diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f32317fd2..6c068ef86 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.31.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-19 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:00+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language:\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Strømmen er allerede lukket" #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1850 #: ../gio/gdbusconnection.c:1941 ../gio/gdbusconnection.c:2115 -#: ../gio/gdbusprivate.c:1388 ../gio/glocalfile.c:2100 +#: ../gio/gdbusprivate.c:1419 ../gio/glocalfile.c:2100 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810 ../gio/gsimpleasyncresult.c:836 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Feil retur med kropp av type «%s»" msgid "Error return with empty body" msgstr "Feil retur med tom kropp" -#: ../gio/gdbusprivate.c:2000 +#: ../gio/gdbusprivate.c:2071 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: " msgstr "Kan ikke laste /var/lib/dbus/machine-id eller /etc/machine-id: " @@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "Ventet et GEmblem for GEmblemedIcon" #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783 -#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361 -#: ../gio/gfile.c:3495 ../gio/gfile.c:3536 ../gio/gfile.c:3866 -#: ../gio/gfile.c:4268 ../gio/gfile.c:4354 ../gio/gfile.c:4443 -#: ../gio/gfile.c:4541 ../gio/gfile.c:4628 ../gio/gfile.c:4722 -#: ../gio/gfile.c:5043 ../gio/gfile.c:5310 ../gio/gfile.c:5375 -#: ../gio/gfile.c:6952 ../gio/gfile.c:7042 ../gio/gfile.c:7128 +#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3309 ../gio/gfile.c:3363 +#: ../gio/gfile.c:3497 ../gio/gfile.c:3538 ../gio/gfile.c:3868 +#: ../gio/gfile.c:4270 ../gio/gfile.c:4356 ../gio/gfile.c:4445 +#: ../gio/gfile.c:4543 ../gio/gfile.c:4630 ../gio/gfile.c:4724 +#: ../gio/gfile.c:5045 ../gio/gfile.c:5312 ../gio/gfile.c:5377 +#: ../gio/gfile.c:6954 ../gio/gfile.c:7044 ../gio/gfile.c:7130 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikke støttet" @@ -1035,24 +1035,24 @@ msgstr "Feil ved bruk av splice(2) på fil: %s" msgid "Can't copy special file" msgstr "Kan ikke kopiere spesiell fil" -#: ../gio/gfile.c:3485 +#: ../gio/gfile.c:3487 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke" -#: ../gio/gfile.c:3579 +#: ../gio/gfile.c:3581 msgid "Trash not supported" msgstr "Papirkurv er ikke støttet" -#: ../gio/gfile.c:3628 +#: ../gio/gfile.c:3630 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»" -#: ../gio/gfile.c:6011 ../gio/gvolume.c:332 +#: ../gio/gfile.c:6013 ../gio/gvolume.c:332 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumet implementerer ikke montering" -#: ../gio/gfile.c:6122 +#: ../gio/gfile.c:6124 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ingen program registrert for å håndtere denne filen" @@ -1737,15 +1737,15 @@ msgstr "Filen ble endret eksternt" msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Feil ved fjerning av gammel fil: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:494 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Ugyldig GSeekType oppgitt" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:496 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:504 msgid "Invalid seek request" msgstr "Ugyldig søkeforespørsel" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:520 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:528 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Kan ikke avkorte GMemoryInputStream" @@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "" "Mengden minne som kreves for å prosessere skriveoperasjonen er større enn " "tilgjengelig adresseområde" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "Forespurt søk før begynnelsen på strømmen" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "Forespurt søk forbi slutten på strømmen" @@ -1835,29 +1835,19 @@ msgstr "Nettverk kan ikke nås" msgid "Host unreachable" msgstr "Kan ikke nå vert" -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:94 -#, c-format -msgid "Could not create netlink socket: %s" -msgstr "Kunne ikke lage plugg for netlink: %s" - -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:106 -#, c-format -msgid "Could not bind netlink socket: %s" -msgstr "kunne ikke binde til netlink-plugg: %s" - +#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:94 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:106 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117 #, c-format -msgid "Could not set options on netlink socket: %s" -msgstr "Kunne ikke sette alternativer på netlink-plugg: %s" +msgid "Could not create network monitor: %s" +msgstr "Kunne ikke lage nettverksovervåker: %s" #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:126 -#, fuzzy -msgid "Could not wrap netlink socket: " -msgstr "Kunne ikke " +msgid "Could not create network monitor: " +msgstr "Kunne ikke lage nettverksovervåker: " #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:174 -msgid "Could not send netlink request: " -msgstr "Kunne ikke sende netlink-forespørsel: " +msgid "Could not get network status: " +msgstr "Kunne ikke hente nettverksstatus: " #: ../gio/goutputstream.c:210 ../gio/goutputstream.c:414 msgid "Output stream doesn't implement write" @@ -2245,15 +2235,15 @@ msgstr "Kunne ikke koble til «%s»: " msgid "Could not connect: " msgstr "Kunne ikke koble til: " -#: ../gio/gsocketclient.c:834 ../gio/gsocketclient.c:1398 +#: ../gio/gsocketclient.c:834 ../gio/gsocketclient.c:1399 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Ukjent feil ved tilkobling" -#: ../gio/gsocketclient.c:874 ../gio/gsocketclient.c:1290 +#: ../gio/gsocketclient.c:874 ../gio/gsocketclient.c:1291 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported." msgstr "Proxy over annet enn TCP-forbindelser er ikke støttet." -#: ../gio/gsocketclient.c:896 ../gio/gsocketclient.c:1310 +#: ../gio/gsocketclient.c:896 ../gio/gsocketclient.c:1311 #, c-format msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." msgstr "Protokoll «%s» er er ikke støttet" @@ -3115,17 +3105,17 @@ msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi." -#: ../glib/gmappedfile.c:139 +#: ../glib/gmappedfile.c:128 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s" msgstr "Klarte ikke å hente attributter for fil «%s%s%s%s»: fstat() feilet: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:205 +#: ../glib/gmappedfile.c:194 #, c-format msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s" msgstr "Kunne ikke lese fil «%s%s%s%s» inn i minnet: mmap() feilet: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:271 +#: ../glib/gmappedfile.c:260 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: open() feilet: %s"