=== Released 2.3.5 ===

Mon Mar  1 16:49:51 2004  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released 2.3.5 ===

        * configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0.

        * NEWS: Some further updates.
This commit is contained in:
Owen Taylor
2004-03-02 00:05:36 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 44ef900675
commit 109ebb109a
73 changed files with 738 additions and 658 deletions

View File

@@ -1,3 +1,11 @@
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
* configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0.
* NEWS: Some further updates.
Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't * glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't

View File

@@ -1,3 +1,11 @@
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
* configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0.
* NEWS: Some further updates.
Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't * glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't

View File

@@ -1,3 +1,11 @@
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
* configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0.
* NEWS: Some further updates.
Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't * glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't

View File

@@ -1,3 +1,11 @@
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
* configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0.
* NEWS: Some further updates.
Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't * glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't

View File

@@ -1,3 +1,11 @@
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
* configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0.
* NEWS: Some further updates.
Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't * glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't

View File

@@ -1,3 +1,11 @@
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
* configure.in: Version 2.3.5, interface ago 0.
* NEWS: Some further updates.
Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> Mon Mar 1 15:49:09 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't * glib/gmain.c (check_for_child_exited): Don't

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure Simple install procedure
======================== ========================
% gzip -cd glib-2.3.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources % gzip -cd glib-2.3.5.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.3.3 # change to the toplevel directory % cd glib-2.3.5 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script % ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB % make # build GLIB

7
NEWS
View File

@@ -6,9 +6,12 @@ Overview of Changes from GLib 2.3.3 to GLib 2.3.4
* Add atomic operations and use it for the async queue and * Add atomic operations and use it for the async queue and
gonce implementation. [Sebastian Wilhelmi] gonce implementation. [Sebastian Wilhelmi]
* Documentation improvements [Sebastian, Matthias, Sven Herzberg] * Documentation improvements [Sebastian, Matthias, Sven Herzberg]
* Add g_main_depth() for finding the recursion depth of the main
loop [Owen Taylor, Tim Janik, Stefan Westerfeld]
* Add g_spawn_close_pid(), needed on win32 [J. Ali]
* Win32 fixes. [Hans Breuer, J. Ali Harlow] * Win32 fixes. [Hans Breuer, J. Ali Harlow]
* Misc bugfixes [Sebastian, Matthias, Balazs Scheidler] * Misc bugfixes [Sebastian, Matthias, Balazs Scheidler, Owen]
* Updated translations (cy,ga,et) * Updated translations (cy,et,ga,sq)
Overview of Changes from GLib 2.3.2 to GLib 2.3.3 Overview of Changes from GLib 2.3.2 to GLib 2.3.3
================================================= =================================================

2
README
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
General Information General Information
=================== ===================
This is GLib version 2.3.3. GLib is the low-level core This is GLib version 2.3.5. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ m4_include(m4macros/glib-gettext.m4)dnl
# #
m4_define([glib_major_version], [2]) m4_define([glib_major_version], [2])
m4_define([glib_minor_version], [3]) m4_define([glib_minor_version], [3])
m4_define([glib_micro_version], [3]) m4_define([glib_micro_version], [5])
m4_define([glib_interface_age], [0]) m4_define([glib_interface_age], [0])
m4_define([glib_binary_age], m4_define([glib_binary_age],
[m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)]) [m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)])

View File

@@ -178,6 +178,7 @@ The maximum value which can be held in a #gssize.
@Since: 2.4 @Since: 2.4
<!-- ##### MACRO G_MINFLOAT ##### --> <!-- ##### MACRO G_MINFLOAT ##### -->
<para> <para>
The minimum positive value which can be held in a #gfloat. The minimum positive value which can be held in a #gfloat.

View File

@@ -508,6 +508,14 @@ or -1 if an error occurred.
@fd: @fd:
<!-- ##### FUNCTION g_main_depth ##### -->
<para>
</para>
@Returns:
<!-- ##### MACRO g_main_set_poll_func ##### --> <!-- ##### MACRO g_main_set_poll_func ##### -->
<para> <para>
Sets the function to use for the handle polling of file descriptors Sets the function to use for the handle polling of file descriptors

View File

@@ -121,10 +121,10 @@ not supported on all platforms.
@G_MODULE_BIND_LAZY: specifies that symbols are only resolved when needed. @G_MODULE_BIND_LAZY: specifies that symbols are only resolved when needed.
The default action is to bind all symbols when the module is loaded. The default action is to bind all symbols when the module is loaded.
@G_MODULE_BIND_LOCAL:specifies that symbols in the module should @G_MODULE_BIND_LOCAL: specifies that symbols in the module should
not be added to the global name space. The default action on most not be added to the global name space. The default action on most
platforms is to place symbols in the module in the global name space, platforms is to place symbols in the module in the global name space,
which may cause conflicts with existing symbols. which may cause conflicts with existing symbols.
@G_MODULE_BIND_MASK: mask for all flags. @G_MODULE_BIND_MASK: mask for all flags.
<!-- ##### FUNCTION g_module_symbol ##### --> <!-- ##### FUNCTION g_module_symbol ##### -->

View File

@@ -162,3 +162,11 @@ taken in this function will only affect the child, not the parent.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_spawn_close_pid ##### -->
<para>
</para>
@pid:

View File

@@ -1613,6 +1613,8 @@ Any one-time initialization function must have its own unique <structname>GOnce<
struct. struct.
</para> </para>
@status:
@retval:
@Since: 2.4 @Since: 2.4
<!-- ##### ENUM GOnceStatus ##### --> <!-- ##### ENUM GOnceStatus ##### -->

View File

@@ -1848,6 +1848,7 @@ get_depth_pointer (void)
* there is more work to do. * there is more work to do.
* </para> * </para>
* </listitem> * </listitem>
* </orderedlist>
**/ **/
int int
g_main_depth (void) g_main_depth (void)

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
2004-03-01 Tor Lillqvist <tml@iki.fi> 2004-03-01 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gobject.def: Add g_slist_remove_all back for ABI * gobject.def: Add g_slist_remove_all back for ABI

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
Mon Mar 1 16:49:51 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
2004-03-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> 2004-03-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation. * sq.po: Updated Albanian translation.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -389,26 +389,26 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -428,32 +428,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -408,26 +408,26 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "خطأ غير متوقع في g_io_channel_win32_poll() أثناء القراءة من عملية ابنة" msgstr "خطأ غير متوقع في g_io_channel_win32_poll() أثناء القراءة من عملية ابنة"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)" msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "فشل تنفيذ التطبيق المعين" msgstr "فشل تنفيذ التطبيق المعين"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)" msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)" msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)" msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)"
@@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "خطأ غير متوقع في select() أثناء قراءة البيا
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)" msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "فشل تفريق (%s)" msgstr "فشل تفريق (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة \"%s\" (%s)" msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "فشل اعادة توجيه المخرج أو المدخل للعملية الإبنة (%s)" msgstr "فشل اعادة توجيه المخرج أو المدخل للعملية الإبنة (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "فشل تفريق العملية الإبنة (%s)" msgstr "فشل تفريق العملية الإبنة (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\"" msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)" msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -426,26 +426,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta" "g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)" msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Yardımcı proqram icra edilə bilmədi" msgstr "Yardımcı proqram icra edilə bilmədi"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)" msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)" msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)" msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)"
@@ -465,32 +465,32 @@ msgstr "törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma select()'də namə'lum xəta (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()'də namə'lum xəta (%s)" msgstr "waitpid()'də namə'lum xəta (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork iflası (%s)" msgstr "fork iflası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\" törəmə gedişat icra iflası (%s)" msgstr "\"%s\" törəmə gedişat icra iflası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişat giriş və ya yekun istiqamətləndirmə xətası (%s)" msgstr "Törəmə gedişat giriş və ya yekun istiqamətləndirmə xətası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)" msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta" msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)" msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-20 17:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-20 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -501,30 +501,30 @@ msgstr ""
"даньняў з працэса-нашчадка" "даньняў з працэса-нашчадка"
# glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914 # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Збой пад час чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)" msgstr "Збой пад час чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:940 # glib/gspawn-win32.c:940
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Памылка пад час выкананьня праграмы дапамогі" msgstr "Памылка пад час выкананьня праграмы дапамогі"
# glib/gspawn-win32.c:940 # glib/gspawn-win32.c:940
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Збой пад час выкананьня працэса-нашчадка (%s)" msgstr "Збой пад час выкананьня працэса-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119 # glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Збой пад час зьмены каталёгу \"%s\" (%s)" msgstr "Збой пад час зьмены каталёгу \"%s\" (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228 # glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Збой пад час стварэньня каналу для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)" msgstr "Збой пад час стварэньня каналу для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)"
@@ -550,37 +550,37 @@ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Непрадбачаная памылка ў waitpid() (%s)" msgstr "Непрадбачаная памылка ў waitpid() (%s)"
# glib/gspawn.c:979 # glib/gspawn.c:979
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Збой пад час разгалінаньня (%s)" msgstr "Збой пад час разгалінаньня (%s)"
# glib/gspawn.c:1129 # glib/gspawn.c:1129
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Збой пад час выкананьня працэса-нашчадка \"%s\" (%s)" msgstr "Збой пад час выкананьня працэса-нашчадка \"%s\" (%s)"
# glib/gspawn.c:1139 # glib/gspawn.c:1139
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Збой пад час перанакіраваньня вываду ці ўводу працэса-нашчадка (%s)" msgstr "Збой пад час перанакіраваньня вываду ці ўводу працэса-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:1148 # glib/gspawn.c:1148
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Збой пад час разгалінаньня працэса-нашчадка (%s)" msgstr "Збой пад час разгалінаньня працэса-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:1156 # glib/gspawn.c:1156
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Невядомая памылка пад час выкананьня працэса-нашчадка \"%s\"" msgstr "Невядомая памылка пад час выкананьня працэса-нашчадка \"%s\""
# glib/gspawn.c:1178 # glib/gspawn.c:1178
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -427,26 +427,26 @@ msgstr ""
"Неочаквана грешка в g_io_channel_win32_poll() при четене на данни от дъщерен " "Неочаквана грешка в g_io_channel_win32_poll() при четене на данни от дъщерен "
"процес" "процес"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)" msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Не успях да изпълня програмата за помощта" msgstr "Не успях да изпълня програмата за помощта"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Не успях да изпълня дъщерен процес (%s)" msgstr "Не успях да изпълня дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Не успях да променя директория \"%s\" (%s)" msgstr "Не успях да променя директория \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Не успях да създавам канал за комуникация с дъщерен процес (%s)" msgstr "Не успях да създавам канал за комуникация с дъщерен процес (%s)"
@@ -467,32 +467,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочаквана грешка в waitpid() (%s)" msgstr "Неочаквана грешка в waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Неуспешно разклоняване (%s)" msgstr "Неуспешно разклоняване (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Не успях да изпълня дъщерен процес \"%s\" (%s)" msgstr "Не успях да изпълня дъщерен процес \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Не успях да пренасоча изхода или входа на дъщерен процес (%s)" msgstr "Не успях да пренасоча изхода или входа на дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Не успях да разклоня дъщерен процес (%s)" msgstr "Не успях да разклоня дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Неизвестна грешка при изпълнение на дъщерен процес \"%s\"" msgstr "Неизвестна грешка при изпълнение на дъщерен процес \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 09:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 09:35-0800\n"
"Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>\n" "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -397,26 +397,26 @@ msgstr ""
"চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়াকালীন সময় g_io_channel_win32_poll() এ " "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়াকালীন সময় g_io_channel_win32_poll() এ "
"অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল" "অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড পাইপ (%s) থেকে পড়তে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড পাইপ (%s) থেকে পড়তে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "সাহায্যকারি প্রোগরাম চলাতে ব্যর্থ" msgstr "সাহায্যকারি প্রোগরাম চলাতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' (%s) তে বদলাতে ব্যর্থ" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' (%s) তে বদলাতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর সাথে যোগাযোগ করার জন্য পাইপ সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর সাথে যোগাযোগ করার জন্য পাইপ সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
@@ -436,32 +436,32 @@ msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য প
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() (%s) এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল" msgstr "waitpid() (%s) এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "ফোর্ক (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" msgstr "ফোর্ক (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর ইনপুট অথবা আউটপুট রিডায়রেক্ট করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর ইনপুট অথবা আউটপুট রিডায়রেক্ট করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করার সময় অজানা ভুল" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করার সময় অজানা ভুল"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড পিয়াইডি পাইপ (%s) থেকে যথেস্ট তথ্য পড়তে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড পিয়াইডি পাইপ (%s) থেকে যথেস্ট তথ্য পড়তে ব্যর্থ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -439,26 +439,26 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error inesperat a g_io_chanel_win32_poll() en llegir dades " "S'ha produït un error inesperat a g_io_chanel_win32_poll() en llegir dades "
"d'un procés fill" "d'un procés fill"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "No s'ha pogut executar el programa auxiliar" msgstr "No s'ha pogut executar el programa auxiliar"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut e executar el procés fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut e executar el procés fill (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)" msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut crear el conducte per comunicar amb el procés fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte per comunicar amb el procés fill (%s)"
@@ -480,32 +480,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)" msgstr "S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "No s'ha pogut bifurcar-se (%s)" msgstr "No s'ha pogut bifurcar-se (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)" msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut redirigir la sortida o l'entrada del procés fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut redirigir la sortida o l'entrada del procés fill (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill \"%s\"" msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 03:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 03:58+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -423,26 +423,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka" "Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nemohu číst z roury potomka (%s)" msgstr "Nemohu číst z roury potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nemohu spustit pomocný program" msgstr "Nemohu spustit pomocný program"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nemohu spustit proces potomka (%s)" msgstr "Nemohu spustit proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nemohu přejít do adresáře '%s' (%s)" msgstr "Nemohu přejít do adresáře '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)"
@@ -462,32 +462,32 @@ msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)" msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nemohu fork (%s)" msgstr "Nemohu fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nemohu spustit proces potomka \"%s\" (%s)" msgstr "Nemohu spustit proces potomka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nemohu přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)" msgstr "Nemohu přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nemohu fork proces potomka (%s)" msgstr "Nemohu fork proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\"" msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nemohu přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)" msgstr "Nemohu přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-22 23:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-22 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -427,26 +427,26 @@ msgstr ""
"Gwall annisgwyl yn g_io_channel_win32_poll() tra'n darllen data o broses " "Gwall annisgwyl yn g_io_channel_win32_poll() tra'n darllen data o broses "
"plentyn" "plentyn"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Methwyd darllen o bibell plentyn (%s)" msgstr "Methwyd darllen o bibell plentyn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Methwyd gweithredu proses cymorth" msgstr "Methwyd gweithredu proses cymorth"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn (%s)" msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Methwyd newid i'r cyfeiriadur '%s' (%s)" msgstr "Methwyd newid i'r cyfeiriadur '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Methwyd creu pibell er mwyn cyfathrebu â phroses plentyn (%s)" msgstr "Methwyd creu pibell er mwyn cyfathrebu â phroses plentyn (%s)"
@@ -466,32 +466,32 @@ msgstr "Gwall annisgwyl yn select() tra'n darllen o broses plentyn (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Gwall annisgwyl yn waitpid() (%s)" msgstr "Gwall annisgwyl yn waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Methwyd fforcio (%s)" msgstr "Methwyd fforcio (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn \"%s\" (%s)" msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Methwyd ailgyrchu mewnbwn neu allbwn proses blentyn (%s)" msgstr "Methwyd ailgyrchu mewnbwn neu allbwn proses blentyn (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Methwyd fforcio proses plentyn (%s)" msgstr "Methwyd fforcio proses plentyn (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Gwall anhysbys tra'n gweithredu proses plentyn \"%s\"" msgstr "Gwall anhysbys tra'n gweithredu proses plentyn \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)" msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.3\n" "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -431,26 +431,26 @@ msgstr ""
"Uventet fejl i g_io_channel_win32_poll() under læsning af data fra en " "Uventet fejl i g_io_channel_win32_poll() under læsning af data fra en "
"underprocess" "underprocess"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)" msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Fejl under kørsel af hjælpeprogram" msgstr "Fejl under kørsel af hjælpeprogram"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af underprocess (%s)" msgstr "Fejl under kørsel af underprocess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Fejl ved skift til mappen '%s' (%s)" msgstr "Fejl ved skift til mappen '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)" msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)"
@@ -470,32 +470,32 @@ msgstr "Uventet fejl i select() ved læsning af data fra underprocess (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventet fejl i waitpid() (%s)" msgstr "Uventet fejl i waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Fejl under fraspaltning af proces (%s)" msgstr "Fejl under fraspaltning af proces (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af underprocessen \"%s\" (%s)" msgstr "Fejl under kørsel af underprocessen \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Fejl under omdirigering af uddata eller inddata for underprocess (%s)" msgstr "Fejl under omdirigering af uddata eller inddata for underprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Fejl ved fraspaltning af underprocess (%s)" msgstr "Fejl ved fraspaltning af underprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ukendt fejl under kørsel af underprocessen \"%s\"" msgstr "Ukendt fejl under kørsel af underprocessen \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 14:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -438,26 +438,26 @@ msgstr ""
"Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem " "Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem "
"Kindprozess" "Kindprozess"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lesen aus Weiterleitung zum Kind (%s) fehlgeschlagen" msgstr "Lesen aus Weiterleitung zum Kind (%s) fehlgeschlagen"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Hilfsprogramm konnte nicht ausgeführt werden" msgstr "Hilfsprogramm konnte nicht ausgeführt werden"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgeführt werden (%s)" msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "In Verzeichnis »%s« (%s) konnte nicht gewechselt werden" msgstr "In Verzeichnis »%s« (%s) konnte nicht gewechselt werden"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -480,33 +480,33 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)" msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)" msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)" msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) fehlgeschlagen" "Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) fehlgeschlagen"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kindprozesses »%s«" msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kindprozesses »%s«"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -456,26 +456,26 @@ msgstr ""
"θυγατρική διεργασία" "θυγατρική διεργασία"
# gconf/gconftool.c:881 # gconf/gconftool.c:881
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική σωλήνωση (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική σωλήνωση (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης βοηθητικού προγράμματος" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης βοηθητικού προγράμματος"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας (%s)" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)" msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -501,34 +501,34 @@ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα στη waitpid() (%s)" msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα στη waitpid() (%s)"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Αποτυχία δικράνωσης (%s)" msgstr "Αποτυχία δικράνωσης (%s)"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας \"%s\" (%s)" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)" "Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Αποτυχία δικράνωσης θυγατρικής διεργασίάς (%s)" msgstr "Αποτυχία δικράνωσης θυγατρικής διεργασίάς (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυγατρικής διεργασίας \"%s\"" msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυγατρικής διεργασίας \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@@ -419,26 +419,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Neatendita eraro dum g_io_channel_win32_poll() legado de datumo de procezido" "Neatendita eraro dum g_io_channel_win32_poll() legado de datumo de procezido"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)" msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Malsukcesis lanĉi helpant-programon" msgstr "Malsukcesis lanĉi helpant-programon"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon (%s)" msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)" msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)" msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)"
@@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Neatendita eraro en select() dum datumlegado de procezido (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neatendita eraro en waitpid() (%s)" msgstr "Neatendita eraro en waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Malsukcesis branĉiĝi (%s)" msgstr "Malsukcesis branĉiĝi (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon \"%s\" (%s)" msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis alidirekti enigon aŭ eligon de procezido (%s)" msgstr "Malsukcesis alidirekti enigon aŭ eligon de procezido (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis branĉiĝi procezidon (%s)" msgstr "Malsukcesis branĉiĝi procezidon (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\"" msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)" msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3\n" "Project-Id-Version: glib 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 20:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 20:30+0100\n"
"Last-Translator: German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>\n" "Last-Translator: German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -446,26 +446,26 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos " "Ha ocurrido un error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos "
"desde el proceso hijo" "desde el proceso hijo"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el pipe hijo (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el pipe hijo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el programa asistente" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el programa asistente"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Ha ocurrido un error al cambiar al directorio '%s'·(%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al cambiar al directorio '%s'·(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -489,34 +489,34 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado en waitpid()·(%s)" msgstr "Ha ocurrido un error inesperado en waitpid()·(%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Ha ocurrido un error al invocar fork (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al invocar fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo \"%s\" (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Ha ocurrido un error al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%" "Ha ocurrido un error al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%"
"s)" "s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Ha ocurrido un error al lanzar el proceso hijo·(%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al lanzar el proceso hijo·(%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido al ejecutar el proceso hijo \"%s\"" msgstr "Ha ocurrido un error desconocido al ejecutar el proceso hijo \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.14\n" "Project-Id-Version: glib 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-27 03:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-10 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Allan Sims <allsi@eau.ee>\n" "Last-Translator: Allan Sims <allsi@eau.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -392,27 +392,27 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Alamprotsessi (%s) käivitamine ebaõnnestus" msgstr "Alamprotsessi (%s) käivitamine ebaõnnestus"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Alamprotsessi (%s) käivitamine ebaõnnestus" msgstr "Alamprotsessi (%s) käivitamine ebaõnnestus"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Kataloogi '%s' muutmine ebaõnnestus (%s)" msgstr "Kataloogi '%s' muutmine ebaõnnestus (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -432,32 +432,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Alamprotsessi \"%s\" käivitamine ebaõnnestus (%s)" msgstr "Alamprotsessi \"%s\" käivitamine ebaõnnestus (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Alamprotsessi (%s) ümbersuunamine ebaõnnestus" msgstr "Alamprotsessi (%s) ümbersuunamine ebaõnnestus"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Alamprotsessi (%s) jagamine ebaõnnestus" msgstr "Alamprotsessi (%s) jagamine ebaõnnestus"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel" msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n" "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -421,27 +421,27 @@ msgstr ""
"Ezusteko errora g_io_channel_win32_poll()-n child prozedurako datuak " "Ezusteko errora g_io_channel_win32_poll()-n child prozedurako datuak "
"irakurtzekoan" "irakurtzekoan"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Ezin irakurri child hodian (%s)" msgstr "Ezin irakurri child hodian (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)" msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)" msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Ezin aldatu '%s' direktoriora (%s)" msgstr "Ezin aldatu '%s' direktoriora (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Ezin eratu hodirik child prozedurarekin bat egiteko (%s)" msgstr "Ezin eratu hodirik child prozedurarekin bat egiteko (%s)"
@@ -462,32 +462,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ezusteko errorea waitpid()-en (%s)" msgstr "Ezusteko errorea waitpid()-en (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Ezin ziztatu (%s)" msgstr "Ezin ziztatu (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)" msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Ezin bideratu irteera edo sarrera child prozeduran (%s)" msgstr "Ezin bideratu irteera edo sarrera child prozeduran (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Ezin ziztatu chil prozedura (%s)" msgstr "Ezin ziztatu chil prozedura (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Errore eezaguna child prozeduran" msgstr "Errore eezaguna child prozeduran"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Ezin irakurri datu nahikorik child-en pid hodian (%s)" msgstr "Ezin irakurri datu nahikorik child-en pid hodian (%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:36+0330\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -423,26 +423,26 @@ msgstr ""
"خطای غیرمنتظره در g_io_channel_win32_poll() هنگام خواندن داده‌ها از یک " "خطای غیرمنتظره در g_io_channel_win32_poll() هنگام خواندن داده‌ها از یک "
"فراروند فرزند" "فراروند فرزند"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "خواندن از لوله‌ی فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "خواندن از لوله‌ی فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "اجرای برنامه‌ی راهنما شکست خورد" msgstr "اجرای برنامه‌ی راهنما شکست خورد"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "اجرای فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "اجرای فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "تغییر به شاخه‌ی '%s' شکست خورد (%s)" msgstr "تغییر به شاخه‌ی '%s' شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
@@ -463,32 +463,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "خطای غیرمنتظره در waitpid() (%s)" msgstr "خطای غیرمنتظره در waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "انشعاب شکست خورد (%s)" msgstr "انشعاب شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "اجرای فراروند فرزند \"%s\" شکست خورد (%s)" msgstr "اجرای فراروند فرزند \"%s\" شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "تغییر مسیر خروجی یا ورودی فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "تغییر مسیر خروجی یا ورودی فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "انشعاب فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "انشعاب فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزند \"%s\"" msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزند \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "خواندن داده‌ی کافی از لوله‌ی pid فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "خواندن داده‌ی کافی از لوله‌ی pid فرزند شکست خورد (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 00:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-12 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
@@ -432,26 +432,26 @@ msgstr ""
"Odottamaton virhe funktiossa g_io_channel_win32_poll() luettaessa dataa " "Odottamaton virhe funktiossa g_io_channel_win32_poll() luettaessa dataa "
"lapsiprosessilta" "lapsiprosessilta"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lukeminen lapsiprosessin putkesta epäonnistui (%s)" msgstr "Lukeminen lapsiprosessin putkesta epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Apuohjelman käynnistys epäonnistui" msgstr "Apuohjelman käynnistys epäonnistui"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin käynnistys epäonnistui (%s)" msgstr "Lapsiprosessin käynnistys epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui (%s)" msgstr "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -473,32 +473,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Odottamaton virhe funktiossa waitpid() (%s)" msgstr "Odottamaton virhe funktiossa waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Haarauttaminen epäonnistui (%s)" msgstr "Haarauttaminen epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin \"%s\" käynnistäminen epäonnistui (%s)" msgstr "Lapsiprosessin \"%s\" käynnistäminen epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin tulosteen tai syötteen uudelleenohjaus epäonnistui (%s)" msgstr "Lapsiprosessin tulosteen tai syötteen uudelleenohjaus epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin haarauttaminen epäonnistui (%s)" msgstr "Lapsiprosessin haarauttaminen epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia \"%s\"" msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)" msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -443,26 +443,26 @@ msgstr ""
"Erreur innatendu dans g_io_channel_win32_poll() durand la lecture des " "Erreur innatendu dans g_io_channel_win32_poll() durand la lecture des "
"données depuis un processus fils" "données depuis un processus fils"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)" msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "L'exécution du processus d'aide a échoué" msgstr "L'exécution du processus d'aide a échoué"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "L'exécution du processus fils a échoué (%s)" msgstr "L'exécution du processus fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)" msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -485,33 +485,33 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erreur innatendue dans waitpid() (%s)" msgstr "Erreur innatendue dans waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Le fork a échoué (%s)" msgstr "Le fork a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)" msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)" "La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Le fork du processus fils a échoué (%s)" msgstr "Le fork du processus fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »" msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -436,27 +436,27 @@ msgstr ""
"Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso " "Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso "
"fillo" "fillo"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fallo ao ler desde tubería filla (%s)" msgstr "Fallo ao ler desde tubería filla (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)" msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Fallo ao crear unha tubería para comunicarse con proceso fillo (%s)" msgstr "Fallo ao crear unha tubería para comunicarse con proceso fillo (%s)"
@@ -476,32 +476,32 @@ msgstr "Erro non agargado en select() lendo datos dun proceso fillo (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erro non agardado en waitpid() (%s)" msgstr "Erro non agardado en waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)" msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Fallo ao executar proceso fillo \"%s\" (%s)" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Fallo ao redirixir a saída ou entrada do proceso fillo (%s)" msgstr "Fallo ao redirixir a saída ou entrada do proceso fillo (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)" msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo \"%s\"" msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -405,26 +405,26 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "שגיאה לא צפויה ב-g_io_channel_win32_poll()- קריאת מידע מתהליך ילד" msgstr "שגיאה לא צפויה ב-g_io_channel_win32_poll()- קריאת מידע מתהליך ילד"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "כשלון בקריאת מידע מצינור ילד (%s)" msgstr "כשלון בקריאת מידע מצינור ילד (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "כשלון בהרצת תוכנת עזר" msgstr "כשלון בהרצת תוכנת עזר"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד (%s)" msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "כשלון בשינוי לסיפרייה '%s' (%s)" msgstr "כשלון בשינוי לסיפרייה '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "כשלון ביצירת צינור לתקשורת עם תהליך ילד (%s)" msgstr "כשלון ביצירת צינור לתקשורת עם תהליך ילד (%s)"
@@ -444,32 +444,32 @@ msgstr "שגיאה לא צפויה ב select() בקריאת מידע מתהלי
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "שגיאה לא צפויה ב waitpid() (%s)" msgstr "שגיאה לא צפויה ב waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "כשלון בשכפול תהליך (%s)" msgstr "כשלון בשכפול תהליך (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד \"%s\" (%s)" msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "כישלון בניתוב פלט או קלט של תהליך ילד (%s)" msgstr "כישלון בניתוב פלט או קלט של תהליך ילד (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "כשלון בשכפול תהליך ילד (%s)" msgstr "כשלון בשכפול תהליך ילד (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "שגיאה לא ידועה בהרצת תהליך ילד \"%s\"" msgstr "שגיאה לא ידועה בהרצת תהליך ילד \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "שגיאה בקריאת מספיק מידע מצינור מזהה תהליך ילד (%s)" msgstr "שגיאה בקריאת מספיק מידע מצינור מזהה תהליך ילד (%s)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
"Last-Translator: Unknown :-(\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
@@ -396,26 +396,26 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n" "Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:47+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:47+CET\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -421,26 +421,26 @@ msgstr ""
"Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() čitajući podatke " "Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() čitajući podatke "
"procesadjeteta" "procesadjeteta"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nisam uspio čitati iz cjevovoda djeteta (%s)" msgstr "Nisam uspio čitati iz cjevovoda djeteta (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nisam uspio izvršiti pomoćni program" msgstr "Nisam uspio izvršiti pomoćni program"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nisam mogao izvesti proces dijete (%s)" msgstr "Nisam mogao izvesti proces dijete (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)" msgstr "Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)" msgstr "Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)"
@@ -460,32 +460,32 @@ msgstr "Neočekivana greška u select() čitanju podataka procesa djeteta (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)" msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Fork nije uspio (%s)" msgstr "Fork nije uspio (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Neuspjeh u izvršavanju procesa djeteta \"%s\" (%s)" msgstr "Neuspjeh u izvršavanju procesa djeteta \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nisam uspio preusmjeriti izlaz ili ulaz procesa djeteta (%s)" msgstr "Nisam uspio preusmjeriti izlaz ili ulaz procesa djeteta (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nisam uspio forkati proces dijete (%s)" msgstr "Nisam uspio forkati proces dijete (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\"" msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)" msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib glib-2-2\n" "Project-Id-Version: glib glib-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 23:34+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 23:34+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -436,26 +436,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ada error pada g_io_channel_win32_poll() saat membaca dari proses child" "Ada error pada g_io_channel_win32_poll() saat membaca dari proses child"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)" msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan" msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan proses child (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses child (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)" msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -477,32 +477,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ada error pada fungsi waitpid() (%s)" msgstr "Ada error pada fungsi waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gagal saat fork (%s)" msgstr "Gagal saat fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)" msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)" msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ada error yang tidak diketahui saat menjalankan proses child '%s'" msgstr "Ada error yang tidak diketahui saat menjalankan proses child '%s'"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -413,26 +413,26 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli" msgstr "Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)" msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Gat ekki keyrt hjálparforrit" msgstr "Gat ekki keyrt hjálparforrit"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gat ekki keyrt undirferli (%s)" msgstr "Gat ekki keyrt undirferli (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)" msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)" msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)"
@@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "Óvæn villa í select() við lestur gagna frá undirferli (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Óvæn villa í waitpid() (%s)" msgstr "Óvæn villa í waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst (%s)" msgstr "Gat ekki ræst (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst undirferli \"%s\" (%s)" msgstr "Gat ekki ræst undirferli \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Gat ekki sent frálag eða ílag underferlis annað (%s)" msgstr "Gat ekki sent frálag eða ílag underferlis annað (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst undirferli (%s)" msgstr "Gat ekki ræst undirferli (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\"" msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)" msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-29 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -444,26 +444,26 @@ msgstr ""
"Errore inaspettato in g_io_channel_win32_poll() durante la lettura dei dati " "Errore inaspettato in g_io_channel_win32_poll() durante la lettura dei dati "
"da un processo figlio" "da un processo figlio"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Impossibile leggere dalla pipe figlia (%s)" msgstr "Impossibile leggere dalla pipe figlia (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Impossibile eseguire il programma helper" msgstr "Impossibile eseguire il programma helper"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Impossibile eseguire il processo figlio (%s)" msgstr "Impossibile eseguire il processo figlio (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Impossibile cambiare la directory in '%s' (%s)" msgstr "Impossibile cambiare la directory in '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -486,33 +486,33 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Errore inatteso in waitpid() (%s)" msgstr "Errore inatteso in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Impossibile eseguire fork (%s)" msgstr "Impossibile eseguire fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Impossibile eseguire il processo figlio \"%s\" (%s)" msgstr "Impossibile eseguire il processo figlio \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile redirigere i dati in ingresso o uscita del processo figlio (%s)" "Impossibile redirigere i dati in ingresso o uscita del processo figlio (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Impossibile eseguire fork per processo figlio (%s)" msgstr "Impossibile eseguire fork per processo figlio (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione del processo figlio \"%s\"" msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione del processo figlio \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 00:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-28 00:23+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -426,26 +426,26 @@ msgstr ""
"g_io_channel_win32_poll() が子プロセスからデータを読み出す途中で予期しないエ" "g_io_channel_win32_poll() が子プロセスからデータを読み出す途中で予期しないエ"
"ラー" "ラー"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "子パイプから読み出せません (%s) " msgstr "子パイプから読み出せません (%s) "
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "ヘルパープログラムの起動に失敗しました" msgstr "ヘルパープログラムの起動に失敗しました"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "子プロセスを起動できません (%s)" msgstr "子プロセスを起動できません (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "ディレクトリ '%s' へ移動できません (%s)" msgstr "ディレクトリ '%s' へ移動できません (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)" msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)"
@@ -465,32 +465,32 @@ msgstr "子プロセスからのデータ読む出し中に select() で予期
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() で予期せぬエラー (%s)" msgstr "waitpid() で予期せぬエラー (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork 失敗 (%s)" msgstr "fork 失敗 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "子プロセスを起動できません \"%s\" (%s)" msgstr "子プロセスを起動できません \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "子プロセスの出力、または入力をリダイレクトできません (%s)" msgstr "子プロセスの出力、または入力をリダイレクトできません (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "子プロセスを fork できません (%s)" msgstr "子プロセスを fork できません (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\"" msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)" msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 03:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 03:56+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -429,26 +429,26 @@ msgstr ""
"자식 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll()에서 기대되지않은 " "자식 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll()에서 기대되지않은 "
"오류" "오류"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "자식 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)" msgstr "자식 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "도움 프로그램 실행 실패" msgstr "도움 프로그램 실행 실패"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "자식 프로세스 실행 실패 (%s)" msgstr "자식 프로세스 실행 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "디렉토리 '%s'(으)로 바꾸기 실패 (%s)" msgstr "디렉토리 '%s'(으)로 바꾸기 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "자식 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)" msgstr "자식 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)"
@@ -469,32 +469,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()에서 예상되지 않은 오류 (%s)" msgstr "waitpid()에서 예상되지 않은 오류 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "포크 실패(%s)" msgstr "포크 실패(%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하기 실패 (%s)" msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하기 실패 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "자식 프로세스 (%s)의 입력 또는 출력의 리다이렉트 실패" msgstr "자식 프로세스 (%s)의 입력 또는 출력의 리다이렉트 실패"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "자식 프로세스 (%s)를 생성 실패" msgstr "자식 프로세스 (%s)를 생성 실패"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하는 중 알 수 없는 오류" msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하는 중 알 수 없는 오류"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "자식 pid 파이프에서 필요한 데이타를 읽는 데 실패했습니다 (%s)" msgstr "자식 pid 파이프에서 필요한 데이타를 읽는 데 실패했습니다 (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-22 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-22 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -430,26 +430,26 @@ msgstr ""
"Netikėta klaida tarp g_io_channel_win32_poll() funkcijos duomenų skaitymo iš " "Netikėta klaida tarp g_io_channel_win32_poll() funkcijos duomenų skaitymo iš "
"antrinio proceso metu" "antrinio proceso metu"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio daviklio (%s)" msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio daviklio (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nepavyko paleisti pagalbinės programos" msgstr "Nepavyko paleisti pagalbinės programos"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso (%s)" msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nepavyko pereiti į katalogą '%s' (%s)" msgstr "Nepavyko pereiti į katalogą '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -472,32 +472,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Netikėta klaida iš waitpid() (%s)" msgstr "Netikėta klaida iš waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nepavyko atskirti (%s)" msgstr "Nepavyko atskirti (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso \"%s\" (%s)" msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nepavyko perimti antrinio proceso (%s) išvedimo arba įvedimo" msgstr "Nepavyko perimti antrinio proceso (%s) išvedimo arba įvedimo"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)" msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą \"%s\"" msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -422,26 +422,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Negaidīta kļūda iekš g_io_channel_win32_poll(), lasot datus no bērnprocesa" "Negaidīta kļūda iekš g_io_channel_win32_poll(), lasot datus no bērnprocesa"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nevarēju nolasīt no bērna programkanāla (%s)" msgstr "Nevarēju nolasīt no bērna programkanāla (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nevarēju izpildīt palīga programmu" msgstr "Nevarēju izpildīt palīga programmu"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu (%s)" msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nevarēju pāriet uz direktoriju '%s' (%s)" msgstr "Nevarēju pāriet uz direktoriju '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nevarēju izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)" msgstr "Nevarēju izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)"
@@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "Negaidīta kļūda iekš select(), lasot datus no bērnprocesa (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Negaidīta kļūda waitpid() (%s)" msgstr "Negaidīta kļūda waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Neizdevās sadalīt (%s)" msgstr "Neizdevās sadalīt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu \"%s\" (%s)" msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nevarēju novadīt bērnprocesa (%s) izvadi vai ievadi" msgstr "Nevarēju novadīt bērnprocesa (%s) izvadi vai ievadi"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nevarēju sazarot bērnprocesu (%s)" msgstr "Nevarēju sazarot bērnprocesu (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nezināma kļūda, izpildot bērnprocesu \"%s\"" msgstr "Nezināma kļūda, izpildot bērnprocesu \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -389,26 +389,26 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -428,32 +428,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -435,26 +435,26 @@ msgstr ""
"Хүү процессоос өгөгдөл уншиж байхад g_io_channel_win32_poll() дотор " "Хүү процессоос өгөгдөл уншиж байхад g_io_channel_win32_poll() дотор "
"санамсаргүй алдаа гарлаа" "санамсаргүй алдаа гарлаа"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Хүү процессын (%s) шугамаас унших бүтэлгүйтлээ" msgstr "Хүү процессын (%s) шугамаас унших бүтэлгүйтлээ"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Тусламж программ ажиллахгүй байна" msgstr "Тусламж программ ажиллахгүй байна"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Хүү процесс ажилласангүй (%s)" msgstr "Хүү процесс ажилласангүй (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "»%s« (%s) лавлах солигдсонгүй" msgstr "»%s« (%s) лавлах солигдсонгүй"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Хүү процесстой (%s) холбогдох шугам үүсгэж чадсангүй" msgstr "Хүү процесстой (%s) холбогдох шугам үүсгэж чадсангүй"
@@ -476,32 +476,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Санамсаргүй алдаа waitpid() дотор (%s)" msgstr "Санамсаргүй алдаа waitpid() дотор (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Салаалалт нурлаа (%s)" msgstr "Салаалалт нурлаа (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Хүү процесс »%s« -г ажиллуулах нурлаа (%s)" msgstr "Хүү процесс »%s« -г ажиллуулах нурлаа (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Хүү процессийн (%s) гаралт эсвэл оролтыг солих нурлаа" msgstr "Хүү процессийн (%s) гаралт эсвэл оролтыг солих нурлаа"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Хүү процессын (%s) салаалалт нурлаа" msgstr "Хүү процессын (%s) салаалалт нурлаа"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "»%s« хүү процессыг ажиллуулж байхад тодорхойгүй алдаа" msgstr "»%s« хүү процессыг ажиллуулж байхад тодорхойгүй алдаа"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -419,26 +419,26 @@ msgstr ""
"Ralat tidak diduga bila g_io_channel_win32_poll()membaca data daripada " "Ralat tidak diduga bila g_io_channel_win32_poll()membaca data daripada "
"proses anak" "proses anak"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)" msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Gagal melaksanakan program pembantu" msgstr "Gagal melaksanakan program pembantu"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gagal melaksanakan proses anak (%s)" msgstr "Gagal melaksanakan proses anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)" msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)" msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)"
@@ -459,32 +459,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)" msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)" msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Gagal melaksanakan proses anak \"%s\" (%s)" msgstr "Gagal melaksanakan proses anak \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Gagal melencongkan output atau input proses anak (%s)" msgstr "Gagal melencongkan output atau input proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gagal menyepit proses anak (%s)" msgstr "Gagal menyepit proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak \"%s\"" msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)" msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-19 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -430,26 +430,26 @@ msgstr ""
"Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een " "Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een "
"dochterproces" "dochterproces"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lezen van pijp naar dochter (%s) mislukt" msgstr "Lezen van pijp naar dochter (%s) mislukt"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Uitvoeren van het hulpprogramma is mislukt" msgstr "Uitvoeren van het hulpprogramma is mislukt"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Uitvoeren van dochterproces mislukt (%s)" msgstr "Uitvoeren van dochterproces mislukt (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Veranderen naar map '%s' is mislukt (%s)" msgstr "Veranderen naar map '%s' is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Creëren van pijp voor het communiceren met dochterproces mislukt (%s)" msgstr "Creëren van pijp voor het communiceren met dochterproces mislukt (%s)"
@@ -471,32 +471,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)" msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork mislukt (%s)" msgstr "fork mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Uitvoeren van dochterproces \\\"%s\\\" mislukt (%s)" msgstr "Uitvoeren van dochterproces \\\"%s\\\" mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Herleiden van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)" msgstr "Herleiden van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Het forken van een dochterproces is mislukt (%s)" msgstr "Het forken van een dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces \"%s\"" msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lezen van voldoende data van dochter-pid-pijp mislukt (%s)" msgstr "Lezen van voldoende data van dochter-pid-pijp mislukt (%s)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -425,26 +425,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess" "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Klarte ikkje å køyra hjelpeprogram" msgstr "Klarte ikkje å køyra hjelpeprogram"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å utføra barneprosess (%s)" msgstr "Klarte ikkje å utføra barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)" msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)" msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)"
@@ -464,32 +464,32 @@ msgstr "Uventa feil i select() ved lesing av data frå barneprosess (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventa feil i waitpid() (%s)" msgstr "Uventa feil i waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)" msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å utføra barnprosess «%s» (%s)" msgstr "Klarte ikkje å utføra barnprosess «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å redirigera utdata eller inndata frå barneprosess (%s)" msgstr "Klarte ikkje å redirigera utdata eller inndata frå barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)" msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»" msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-31 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-31 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -422,26 +422,26 @@ msgstr ""
"Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en " "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
"underprosess" "underprosess"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)" msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Feil under kjøring av hjelpeprogram" msgstr "Feil under kjøring av hjelpeprogram"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)" msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)" msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)" msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
@@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)" msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)" msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)" msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)" msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)" msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»" msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)" msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -446,26 +446,26 @@ msgstr ""
"Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() " "Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() "
"wystąpił nieznany błąd" "wystąpił nieznany błąd"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)" msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nie można uruchomić programu pomocniczego" msgstr "Nie można uruchomić programu pomocniczego"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)" msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)" msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)"
@@ -487,32 +487,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji waitpit() (%s)" msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji waitpit() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć procesu (%s)" msgstr "Nie można utworzyć procesu (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nie można przekierować wejścia lub wyjścia procesu potomnego (%s)" msgstr "Nie można przekierować wejścia lub wyjścia procesu potomnego (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć procesu potomnego (%s)" msgstr "Nie można utworzyć procesu potomnego (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd" msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n" "Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -434,26 +434,26 @@ msgstr ""
"Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo " "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
"filho" "filho"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar" msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)" msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
@@ -473,32 +473,32 @@ msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Falha ao efectuar fork (%s)" msgstr "Falha ao efectuar fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada de processo filho (%s)" msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Falha ao efectuar fork de processo filho (%s)" msgstr "Falha ao efectuar fork de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2.3\n" "Project-Id-Version: glib 2.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-29 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 16:44-0400\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -434,26 +434,26 @@ msgstr ""
"Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo " "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
"filho" "filho"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Falha ao executar programa auxiliar" msgstr "Falha ao executar programa auxiliar"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Falha ao ir para diretório '%s' (%s)" msgstr "Falha ao ir para diretório '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com com processo filho (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com com processo filho (%s)"
@@ -473,32 +473,32 @@ msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Falha no fork (%s)" msgstr "Falha no fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada do processo filho (%s)" msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada do processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Falha no fork de processo filho (%s)" msgstr "Falha no fork de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.10\n" "Project-Id-Version: glib 1.3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n" "Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -428,27 +428,27 @@ msgstr ""
"Eroare neaşteptată în g_io_channel_win32_poll() la citirea datelor din " "Eroare neaşteptată în g_io_channel_win32_poll() la citirea datelor din "
"procesul copil" "procesul copil"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Eşuare la citirea datelor din conectorul pipe copil (%s)" msgstr "Eşuare la citirea datelor din conectorul pipe copil (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)" msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)" msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Eşuare la schimbarea directorului '%s' (%s)" msgstr "Eşuare la schimbarea directorului '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -470,32 +470,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Eroare neaşteptată în waitpid() (%s)" msgstr "Eroare neaşteptată în waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Eşuare la fork (%s)" msgstr "Eşuare la fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)" msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Eşuare la redirectarea ieşirii sau intrării a procesului copil (%s)" msgstr "Eşuare la redirectarea ieşirii sau intrării a procesului copil (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Eşuare la fork a procesului copil (%s)" msgstr "Eşuare la fork a procesului copil (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Eroare necunoscută la executarea procesului copil" msgstr "Eroare necunoscută la executarea procesului copil"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Eşuare la citire date suficiente din PID-ul conectorul pipe copil (%s)" msgstr "Eşuare la citire date suficiente din PID-ul conectorul pipe copil (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.4\n" "Project-Id-Version: glib 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:44+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -444,26 +444,26 @@ msgstr ""
"Произошла непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при " "Произошла непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при "
"чтении данных из процесса-потомка" "чтении данных из процесса-потомка"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из канала потомка (%s)" msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из канала потомка (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Произошёл сбой при выполнении вспомогательной программы" msgstr "Произошёл сбой при выполнении вспомогательной программы"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка (%s)" msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Произошёл сбой при смене каталога \"%s\" (%s)" msgstr "Произошёл сбой при смене каталога \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -486,33 +486,33 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка в функции waitpid() (%s)" msgstr "Произошла непредвиденная ошибка в функции waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Произошёл сбой при ответвлении (%s)" msgstr "Произошёл сбой при ответвлении (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка \"%s\" (%s)" msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Произошёл сбой при перенаправлении вывода или ввода процесса-потомка (%s)" "Произошёл сбой при перенаправлении вывода или ввода процесса-потомка (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Произошёл сбой при ответвлении процесса-потомка (%s)" msgstr "Произошёл сбой при ответвлении процесса-потомка (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка \"%s\"" msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n" "Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-18 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -418,26 +418,26 @@ msgstr ""
"Neočakávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pri čítaní dát z procesu " "Neočakávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pri čítaní dát z procesu "
"potomka" "potomka"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť pomocný program" msgstr "Nepodarilo sa spustiť pomocný program"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)"
@@ -457,32 +457,32 @@ msgstr "Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka (%s
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočakávaná chyba vo waitpid() (%s)" msgstr "Neočakávaná chyba vo waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa zavolať fork (%s)" msgstr "Nepodarilo sa zavolať fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka \"%s\" (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa presmerovať vstup alebo výstup procesu potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa presmerovať vstup alebo výstup procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\"" msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -419,26 +419,26 @@ msgstr ""
"Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov " "Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov "
"procesa otroka" "procesa otroka"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nisem uspel brati iz cevi otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel brati iz cevi otroka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nisem uspel izvesti pomožnega programa " msgstr "Nisem uspel izvesti pomožnega programa "
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nisem uspel spremeniti imenika v '%s' (%s)" msgstr "Nisem uspel spremeniti imenika v '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)"
@@ -459,32 +459,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)" msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nisem se uspel razvejiti (%s)" msgstr "Nisem se uspel razvejiti (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka \"%s\" (%s)" msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nisem uspel preusmeriti vhoda ali izhoda procesa otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel preusmeriti vhoda ali izhoda procesa otroka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nisem uspel razvejiti procesa otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel razvejiti procesa otroka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka \"%s\"" msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 11:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Teksti përfundoi menjëherë pas një simboli '\\'. (Teksti ishte '%s')
#, c-format #, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "" msgstr ""
"Teksti përfundoi përpara se të gjente tekstin e kërkuar për %c. (Teksti ishte '%" "Teksti përfundoi përpara se të gjente tekstin e kërkuar për %c. (Teksti "
"s')" "ishte '%s')"
#: glib/gshell.c:549 #: glib/gshell.c:549
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@@ -432,26 +432,26 @@ msgstr ""
"Gabim i papritur në g_io_channel_win32_poll() gjatë leximit të të dhënave " "Gabim i papritur në g_io_channel_win32_poll() gjatë leximit të të dhënave "
"nga një proçes bir" "nga një proçes bir"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)" msgstr "I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "I pamundur ekzekutimi i programit ndihmues" msgstr "I pamundur ekzekutimi i programit ndihmues"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "I pamundur ekzekutimi i proçesit bir (%s)" msgstr "I pamundur ekzekutimi i proçesit bir (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)" msgstr "I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)" msgstr "I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)"
@@ -473,33 +473,33 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Gabim i papritur në waitpid() (%s)" msgstr "Gabim i papritur në waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "E pamundur kryerja e fork (%s)" msgstr "E pamundur kryerja e fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "I pamundur zbatimi i proçesit bir \"%s\" (%s)" msgstr "I pamundur zbatimi i proçesit bir \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"I pamundur ridrejtimi i të dhënave në hyrje apo dalje të proçesit bir (%s)" "I pamundur ridrejtimi i të dhënave në hyrje apo dalje të proçesit bir (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "E pamundur kryerja e fork për proçesin bir (%s)" msgstr "E pamundur kryerja e fork për proçesin bir (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Gabim i panjohur gjatë ekzekutimit të proçesit bir \"%s\"" msgstr "Gabim i panjohur gjatë ekzekutimit të proçesit bir \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n" "Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -431,26 +431,26 @@ msgstr ""
"Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци од " "Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци од "
"подређеног процеса" "подређеног процеса"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспело читање из подређене цевке (%s)" msgstr "Неуспело читање из подређене цевке (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Неуспело извршавање помоћног програма" msgstr "Неуспело извршавање помоћног програма"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Неуспело извршавање подређеног процеса (%s)" msgstr "Неуспело извршавање подређеног процеса (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Неуспело приступање директоријуму „%s“ (%s)" msgstr "Неуспело приступање директоријуму „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Неуспело стварање цевке за везу са подређеним процесом (%s)" msgstr "Неуспело стварање цевке за везу са подређеним процесом (%s)"
@@ -472,32 +472,32 @@ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)" msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)"
# за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-) # за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-)
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Неуспео fork() (%s)" msgstr "Неуспео fork() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Неуспело извршавање подређеног процеса „%s“ (%s)" msgstr "Неуспело извршавање подређеног процеса „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Неуспело преусмеравање улаза или излаза подређеног процеса (%s)" msgstr "Неуспело преусмеравање улаза или излаза подређеног процеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Неуспео fork() подређеног процеса (%s)" msgstr "Неуспео fork() подређеног процеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Непозната грешка при извршавању подређеног процеса „%s“" msgstr "Непозната грешка при извршавању подређеног процеса „%s“"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n" "Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -431,26 +431,26 @@ msgstr ""
"Neočekivana greška dok su u g_io_channel_win32_poll() čitani podaci od " "Neočekivana greška dok su u g_io_channel_win32_poll() čitani podaci od "
"podređenog procesa" "podređenog procesa"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Neuspelo čitanje iz podređene cevke (%s)" msgstr "Neuspelo čitanje iz podređene cevke (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Neuspelo izvršavanje pomoćnog programa" msgstr "Neuspelo izvršavanje pomoćnog programa"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Neuspelo izvršavanje podređenog procesa (%s)" msgstr "Neuspelo izvršavanje podređenog procesa (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Neuspelo pristupanje direktorijumu „%s“ (%s)" msgstr "Neuspelo pristupanje direktorijumu „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Neuspelo stvaranje cevke za vezu sa podređenim procesom (%s)" msgstr "Neuspelo stvaranje cevke za vezu sa podređenim procesom (%s)"
@@ -472,32 +472,32 @@ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)" msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
# za sada ovako, možda grananje, umnožavanje? viljuškanje ;-) # za sada ovako, možda grananje, umnožavanje? viljuškanje ;-)
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Neuspeo fork() (%s)" msgstr "Neuspeo fork() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Neuspelo izvršavanje podređenog procesa „%s“ (%s)" msgstr "Neuspelo izvršavanje podređenog procesa „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Neuspelo preusmeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)" msgstr "Neuspelo preusmeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Neuspeo fork() podređenog procesa (%s)" msgstr "Neuspeo fork() podređenog procesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju podređenog procesa „%s“" msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju podređenog procesa „%s“"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-04 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -433,26 +433,26 @@ msgstr ""
"Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data från en " "Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data från en "
"barnprocess" "barnprocess"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Misslyckades med att köra hjälparprogram" msgstr "Misslyckades med att köra hjälparprogram"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)" msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)"
@@ -472,33 +472,33 @@ msgstr "Oväntat fel i select() vid läsning av data från en barnprocess (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)" msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Misslyckades med att grena (%s)" msgstr "Misslyckades med att grena (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen \"%s\" (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata från barnprocess (%s)" "Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata från barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen \"%s\"" msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -421,26 +421,26 @@ msgstr ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process" "process"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "(%s) சேய் கழாய்த் தொடரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய் கழாய்த் தொடரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "உதவி செயலை இயக்க முடியவில்லை" msgstr "உதவி செயலை இயக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s) அடைவுக்கு போக முடியவில்லை" msgstr "'%s' (%s) அடைவுக்கு போக முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "(%s) சேய்-செயலிடன் தொடர்பு கொல்ல கழாய்த்-தொடரைப் படைக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய்-செயலிடன் தொடர்பு கொல்ல கழாய்த்-தொடரைப் படைக்க முடியவில்லை"
@@ -460,32 +460,32 @@ msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவ
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "(%s) waitpid()'டில் எதிர்பாராத பிழை" msgstr "(%s) waitpid()'டில் எதிர்பாராத பிழை"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) தொடங்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) தொடங்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\" (%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை" msgstr "\"%s\" (%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தின் வெளியீடலை அல்லது உள்ளடலை திசை-மாற்றும்போது பிழை" msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தின் வெளியீடலை அல்லது உள்ளடலை திசை-மாற்றும்போது பிழை"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தை தொடங்க முடியவில்லை" msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தை தொடங்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது தெரியாத பிழை" msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது தெரியாத பிழை"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 01:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n" "Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -425,26 +425,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"g_io_channel_win32_poll() child işlemden bilgi okumada beklenmeyen hata" "g_io_channel_win32_poll() child işlemden bilgi okumada beklenmeyen hata"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Child pipe'dan okuma başarısızlığı (%s)" msgstr "Child pipe'dan okuma başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Yardımcı program çalıştırılırken hata oluştu" msgstr "Yardımcı program çalıştırılırken hata oluştu"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Child işlem yürütme başarısızlığı (%s)" msgstr "Child işlem yürütme başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Klasör değistirme başarısızlığı '%s' (%s)" msgstr "Klasör değistirme başarısızlığı '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Child işlemlerin haberleşmesi için pipe yaratma başarısızlığı (%s)" msgstr "Child işlemlerin haberleşmesi için pipe yaratma başarısızlığı (%s)"
@@ -464,32 +464,32 @@ msgstr "child işlemden bilgi okuma select()'te bilinmeyen hata (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()'de bilinmeyen hata (%s)" msgstr "waitpid()'de bilinmeyen hata (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork başarısızlığı (%s)" msgstr "fork başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\" ast süreci çalıştırılırken hata oluştu(%s)" msgstr "\"%s\" ast süreci çalıştırılırken hata oluştu(%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Child işlem girdi veya çıktı yönlendirme hatası (%s)" msgstr "Child işlem girdi veya çıktı yönlendirme hatası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "child işlem fork hatası (%s)" msgstr "child işlem fork hatası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "\"%s\" ast süreci çalışmasında bilinmeyen hata" msgstr "\"%s\" ast süreci çalışmasında bilinmeyen hata"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "child pid pipe dan yeterli bilgi okuma başarısızlığı (%s)" msgstr "child pid pipe dan yeterli bilgi okuma başarısızlığı (%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 11:56--500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 11:56--500\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -430,26 +430,26 @@ msgstr ""
"Неочікувана помилка в зчитуванні даних з спадкоємного процесу через " "Неочікувана помилка в зчитуванні даних з спадкоємного процесу через "
"g_io_channel_win32_poll() " "g_io_channel_win32_poll() "
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Помилка зчитування з спадкоємного каналу (%s)" msgstr "Помилка зчитування з спадкоємного каналу (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Помилка під час виконання допоміжної програми" msgstr "Помилка під час виконання допоміжної програми"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Помилка виконання спадкоємного процесу (%s)" msgstr "Помилка виконання спадкоємного процесу (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Помилка переходу в каталог \"%s\" (%s)" msgstr "Помилка переходу в каталог \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Помилка створення каналу для обміну з спадкоємним процесом (%s)" msgstr "Помилка створення каналу для обміну з спадкоємним процесом (%s)"
@@ -471,32 +471,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)" msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Помилка створення процесу (%s)" msgstr "Помилка створення процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Помилка виконання спадкоємного процесу \"%s\" (%s)" msgstr "Помилка виконання спадкоємного процесу \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Помилка перенаправлення виводу чи вводу спадкоємного процесу (%s)" msgstr "Помилка перенаправлення виводу чи вводу спадкоємного процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Помилка запуску спадкоємного процесу (%s)" msgstr "Помилка запуску спадкоємного процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Невідома помилка виконання спадкоємного процесу \"%s\"" msgstr "Невідома помилка виконання спадкоємного процесу \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не вдалось зчитати достатню кількість даних з спадкоємного каналу (%s)" msgstr "Не вдалось зчитати достатню кількість даних з спадкоємного каналу (%s)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2\n" "Project-Id-Version: 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:08+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:08+0700\n"
"Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n" "Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -429,26 +429,26 @@ msgstr ""
"Lỗi không mong muốn trong g_io_channel_win32_poll() đọc dữ liệu từ tiến " "Lỗi không mong muốn trong g_io_channel_win32_poll() đọc dữ liệu từ tiến "
"trình con" "trình con"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Không đọc được từ pipe con (%s)" msgstr "Không đọc được từ pipe con (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Lỗi thực thi chương trình bổ trợ" msgstr "Lỗi thực thi chương trình bổ trợ"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Không thực thi được tiến trình con (%s)" msgstr "Không thực thi được tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Không thay đổi được thư mục '%s' (%s)" msgstr "Không thay đổi được thư mục '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Không tạo được pipe để liên lạc với tiến trình con (%s)" msgstr "Không tạo được pipe để liên lạc với tiến trình con (%s)"
@@ -468,32 +468,32 @@ msgstr "Lỗi không mong muốn trong select() đọc dữ liệu từ tiến t
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Lỗi không mong muốn trong waitpid() (%s)" msgstr "Lỗi không mong muốn trong waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Không rẽ nhánh được (%s)" msgstr "Không rẽ nhánh được (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Không thự thi được tiến trình con \"%s\" (%s)" msgstr "Không thự thi được tiến trình con \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Không gửi được lần nữa đầu ra hay đầu vào của tiến trình con (%s)" msgstr "Không gửi được lần nữa đầu ra hay đầu vào của tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Không rẽ nhánh được tiến trình con (%s)" msgstr "Không rẽ nhánh được tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Lỗi không xác định khi thực thi tiến trình con \"%s\"" msgstr "Lỗi không xác định khi thực thi tiến trình con \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Không đọc được đủ dữ liệu từ pid pipe con(%s)" msgstr "Không đọc được đủ dữ liệu từ pid pipe con(%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -426,26 +426,26 @@ msgstr ""
"אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין g_io_channel_win32_poll() בשעת לײענען דאַטן פֿון אַ " "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין g_io_channel_win32_poll() בשעת לײענען דאַטן פֿון אַ "
"קינדפּראָצעס" "קינדפּראָצעס"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן הילף־פּראָגראַם" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן הילף־פּראָגראַם"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)"
@@ -465,32 +465,32 @@ msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין select() לײענע
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין waitpid() (%s)" msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\" (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין װידערצילן אַרױסשרײַב אָדער אַרײַנשרײַב פֿון קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין װידערצילן אַרױסשרײַב אָדער אַרײַנשרײַב פֿון קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\"" msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 16:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-17 16:34+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -395,27 +395,27 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误" msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "无法从子管道中读取 (%s)" msgstr "无法从子管道中读取 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "无法执行子进程 (%s)" msgstr "无法执行子进程 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "无法执行子进程 (%s)" msgstr "无法执行子进程 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "无法切换到目录“%s” (%s)" msgstr "无法切换到目录“%s” (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)" msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)"
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)" msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "无法 fork (%s)" msgstr "无法 fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "无法执行子进程 “%s” (%s)" msgstr "无法执行子进程 “%s” (%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "无法重定向子进程(%s)的输入或输出" msgstr "无法重定向子进程(%s)的输入或输出"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "无法 fork 子进程 (%s)" msgstr "无法 fork 子进程 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误" msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "无法从子进程管道中读取足够的数据(%s)" msgstr "无法从子进程管道中读取足够的数据(%s)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 20:23+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 20:23+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -396,26 +396,26 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤" msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)" msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:922 #: glib/gspawn-win32.c:924
msgid "Failed to execute helper program" msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "無法執行助理程式" msgstr "無法執行助理程式"
#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 #: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "無法執行副進程 (%s)" msgstr "無法執行副進程 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1203 #: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)" msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1334 #: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)" msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)"
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "當 select() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤 (%s)
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)" msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1063 #: glib/gspawn.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "無法衍生進程 (%s)" msgstr "無法衍生進程 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1213 #: glib/gspawn.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)" msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)"
#: glib/gspawn.c:1223 #: glib/gspawn.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)" msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1232 #: glib/gspawn.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "無法衍生副進程 (%s)" msgstr "無法衍生副進程 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1240 #: glib/gspawn.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤" msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤"
#: glib/gspawn.c:1262 #: glib/gspawn.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)" msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)"

View File

@@ -125,6 +125,7 @@ test_thread (gpointer data)
g_main_loop_run (new_main_loop); g_main_loop_run (new_main_loop);
return NULL;
} }
int int