mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-10 18:08:45 +02:00
Version 1.3.11
Thu Nov 22 13:56:55 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * Version 1.3.11
This commit is contained in:
10
po/zh_TW.po
10
po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-11-18 08:37-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-20 04:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
|
||||
"it as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"實體名稱不應以 '%s' 開始,應該使用 & 字元;如果這個 & 字元不是作為實體使用,"
|
||||
"請將 & 轉換為 &"
|
||||
"請將 & 轉換為 &"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -197,8 +197,8 @@ msgid ""
|
||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"實體的結尾不是分號;很可能你想使用 & 字元但未將它變為實體 ─ 請將 & 轉換"
|
||||
"為 &"
|
||||
"實體的結尾不是分號;很可能你想使用 & 字元但未將它變為實體 ─ 請將 & 轉換為 "
|
||||
"&"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
|
||||
"as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"字元參引的結尾不是分號;很可能你想使用 & 字元但未將它變為實體 ─ 請將 & 轉換"
|
||||
"為 &"
|
||||
"為 &"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user