mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-10 01:48:44 +02:00
=== Released 2.3.5 ===
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.5 === * configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0. * NEWS: Some further updates.
This commit is contained in:
24
po/uk.po
24
po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 11:56--500\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
@@ -430,26 +430,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Неочікувана помилка в зчитуванні даних з спадкоємного процесу через "
|
||||
"g_io_channel_win32_poll() "
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Помилка зчитування з спадкоємного каналу (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:922
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:924
|
||||
msgid "Failed to execute helper program"
|
||||
msgstr "Помилка під час виконання допоміжної програми"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||
msgstr "Помилка виконання спадкоємного процесу (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgstr "Помилка переходу в каталог \"%s\" (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
msgstr "Помилка створення каналу для обміну з спадкоємним процесом (%s)"
|
||||
@@ -471,32 +471,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||
msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1063
|
||||
#: glib/gspawn.c:1066
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||
msgstr "Помилка створення процесу (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1213
|
||||
#: glib/gspawn.c:1216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||
msgstr "Помилка виконання спадкоємного процесу \"%s\" (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1223
|
||||
#: glib/gspawn.c:1226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||
msgstr "Помилка перенаправлення виводу чи вводу спадкоємного процесу (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1232
|
||||
#: glib/gspawn.c:1235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||
msgstr "Помилка запуску спадкоємного процесу (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1240
|
||||
#: glib/gspawn.c:1243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||
msgstr "Невідома помилка виконання спадкоємного процесу \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1262
|
||||
#: glib/gspawn.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Не вдалось зчитати достатню кількість даних з спадкоємного каналу (%s)"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user