mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-10 18:08:45 +02:00
=== Released 2.3.5 ===
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.5 === * configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0. * NEWS: Some further updates.
This commit is contained in:
24
po/fr.po
24
po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -443,26 +443,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Erreur innatendu dans g_io_channel_win32_poll() durand la lecture des "
|
||||
"données depuis un processus fils"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:922
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:924
|
||||
msgid "Failed to execute helper program"
|
||||
msgstr "L'exécution du processus d'aide a échoué"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||
msgstr "L'exécution du processus fils a échoué (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -485,33 +485,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||
msgstr "Erreur innatendue dans waitpid() (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1063
|
||||
#: glib/gspawn.c:1066
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||
msgstr "Le fork a échoué (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1213
|
||||
#: glib/gspawn.c:1216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||
msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1223
|
||||
#: glib/gspawn.c:1226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1232
|
||||
#: glib/gspawn.c:1235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||
msgstr "Le fork du processus fils a échoué (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1240
|
||||
#: glib/gspawn.c:1243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||
msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1262
|
||||
#: glib/gspawn.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user