %d lerroan: %s "
#: glib/gmarkup.c:412
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"'&;' entitatea hutsik dago; baliozko entitateak hauek dira: &amp; &quot; "
"&lt; &gt; &apos;"
@ -229,11 +230,13 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:583
#, c-format
msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
msgstr "'%s' karaktere-erreferentziak ez du baimendutako karaktere bat kodetzen"
msgstr ""
"'%s' karaktere-erreferentziak ez du baimendutako karaktere bat kodetzen"
#: glib/gmarkup.c:600
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "Karaktere-erreferentzia hutsa, digitu bat eduki beharko luke; adibidez &#454;"
msgstr ""
"Karaktere-erreferentzia hutsa, digitu bat eduki beharko luke; adibidez &#454;"
#: glib/gmarkup.c:610
msgid ""
@ -281,7 +284,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1172
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"'%s' karaktere bitxia, '=' espero zen '$2%s' elementuaren '$1%s' "
"atributuaren ondoren"
@ -370,7 +374,8 @@ msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-izen baten barruan"
#: glib/gmarkup.c:1687
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da elementua irekitzeko etiketa baten barruan."
msgstr ""
"Dokumentua ustekabean amaitu da elementua irekitzeko etiketa baten barruan."
#: glib/gmarkup.c:1693
msgid ""
@ -387,7 +392,8 @@ msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-balio baten barruan"
#: glib/gmarkup.c:1715
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da '%s' elementuaren itxiera-etiketaren barruan"
msgstr ""
"Dokumentua ustekabean amaitu da '%s' elementuaren itxiera-etiketaren barruan"
#: glib/gmarkup.c:1721
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
@ -413,7 +419,8 @@ msgstr "Testua '\\' karakterearen atzetik amaitu da (testua '%s' zen)"
#: glib/gshell.c:537
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua '%s' zen)"
msgstr ""
"Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua '%s' zen)"
#: glib/gshell.c:549
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@ -516,4 +523,3 @@ msgstr "Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-16 formaturako"
#~ msgid "Text ended just after a '%s' character. (The text was '%s')"
#~ msgstr "Textua bukatzen da '%s' batez. (Textua '%s' zen)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "تبدیل از مجموعه‌نویسه‌ی '%s' به '%s' پشتیبانی نمی‌شود"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "نمی‌توان مبدل '%s' به '%s' را باز کرد: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-25 01:32+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 01:44+0300\n"
"Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-24 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Non está soportada a conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -5,9 +5,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-15 02:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. <magnet@magnet-i.com>\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"<magnet@magnet-i.com>\n"
"Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,9 +20,9 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "'%s' અક્ષર સમુહ માંથી '%s' માં રુપાંતરણ માટે આધાર નથી"
#: glib/gconvert.c:406
#,c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનું રુપાંતરક ખોલી શકતુ નથી: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' માંથી '%s' માટે નો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
@ -334,7 +335,9 @@ msgstr "વસ્તુ ખુલ્લી હોવા છતાં દસ્
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr "દસ્તાવેજનો અણધારી રીતે અંત થાય છે, તે અંતિમ ટેગ <%s/> માં કૌંસને બંધ કરતુ ખૂણાનુ ચિન્હ જોવા માગે છે"
msgstr ""
"દસ્તાવેજનો અણધારી રીતે અંત થાય છે, તે અંતિમ ટેગ <%s/> માં કૌંસને બંધ કરતુ ખૂણાનુ ચિન્હ "
"જોવા માગે છે"
#: glib/gmarkup.c:1677
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@ -391,82 +394,82 @@ msgstr "%c માટે અવતરણ ચિહ્ન મળે તે પહ
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "વાક્ય ખાલી છે (અથવા તેમાં ફક્ત ખાલી જગ્યા છે)"
#: glib/gspawn-win32.c:297
#: glib/gspawn-win32.c:295
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી વાંચવા માં નિષ્ફળ છે"
#: glib/gspawn-win32.c:426
#: glib/gspawn-win32.c:424
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "બાળ પાઈપ (%s)માંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn-win32.c:924
#: glib/gspawn-win32.c:930
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "મદદગાર કાર્યક્રમ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr " (%s) બાળપ્રક્રિયા ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી બદલવામાં નિષ્ફળ(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr " (%s) બાળપ્રક્રિયા સાથે સંપર્ક માટે પાઈપ બનાવવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:167
#: glib/gspawn.c:178
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "(%s) બાળપ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:298
#: glib/gspawn.c:309
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "(%s)બાળપ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે select() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
#: glib/gspawn.c:381
#: glib/gspawn.c:392
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "(%s) waitpid() માં અાવતી અણાધારી ભૂલ"
#: glib/gspawn.c:1066
#: glib/gspawn.c:1077
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) બાળપ્રક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:1216
#: glib/gspawn.c:1227
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\"બાળપ્રક્રિયા ચલાવવામાં નિષ્ફળ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1226
#: glib/gspawn.c:1237
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "બાળપ્રક્રિયા (%s)ના ઈનપુટ અથવા આઉટપુટને ફરીથી દિશા આપવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:1235
#: glib/gspawn.c:1246
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "બાળપ્રક્રિયા (%s)ની બાળપ્રક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:1243
#: glib/gspawn.c:1254
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "\"%s\" બાળપ્રક્રિયા ચલાવતી વખતની અજ્ઞાત ભૂલ"
#: glib/gspawn.c:1265
#: glib/gspawn.c:1276
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "(%s)બાળ pid પાઈપમાંથી જરુરી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
@ -484,8 +487,8 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
#~ msgid "Could not open converter from '%s' to %s"
#~ msgstr "'%s' માંથી '%s' માટે નો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી"
#~ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનું રુપાંતરક ખોલી શકતુ નથી: %s"
#~ msgid "Incorrect message size"
#~ msgstr "સંદેશાનું માપ બરાબર નથી"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 03:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "אין תמיכה בהמרה ממערך תוים '%s' ל '%s'"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "לא ניתן לפתוח ממיר מ-'%s' ל-'%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
@ -184,7 +184,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "שגיאה בשורה %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:412
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "ישות '&;' ריקה נמצאה; ישויות חוקיות הן: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:422
@ -274,7 +275,8 @@ msgstr "תו מוזר '%s', מצפה לתו '>' כדי לסיים את התחל
#: glib/gmarkup.c:1172
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "תו מוזר '%s', מצפה ל-'=' לאחר שם מאפיין '%s' של אלמנט '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1213
@ -358,7 +360,8 @@ msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך תג פתי
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר תו השווה שבא לאחר שם מאפיין; אין ערך למאפיין"
msgstr ""
"המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר תו השווה שבא לאחר שם מאפיין; אין ערך למאפיין"
#: glib/gmarkup.c:1700
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
@ -486,4 +489,3 @@ msgstr "רצף לא תקף בקלט המרה"
#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "מערך התווים מחוץ לתחום UTF-16"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "कैरेक्टर समूह %s से %s में परि
#: glib/gconvert.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "%s से %s परिवर्तक नहीं खोला जा सका"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Pretvaranje iz znakovnog skupa '%s' u '%s' nije podržana"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ne mogu otvoriti konverter iz '%s' u '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib glib-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-30 22:38+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-30 22:38+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konversi dari gugus karakter '%s' ke '%s' tidak dapat dilakukan"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka konverter dari '%s' ke '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Umbreyting úr stafasettinu '%s' í '%s' er ekki stutt"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr '%s' í '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversione dal set di caratteri '%s' a '%s' non è supportata"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il convertitore da '%s' a '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 00:23+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "文字セット '%s' から '%s' への変換はサポートされていません"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' から '%s' へのコンバータを開けません: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 03:56+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "문자셋 '%s'에서 '%s'(으)로 변환은 지원되지 않습니다"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 변환하는 변환기를 열 수 없습니다: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-22 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Keitimas iš koduotės '%s' į koduotę '%s' nepalaikomas"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nepavyko atidaryti keitiklio iš '%s' į '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konversija no rakstzīmju kopas '%s' uz '%s' nav atbalstīta"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nevarēju atvērt konvertātoru no '%s' uz '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Тэмдэгт олонлог »%s« ээс »%s« рүү хөрвүүлэх дэмжигдээгүй байна"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "»%s« ээс »%s« рүү хөрвүүлэгч нээгдсэнгүй: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Penukaran set aksara daripada '%s' ke '%s' tidak disokong"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "tak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-26 14:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -486,7 +486,8 @@ msgstr "Uitvoeren van dochterproces \"%s\" mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1237
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Doorsluizen van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)"
msgstr ""
"Doorsluizen van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1246
#, c-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering frå teiknsettet «%s» til «%s» er ikkje støtta"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-31 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: punlinux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: KBST Punjab <kbstpunjab@netscape.net>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸਮੂਹ %s ਤੋਂ %s ਵਿਚ ਬਦਲਣ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀ"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "ਇਸ '%s' ਤੋ '%s': %s ਵਿਚ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀ ਹੈ"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-24 22:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-24 16:50+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-29 16:44-0400\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Não foi possível abrir conversor de '%s' para '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversia de la setul de caractere „%s” la „%s” nu este suportată"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nu s-a putut iniţia conversia de la „%s” la „%s”: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 08:56+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 08:57+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-18 03:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
@ -25,8 +26,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Prevod zo znakovej sady '%s' do '%s' nie je podporovaný"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program pre prevod '%s' do '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
@ -181,8 +182,10 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Chyba na riadku %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:412
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "Nájdená prázdna entita '&;', platné entity sú: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Nájdená prázdna entita '&;', platné entity sú: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:422
#, c-format
@ -228,7 +231,8 @@ msgstr "Odkaz na znak '%s' nie je kódom povoleného znaku"
#: glib/gmarkup.c:600
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "Prázdny odkaz na znak. Odkaz by mal obsahovať číslice, napríklad &#434;"
msgstr ""
"Prázdny odkaz na znak. Odkaz by mal obsahovať číslice, napríklad &#434;"
#: glib/gmarkup.c:610
msgid ""
@ -273,7 +277,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1172
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Prebytočný znak '%s'. Bol očakávaný znak '=' za menom atribútu '%s' elementu "
"'%s'"
@ -303,14 +308,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr "'%s' nie je platný znak po znakoch '</'. '%s' nesmie začínať meno elementu"
msgstr ""
"'%s' nie je platný znak po znakoch '</'. '%s' nesmie začínať meno elementu"
#: glib/gmarkup.c:1474
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr "'%s' nie je platný znak po koncovom mene elementu '%s'. Povolený znak je '>'"
msgstr ""
"'%s' nie je platný znak po koncovom mene elementu '%s'. Povolený znak je '>'"
#: glib/gmarkup.c:1485
#, c-format
@ -344,7 +351,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr "Dokument neočakávane skončil, očakával sa znak '>' pre ukončenie značky <%s>"
msgstr ""
"Dokument neočakávane skončil, očakával sa znak '>' pre ukončenie značky <%s>"
#: glib/gmarkup.c:1677
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@ -362,7 +370,8 @@ msgstr "Dokument neočakávane skončil v začiatočnej značke elementu."
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr "Dokument neočakávane skončil po '=' za menom atribútu, chýba hodnota atribútu"
msgstr ""
"Dokument neočakávane skončil po '=' za menom atribútu, chýba hodnota atribútu"
#: glib/gmarkup.c:1700
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
@ -375,7 +384,8 @@ msgstr "Dokument neočakávane skončil v koncovej značke pre element '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1721
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokument neočakávane skončil v komentári alebo inštrukcii pre spracovanie"
msgstr ""
"Dokument neočakávane skončil v komentári alebo inštrukcii pre spracovanie"
#: glib/gshell.c:72
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
@ -393,7 +403,8 @@ msgstr "Text skončil hneď po znaku '\\'. (Text bol '%s')"
#: glib/gshell.c:537
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Text skončil pred nájdením zodpovedajúcej úvodzovky pre %c. (Text bol '%s')"
msgstr ""
"Text skončil pred nájdením zodpovedajúcej úvodzovky pre %c. (Text bol '%s')"
#: glib/gshell.c:549
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@ -492,4 +503,3 @@ msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Pretvorba iz nabora znakov '%s' v '%s' ni podprta"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz '%s' v '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertimi nga familja e simboleve '%s' në '%s' nuk suportohet"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "E pamundur hapja e konvertuesit nga '%s' në '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 01:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 01:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -269,8 +269,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
"„%s“ ne predstavlja ispravan znak nakon znaka „<“; ime elementa ne može njime "
"početi"
"„%s“ ne predstavlja ispravan znak nakon znaka „<“; ime elementa ne može "
"njime početi"
#: glib/gmarkup.c:1085
#, c-format
@ -321,8 +321,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
"„%s“ nije ispravan znak nakon imena zatvorenog elementa „%s“; dozvoljeni znak "
"je „>“"
"„%s“ nije ispravan znak nakon imena zatvorenog elementa „%s“; dozvoljeni "
"znak je „>“"
#: glib/gmarkup.c:1485
#, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-23 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "வரியுரு வகை `%s' இலிருந்து `%s' க்கு மாற்றுவதற்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "`%s' இலிருந்து `%s' க்கு மாற்றும் நிலை மாற்றியைத் திறக்க முடியவில்லை: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 02:28+0200\n"
"Last-Translator: Onur Can ÇAKMAK <onur@uzem.itu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' den '%s' e dönüştürücü açılamıyor: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 08:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 11:56--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:08+0700\n"
"Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Không hỗ trợ việc chuyển từ đặt ký tự '%s' thành '%s'"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể mở trình chuyển đổi từ '%s' thành '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "פֿאַרװאַנדלונג פֿון קאָדירונג %s צו %s ניט געשטיצט"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %s צו %s: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 02:33+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器%s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 20:23+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "不支援將字元集‘%s轉換成%s"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "無法將‘%s轉換至%s%s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315