This commit is contained in:
Matthias Clasen 2010-06-08 01:09:06 -04:00
parent 795ddeb421
commit 1a963c659c
92 changed files with 7255 additions and 6665 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:23+0100\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,16 +915,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1238,14 +1238,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1399,32 +1399,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1463,27 +1463,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1727,26 +1727,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2373,40 +2373,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Kan nie 'n gids oor 'n gids skuif nie" msgstr "Kan nie 'n gids oor 'n gids skuif nie"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -914,16 +914,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1237,14 +1237,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1398,32 +1398,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1462,27 +1462,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1725,26 +1725,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2374,39 +2374,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' إلى '%s'" msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' إلى '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل" msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "تتابع محارف جزئي عند نهاية الدخْل" msgstr "تتابع محارف جزئي عند نهاية الدخْل"
@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبن
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)" msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "محرف خارج حدود UTF-8" msgstr "محرف خارج حدود UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "تتابع غير سليم في دخْل التحويل" msgstr "تتابع غير سليم في دخْل التحويل"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "محرف خارج حدود UTF-16" msgstr "محرف خارج حدود UTF-16"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1267,14 +1267,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1429,32 +1429,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "سبق إغلاق الدَفق " msgstr "سبق إغلاق الدَفق "
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1493,27 +1493,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1758,26 +1758,26 @@ msgstr "غير مسمّى"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ملف سطح المكتب لم يحدد الحقل التنفيدي" msgstr "ملف سطح المكتب لم يحدد الحقل التنفيدي"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "تعذّر إيجاد الطرفية المطلوبة للتطبيق" msgstr "تعذّر إيجاد الطرفية المطلوبة للتطبيق"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "تعذّر إنشاء مجلد التهيئة الخاص بتطبيق المستخدم %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد التهيئة الخاص بتطبيق المستخدم %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التهيئة MIME %s للمستخدم: %s" msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التهيئة MIME %s للمستخدم: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء الملف %s" msgstr "لا يمكن إنشاء الملف %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "تعريف مخصص لِ %s" msgstr "تعريف مخصص لِ %s"
@ -2415,40 +2415,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n" "Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Assamese <>\n" "Language-Team: Assamese <>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' ৰ পৰা '%s' লৈ সলনি কৰা যন্ত্ৰক খুলিব নোৱাৰি" msgstr "'%s' ৰ পৰা '%s' লৈ সলনি কৰা যন্ত্ৰক খুলিব নোৱাৰি"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক্ৰম" msgstr "সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক্ৰম"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক্ৰ
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "নিবেশৰ অন্তত অসম্পূৰ্ণ আখৰৰ গোট" msgstr "নিবেশৰ অন্তত অসম্পূৰ্ণ আখৰৰ গোট"
@ -942,16 +942,16 @@ msgstr "চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া \"%s\" প্ৰণয়ন
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড pid পাইপৰ পৰা পৰ্যাপ্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড pid পাইপৰ পৰা পৰ্যাপ্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "অক্ষৰ UTF-8 ৰ আয়ত্বৰ বাহিৰত" msgstr "অক্ষৰ UTF-8 ৰ আয়ত্বৰ বাহিৰত"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰাৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদত্ত তথ্যত অৱৈধ ধাৰা" msgstr "ৰূপান্তৰ কৰাৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদত্ত তথ্যত অৱৈধ ধাৰা"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "অক্ষৰ UTF-16 ৰ আয়ত্বৰ বাহিৰত" msgstr "অক্ষৰ UTF-16 ৰ আয়ত্বৰ বাহিৰত"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "অসমৰ্থিত ছকেট ঠিকনা"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1268,14 +1268,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই" msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1430,32 +1430,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "স্ৰোত ইতিমধ্যে বন্ধ" msgstr "স্ৰোত ইতিমধ্যে বন্ধ"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,27 +1494,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1761,26 +1761,26 @@ msgstr "নামবিহীন"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ডেস্কটপ নথিপত্ৰত Exec ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰিত নহয়" msgstr "ডেস্কটপ নথিপত্ৰত Exec ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰিত নহয়"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ বাবে আৱশ্যক টাৰ্মিনেল পোৱা নাযায়" msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ বাবে আৱশ্যক টাৰ্মিনেল পোৱা নাযায়"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুপ্ৰয়োগৰ বিন্যাস ফোল্ডাৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুপ্ৰয়োগৰ বিন্যাস ফোল্ডাৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা MIME বিন্যাস ফোল্ডাৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা MIME বিন্যাস ফোল্ডাৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা ডেস্কটপ নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা ডেস্কটপ নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে স্বনিৰ্ধাৰত ব্যাখ্যা" msgstr "%s ৰ বাবে স্বনিৰ্ধাৰত ব্যাখ্যা"
@ -2414,40 +2414,40 @@ msgstr "'%s' ক অস্থায়ীভাবে বুজিব পৰা ন
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' বুজিব লওঁতে ভুল" msgstr "'%s' বুজিব লওঁতে ভুল"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "পঞ্জিকাৰ ওপৰত পঞ্জিকা স্থানান্তৰ কৰা নাযাব" msgstr "পঞ্জিকাৰ ওপৰত পঞ্জিকা স্থানান্তৰ কৰা নাযাব"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nun pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»" msgstr "Nun pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión" msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión"
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ocurrió un fallu durante la conversión: %s" msgstr "Ocurrió un fallu durante la conversión: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Hai una secuencia parcial de carauteres nel final de la entrada" msgstr "Hai una secuencia parcial de carauteres nel final de la entrada"
@ -971,16 +971,16 @@ msgstr ""
"Ocurrió un fallu al intentar lleer suficientes datos dende'l conductu fíu (%" "Ocurrió un fallu al intentar lleer suficientes datos dende'l conductu fíu (%"
"s)" "s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "El caráuter atopáse fuera del rangu pa UTF-8" msgstr "El caráuter atopáse fuera del rangu pa UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "La secuencia na conversión d'entrada nun ye válida" msgstr "La secuencia na conversión d'entrada nun ye válida"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El caráuter atopáse fuera del rangu pa UTF-16" msgstr "El caráuter atopáse fuera del rangu pa UTF-16"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Direición de socket non sofitada"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1309,14 +1309,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "La triba %s nun tien clas"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "La triba %s nun tien clas" msgstr "La triba %s nun tien clas"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1471,32 +1471,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "L'escuchador yá ta peslláu" msgstr "L'escuchador yá ta peslláu"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1535,27 +1535,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1802,28 +1802,28 @@ msgstr "Ensin nome"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "El ficheru d'escritoriu nun especificó'l campu Exec" msgstr "El ficheru d'escritoriu nun especificó'l campu Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Imposible atopar el terminal requeríu pola aplicación" msgstr "Imposible atopar el terminal requeríu pola aplicación"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nun puede criase la carpeta de configuración de l'aplicación %s del usuariu: " "Nun puede criase la carpeta de configuración de l'aplicación %s del usuariu: "
"%s" "%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nun puede criase la carpeta de configuración MIME %s d'usuariu: %s" msgstr "Nun puede criase la carpeta de configuración MIME %s d'usuariu: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nun puede criase'l ficheru d'escritoriu %s d'usuariu" msgstr "Nun puede criase'l ficheru d'escritoriu %s d'usuariu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definición personalizada pa %s" msgstr "Definición personalizada pa %s"
@ -2463,40 +2463,40 @@ msgstr "Nun ye dable resolver temporalmente «%s»"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Fallu na resolución de «%s»" msgstr "Fallu na resolución de «%s»"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Nun puede movese un direutoriu sobro un direutoriu" msgstr "Nun puede movese un direutoriu sobro un direutoriu"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s" msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı" msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı" msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı"
@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)" msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 üçün hərf sərhədinin xaricində" msgstr "UTF-8 üçün hərf sərhədinin xaricində"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar" msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir" msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1281,14 +1281,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1442,32 +1442,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1770,26 +1770,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2423,39 +2423,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць пераўтваральнік
# glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
# glib/gutf8.c:1320 # glib/gutf8.c:1320
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў на ўваходзе пераўтварэньня" msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў на ўваходзе пераўтварэньня"
@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 # glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
# glib/gutf8.c:1316 # glib/gutf8.c:1316
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Няпоўны сымбаль у канцы ўваходнага радку" msgstr "Няпоўны сымбаль у канцы ўваходнага радку"
@ -1062,19 +1062,19 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Збой чытаньня патрэбнае колькасьці даньняў з pid канала нашчадку (%s)" msgstr "Збой чытаньня патрэбнае колькасьці даньняў з pid канала нашчадку (%s)"
# glib/gutf8.c:950 # glib/gutf8.c:950
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-8" msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-8"
# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць на ўваходзе пераўтварэньня" msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць на ўваходзе пераўтварэньня"
# glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437 # glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16" msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16"
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1410,14 +1410,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1579,32 +1579,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,27 +1643,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1917,26 +1917,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2618,39 +2618,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Niemahčyma adčynić kanverter z '%s' na '%s'"
# glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
# glib/gutf8.c:1320 # glib/gutf8.c:1320
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Niapravilnaja paśladoŭnaść bajtaŭ na ŭvachodzie kanversii" msgstr "Niapravilnaja paśladoŭnaść bajtaŭ na ŭvachodzie kanversii"
@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Pamyłka padčas kanversii: %s"
# glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 # glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
# glib/gutf8.c:1316 # glib/gutf8.c:1316
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Niapoŭny znak u kancy ŭvachodnaha radka" msgstr "Niapoŭny znak u kancy ŭvachodnaha radka"
@ -1070,19 +1070,19 @@ msgstr ""
"Niemahčyma adčytać adpaviednuju kolkaść źviestak ź PID kanału naščadka (%s)" "Niemahčyma adčytać adpaviednuju kolkaść źviestak ź PID kanału naščadka (%s)"
# glib/gutf8.c:950 # glib/gutf8.c:950
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-8" msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-8"
# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Niapravilny paradak na ŭvachodzie kanversii" msgstr "Niapravilny paradak na ŭvachodzie kanversii"
# glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437 # glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-16" msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-16"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1417,14 +1417,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1587,32 +1587,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Płyń užo začynienaja" msgstr "Płyń užo začynienaja"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1651,27 +1651,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1926,27 +1926,27 @@ msgstr "Nienazvany"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec" msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi" msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s" "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika" msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s" msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s"
@ -2636,40 +2636,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu" msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не може да се отвори конвертор от „%s“ към „%s“" msgstr "Не може да се отвори конвертор от „%s“ към „%s“"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Грешна байтова последователност на входа за преобразуване" msgstr "Грешна байтова последователност на входа за преобразуване"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Грешна байтова последователност на вхо
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s" msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Непълна знакова последователност в края на входните данни" msgstr "Непълна знакова последователност в края на входните данни"
@ -973,16 +973,16 @@ msgstr ""
"Неуспех при четенето на достатъчно данни от канала на дъщерен процес (с " "Неуспех при четенето на достатъчно данни от канала на дъщерен процес (с "
"идентификатор %s)" "идентификатор %s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Знак извън обхвата на UTF-8" msgstr "Знак извън обхвата на UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неправилна последователност на входа" msgstr "Неправилна последователност на входа"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак извън обхвата на UTF-16" msgstr "Знак извън обхвата на UTF-16"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Неподдържан адрес на гнездо"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1309,14 +1309,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Типът „%s“ не е класов"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Типът „%s“ не е класов" msgstr "Типът „%s“ не е класов"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1471,32 +1471,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Функцията за слушане вече е затворена" msgstr "Функцията за слушане вече е затворена"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1535,27 +1535,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1802,26 +1802,26 @@ msgstr "Без име"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Във файла .desktop липсва поле за изпълнение" msgstr "Във файла .desktop липсва поле за изпълнение"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Не може да се открие терминал за приложението" msgstr "Не може да се открие терминал за приложението"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Не може да се създаде папката с потребителските настройки %s: %s" msgstr "Не може да се създаде папката с потребителските настройки %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Не може да се създаде папката с настройките за MIME %s: %s" msgstr "Не може да се създаде папката с настройките за MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Не може да се създаде файл .desktop — „%s“" msgstr "Не може да се създаде файл .desktop — „%s“"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Потребителска дефиниция за %s" msgstr "Потребителска дефиниция за %s"
@ -2453,40 +2453,40 @@ msgstr "Временно е невъзможно „%s“ да бъде откр
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Грешка при откриване по адрес на %s" msgstr "Грешка при откриване по адрес на %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Папка не може да бъде преместена върху папка" msgstr "Папка не може да бъде преместена върху папка"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n" "Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:38+0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:38+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -112,8 +112,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' থেকে '%s' রুপান্তরকারক খোলা যায়নি" msgstr "'%s' থেকে '%s' রুপান্তরকারক খোলা যায়নি"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত ইনপুটের মধ্যে বাইটের অনুক্রম সঠিক নয়" msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত ইনপুটের মধ্যে বাইটের অনুক্রম সঠিক নয়"
@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উৎপন্ন ত্রুটি: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উৎপন্ন ত্রুটি: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "প্রদত্ত ইনপুটের অন্তে আংশিক অক্ষর অনুক্রম" msgstr "প্রদত্ত ইনপুটের অন্তে আংশিক অক্ষর অনুক্রম"
@ -965,16 +965,16 @@ msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর ক
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "অক্ষরটি UTF-8-এর আয়ত্বের বাইরে" msgstr "অক্ষরটি UTF-8-এর আয়ত্বের বাইরে"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্রদত্ত তথ্যের মধ্যে অবৈধ ধারা" msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্রদত্ত তথ্যের মধ্যে অবৈধ ধারা"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "অক্ষরটি UTF-16-এর আয়ত্বের বাইরে" msgstr "অক্ষরটি UTF-16-এর আয়ত্বের বাইরে"
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "সকেটের ঠিকানা সমর্থিত নয়"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1290,14 +1290,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়" msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1452,32 +1452,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "লিসেনার বর্তমানে বন্ধ করা আছে" msgstr "লিসেনার বর্তমানে বন্ধ করা আছে"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,27 +1516,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1783,26 +1783,26 @@ msgstr "নামবিহীন"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে Exec ফিল্ড উল্লেখ করা নেই" msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে Exec ফিল্ড উল্লেখ করা নেই"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আবশ্যক টার্মিনাল পাওয়া যায়নি" msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আবশ্যক টার্মিনাল পাওয়া যায়নি"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ব্যবহারকারী অ্যাপ্লিকেশনের কনফিগারেশন ফোল্ডার %s তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ব্যবহারকারী অ্যাপ্লিকেশনের কনফিগারেশন ফোল্ডার %s তৈরি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ব্যবহারকারী MIME কনফিগারেশন ফোল্ডার %s তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ব্যবহারকারী MIME কনফিগারেশন ফোল্ডার %s তৈরি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ব্যবহারকারী ডেস্কটপ ফাইল %s তৈরি করতে ব্যর্থ" msgstr "ব্যবহারকারী ডেস্কটপ ফাইল %s তৈরি করতে ব্যর্থ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s-এর জন্য স্বনির্ধারিত ব্যাখ্যা" msgstr "%s-এর জন্য স্বনির্ধারিত ব্যাখ্যা"
@ -2437,40 +2437,40 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি" msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি স্থানান্তর করা যাবে না" msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি স্থানান্তর করা যাবে না"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n" "Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' থেকে '%s' রূপান্তর ব্যবস্থা খোলা যায়নি" msgstr "'%s' থেকে '%s' রূপান্তর ব্যবস্থা খোলা যায়নি"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত ইনপুটের মধ্যে বাইটের অনুক্রম সঠিক নয়" msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত ইনপুটের মধ্যে বাইটের অনুক্রম সঠিক নয়"
@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উৎপন্ন সমস্যা: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উৎপন্ন সমস্যা: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "প্রদত্ত ইনপুটের অন্তে আংশিক অক্ষর অনুক্রম" msgstr "প্রদত্ত ইনপুটের অন্তে আংশিক অক্ষর অনুক্রম"
@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর ক
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "অক্ষরটি UTF-8'র আয়ত্বের বাইরে" msgstr "অক্ষরটি UTF-8'র আয়ত্বের বাইরে"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্রদত্ত তথ্যের মধ্যে অবৈধ ধারা" msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্রদত্ত তথ্যের মধ্যে অবৈধ ধারা"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "অক্ষরটি UTF-16'র আয়ত্বের বাইরে" msgstr "অক্ষরটি UTF-16'র আয়ত্বের বাইরে"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "সকেটের ঠিকানা সমর্থিত নয়"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1284,14 +1284,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়" msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1446,32 +1446,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "লিসেনার বর্তমানে বন্ধ করা আছে" msgstr "লিসেনার বর্তমানে বন্ধ করা আছে"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1510,27 +1510,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1777,26 +1777,26 @@ msgstr "নামবিহীন"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে Exec ফিল্ড" msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে Exec ফিল্ড"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আবশ্যক টার্মিনাল পাওয়া যায়নি" msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আবশ্যক টার্মিনাল পাওয়া যায়নি"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "উইজার অ্যাপ্লিকেশনের কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "উইজার অ্যাপ্লিকেশনের কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ইউজার MIME কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ইউজার MIME কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ইউজার ডেস্কটপ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" msgstr "ইউজার ডেস্কটপ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s-র জন্য স্বনির্ধারত ব্যাখ্যা" msgstr "%s-র জন্য স্বনির্ধারত ব্যাখ্যা"
@ -2432,40 +2432,40 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি" msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি স্থানান্তর করা যাবে না" msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি স্থানান্তর করা যাবে না"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz '%s' u '%s'" msgstr "Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz '%s' u '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje" msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Djelimičan niz znakova na kraju ulaznih podataka" msgstr "Djelimičan niz znakova na kraju ulaznih podataka"
@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "Nepoznata greška tokom izvršenja podređenog procesa \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)" msgstr "Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak izvan raspona za UTF-8" msgstr "Znak izvan raspona za UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje" msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16" msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1281,14 +1281,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1442,32 +1442,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1770,26 +1770,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2423,39 +2423,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»" msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida" msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s" msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada" msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
@ -989,16 +989,16 @@ msgstr ""
"No s'han pogut llegir prou dades del conducte de l'identificador del procés " "No s'han pogut llegir prou dades del conducte de l'identificador del procés "
"fill (%s)" "fill (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió" msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16"
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "L'adreça de sòcol no és compatible"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1318,14 +1318,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "El tipus %s no té classe"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "El tipus %s no té classe" msgstr "El tipus %s no té classe"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1480,32 +1480,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Ja està tancat el receptor de connexions" msgstr "Ja està tancat el receptor de connexions"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1544,27 +1544,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1811,29 +1811,29 @@ msgstr "Sense nom"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execució" msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execució"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació" msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %" "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %"
"s: %s" "s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s" "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definició personalitzada per a %s" msgstr "Definició personalitzada per a %s"
@ -2481,40 +2481,40 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»" msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori" msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»" msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida" msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s" msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada" msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
@ -989,16 +989,16 @@ msgstr ""
"No s'han pogut llegir prou dades del conducte de l'identificador del procés " "No s'han pogut llegir prou dades del conducte de l'identificador del procés "
"fill (%s)" "fill (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió" msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16"
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "L'adreça de sòcol no és compatible"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1318,14 +1318,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "El tipus %s no té classe"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "El tipus %s no té classe" msgstr "El tipus %s no té classe"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1480,32 +1480,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Ja està tancat el receptor de connexions" msgstr "Ja està tancat el receptor de connexions"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1544,27 +1544,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1811,29 +1811,29 @@ msgstr "Sense nom"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execució" msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execució"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació" msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %" "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %"
"s: %s" "s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s" "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definició personalitzada per a %s" msgstr "Definició personalitzada per a %s"
@ -2481,40 +2481,40 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»" msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori" msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 02:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 02:28+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nelze otevřít převaděč z \"%s\" do \"%s\"" msgstr "Nelze otevřít převaděč z \"%s\" do \"%s\""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu" msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Chyba při převodu: %s" msgstr "Chyba při převodu: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Částečná posloupnost znaků na konci vstupu" msgstr "Částečná posloupnost znaků na konci vstupu"
@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nelze přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)" msgstr "Nelze přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu" msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Nepodporovaná adresa socketu"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1286,14 +1286,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Typ %s není mezi třídami"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Typ %s není mezi třídami" msgstr "Typ %s není mezi třídami"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Naslouchající je již uzavřen" msgstr "Naslouchající je již uzavřen"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1779,26 +1779,26 @@ msgstr "Bez názvu"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec" msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci" msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Vlastní definice %s" msgstr "Vlastní definice %s"
@ -2431,40 +2431,40 @@ msgstr "Dočasně není možné vyřešit \"%s\""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Chyba při řešení \"%s\"" msgstr "Chyba při řešení \"%s\""
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Adresář nelze přesunout nad adresář" msgstr "Adresář nelze přesunout nad adresář"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n" "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd rhwng '%s' a '%s'" msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd rhwng '%s' a '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid" msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Dilyniant nod rhannol ar ddiwedd y mewnbwn" msgstr "Dilyniant nod rhannol ar ddiwedd y mewnbwn"
@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "Gwall anhysbys wrth weithredu proses blentyn \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)" msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-8" msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad" msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16" msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Dydy %s heb ei ddosbarthu"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Dydy %s heb ei ddosbarthu" msgstr "Dydy %s heb ei ddosbarthu"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Mae'r llif wedi'i gau yn barod" msgstr "Mae'r llif wedi'i gau yn barod"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1777,26 +1777,26 @@ msgstr "Heb enw"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Methwyd canfod y terfynell angenrheidiol ar gyfer y rhaglen" msgstr "Methwyd canfod y terfynell angenrheidiol ar gyfer y rhaglen"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Methu creu ffeil penbwrdd defnyddiwr %s" msgstr "Methu creu ffeil penbwrdd defnyddiwr %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2430,40 +2430,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Methu symud plygell dros plygell" msgstr "Methu symud plygell dros plygell"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunne ikke konvertere fra \"%s\" til \"%s\"" msgstr "Kunne ikke konvertere fra \"%s\" til \"%s\""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata" msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s" msgstr "Fejl under konvertering: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutningen af inddata" msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutningen af inddata"
@ -973,16 +973,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke læse tilstrækkelig mængde data fra underprocessens pid-kanal (%s)" "Kunne ikke læse tilstrækkelig mængde data fra underprocessens pid-kanal (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-8" msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata" msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16" msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Sokkeladresse understøttes ikke"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1304,14 +1304,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Typen %s har ingen klasse"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Typen %s har ingen klasse" msgstr "Typen %s har ingen klasse"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1466,33 +1466,33 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
# Relateret til ordlistens "(SMTP )listener -> *(SMTP-)modtager" # Relateret til ordlistens "(SMTP )listener -> *(SMTP-)modtager"
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Modtager er allerede lukket" msgstr "Modtager er allerede lukket"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1531,27 +1531,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1799,26 +1799,26 @@ msgstr "Unavngivet"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Skrivebordsfil angav intet Exec-felt" msgstr "Skrivebordsfil angav intet Exec-felt"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Kan ikke finde terminal krævet af dette program" msgstr "Kan ikke finde terminal krævet af dette program"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette konfigurationsfolder %s for brugerprogram: %s" msgstr "Kan ikke oprette konfigurationsfolder %s for brugerprogram: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette bruger-MIME-konfigurationsfolder %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette bruger-MIME-konfigurationsfolder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kan ikke oprette brugerskrivebords-fil %s" msgstr "Kan ikke oprette brugerskrivebords-fil %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Tilpasset definition for %s" msgstr "Tilpasset definition for %s"
@ -2455,40 +2455,40 @@ msgstr "Midlertidigt ude af stand til at opløse \"%s\""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Fejl ved opløsning af \"%s\"" msgstr "Fejl ved opløsning af \"%s\""
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Kan ikke flytte mappe over mappe" msgstr "Kan ikke flytte mappe over mappe"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -111,8 +111,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden" msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe" msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s" msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende" msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende"
@ -997,16 +997,16 @@ msgstr ""
"Es konnten nicht genug Daten von Kind-Programmkennungsweiterleitung (%s) " "Es konnten nicht genug Daten von Kind-Programmkennungsweiterleitung (%s) "
"gelesen werden" "gelesen werden"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-8" msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe" msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16" msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte Socket-Adresse"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1332,14 +1332,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Typ %s ist keine Klasse"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Typ %s ist keine Klasse" msgstr "Typ %s ist keine Klasse"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,32 +1494,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Lauscher ist bereits geschlossen" msgstr "Lauscher ist bereits geschlossen"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,27 +1558,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1825,29 +1825,29 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben" msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden" msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt " "Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt "
"werden: %s" "werden: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s" "MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden" msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Benutzerdefinition für %s" msgstr "Benutzerdefinition für %s"
@ -2482,40 +2482,40 @@ msgstr "»%s« kann vorübergehend nicht aufgelöst werden"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«" msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Ordner kann nicht über Ordner verschoben werden" msgstr "Ordner kann nicht über Ordner verschoben werden"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "%s ལས་ '%s' ལུ་ སྒྱུར་བྱེད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" msgstr "%s ལས་ '%s' ལུ་ སྒྱུར་བྱེད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་ནང་ བའིཊི་གི་འབྱུང་རིམ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་ནང་ བའིཊི་གི་འབྱུང་རིམ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ཨིན་པུཊི་མཇུག་ལུ་ ཡི་གུའི་འབྱུང་རིམ་ཆ་ཤས།" msgstr "ཨིན་པུཊི་མཇུག་ལུ་ ཡི་གུའི་འབྱུང་རིམ་ཆ་ཤས།"
@ -960,16 +960,16 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་གིས
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་ པིཨའི་ཌི་ རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལངམ་ ལྷག་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་ པིཨའི་ཌི་ རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལངམ་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་ - ༨ ཀྱི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་ - ༨ ཀྱི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ ཨིན་པུཊི་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་འབྱུང་རིམ་འདུག" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ ཨིན་པུཊི་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་འབྱུང་རིམ་འདུག"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་- ༡༦ གི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་- ༡༦ གི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2431,39 +2431,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:12+0200\n"
"Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1@gmail.com>\n" "Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα μετατροπέα από '%s' σε '%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα μετατροπέα από '%s' σε '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής" msgstr "Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής"
@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ημιτελής σειρά χαρακτήρα στο τέλος της εισόδου" msgstr "Ημιτελής σειρά χαρακτήρα στο τέλος της εισόδου"
@ -1017,16 +1017,16 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-8" msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής" msgstr "Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16" msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενη διεύθυνση υποδοχέα"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1348,14 +1348,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Ο τύπος %s δεν είναι καταχωρημένος"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Ο τύπος %s δεν είναι καταχωρημένος" msgstr "Ο τύπος %s δεν είναι καταχωρημένος"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,32 +1516,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Η ακρόαση έχει ήδη κλείσει" msgstr "Η ακρόαση έχει ήδη κλείσει"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1580,27 +1580,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1851,26 +1851,26 @@ msgstr "Ανώνυμο"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Το αρχείο επιφάνειας εργασίας δεν αναφέρει συγκεκριμένο πεδίο Exec" msgstr "Το αρχείο επιφάνειας εργασίας δεν αναφέρει συγκεκριμένο πεδίο Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης του τερματικού που απαιτείται για την εφαρμογή" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του τερματικού που απαιτείται για την εφαρμογή"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου ρυθμίσεων εφαρμογής %s: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου ρυθμίσεων εφαρμογής %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου ρυθμίσεων MIME %s: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου ρυθμίσεων MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου επιφάνειας εργασίας %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου επιφάνειας εργασίας %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Προσαρμοσμένος ορισμός του %s" msgstr "Προσαρμοσμένος ορισμός του %s"
@ -2529,40 +2529,40 @@ msgstr "Προσωρινή αδυναμία στην επίλυση του '%s'"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Σφάλμα στην επίλυση του '%s'" msgstr "Σφάλμα στην επίλυση του '%s'"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης ενός καταλόγου πάνω σε άλλον κατάλογο" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης ενός καταλόγου πάνω σε άλλον κατάλογο"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n" "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n" "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 '%s' 𐑑 '%s'" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 '%s' 𐑑 '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑" msgstr "𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
@ -938,16 +938,16 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑𐑦𐑙 𐑗𐑲
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑗𐑲𐑤𐑛 pid 𐑐𐑲𐑐 (%s)" msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑗𐑲𐑤𐑛 pid 𐑐𐑲𐑐 (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑓𐑹 UTF-8" msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑓𐑹 UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑓𐑹 UTF-16" msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑓𐑹 UTF-16"
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1262,14 +1262,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n" msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1424,32 +1424,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯𐑻 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛" msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯𐑻 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1488,27 +1488,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1763,26 +1763,26 @@ msgstr "𐑩𐑯𐑯𐑱𐑥𐑛"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑛𐑯𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 Exec 𐑓𐑰𐑤𐑛" msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑛𐑯𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 Exec 𐑓𐑰𐑤𐑛"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 %s: %s" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 MIME 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 %s: %s" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 MIME 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 %s" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 %s" msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 %s"
@ -2409,28 +2409,28 @@ msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦𐑤𐑦 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 '%s'" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 '%s'"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "𐑢𐑺 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 gschemas.compiled 𐑓𐑲𐑤" msgstr "𐑢𐑺 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 gschemas.compiled 𐑓𐑲𐑤"
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦" msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑞 gschema.compiled 𐑓𐑲𐑤" msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑞 gschema.compiled 𐑓𐑲𐑤"
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑓𐑪𐑮𐑕 𐑒𐑰 𐑯𐑱𐑥 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟" msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑓𐑪𐑮𐑕 𐑒𐑰 𐑯𐑱𐑥 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟"
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@ -2440,12 +2440,12 @@ msgstr ""
"𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 .gschema.xml,\n" "𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 .gschema.xml,\n"
"𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑒𐑷𐑤𐑛 gschemas.compiled." "𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑒𐑷𐑤𐑛 gschemas.compiled."
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑜𐑦𐑝 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯𐑱𐑥\n" msgstr "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑜𐑦𐑝 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯𐑱𐑥\n"
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛\n" msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Partial character sequence at end of input" msgstr "Partial character sequence at end of input"
@ -946,16 +946,16 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character out of range for UTF-8" msgstr "Character out of range for UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Invalid sequence in conversion input"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1274,14 +1274,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,32 +1436,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1500,27 +1500,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1765,26 +1765,26 @@ msgstr "Unnamed"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s"
@ -2425,40 +2425,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n" "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Partial character sequence at end of input" msgstr "Partial character sequence at end of input"
@ -948,16 +948,16 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character out of range for UTF-8" msgstr "Character out of range for UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Invalid sequence in conversion input"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Unsupported socket address"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1275,14 +1275,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Type %s is not classed"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Type %s is not classed" msgstr "Type %s is not classed"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,32 +1437,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Listener is already closed" msgstr "Listener is already closed"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1501,27 +1501,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1768,26 +1768,26 @@ msgstr "Unnamed"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s"
@ -2416,40 +2416,40 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Error resolving '%s'" msgstr "Error resolving '%s'"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

803
po/eo.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-02 21:22-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-03 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ne povis malfermi konvertilon de '%s' al '%s'" msgstr "Ne povis malfermi konvertilon de '%s' al '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo" msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Parta signosekvenco je enigofino" msgstr "Parta signosekvenco je enigofino"
@ -189,8 +189,7 @@ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "" msgstr "Malsukcesis ricevi atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s"
"Malsukcesis ricevi atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s"
#: glib/gfileutils.c:750 #: glib/gfileutils.c:750
#, c-format #, c-format
@ -375,8 +374,7 @@ msgstr "Signoreferenco '%-.*s' ne kodas permesatan signon"
#: glib/gmarkup.c:654 #: glib/gmarkup.c:654
msgid "" msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "" msgstr "Malplena ero '&;'; validaj eroj estas : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
"Malplena ero '&;'; validaj eroj estas : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:662 #: glib/gmarkup.c:662
#, c-format #, c-format
@ -388,8 +386,8 @@ msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;" "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr "" msgstr ""
"Ero ne finis kun punktokomo; vi eble uzis kaj-signo sen voli komenci " "Ero ne finis kun punktokomo; vi eble uzis kaj-signo sen voli komenci eron."
"eron.Eskapu kaj-signon kiel &amp;" "Eskapu kaj-signon kiel &amp;"
#: glib/gmarkup.c:1014 #: glib/gmarkup.c:1014
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
@ -407,8 +405,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1122 #: glib/gmarkup.c:1122
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
"'%s'" "s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1206 #: glib/gmarkup.c:1206
@ -524,8 +522,7 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Dokumento neatendite finis en la fermetikedo por elemento '%s'" msgstr "Dokumento neatendite finis en la fermetikedo por elemento '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1730 #: glib/gmarkup.c:1730
msgid "" msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
"Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokumento neatendite finis en komento aŭ komputanta instrukcio" msgstr "Dokumento neatendite finis en komento aŭ komputanta instrukcio"
#: glib/gregex.c:131 #: glib/gregex.c:131
@ -554,8 +551,7 @@ msgstr "interna eraro"
#: glib/gregex.c:162 #: glib/gregex.c:162
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr "retroreferencoj kiel kondiĉoj estas ne subtenitaj por parta kongruado"
"retroreferencoj kiel kondiĉoj estas ne subtenitaj por parta kongruado"
#: glib/gregex.c:171 #: glib/gregex.c:171
msgid "recursion limit reached" msgid "recursion limit reached"
@ -825,8 +821,7 @@ msgstr "nekonata kodŝanĝa signo"
#: glib/gregex.c:2244 #: glib/gregex.c:2244
#, c-format #, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "" msgstr "Eraro dum sintakse analizi anstataŭan tekston \"%s\" ĉe signo %lu: %s"
"Eraro dum sintakse analizi anstataŭan tekston \"%s\" ĉe signo %lu: %s"
#: glib/gshell.c:92 #: glib/gshell.c:92
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
@ -843,8 +838,7 @@ msgstr "Teksto finis post '\\' signon. (La teksto estis '%s')"
#: glib/gshell.c:567 #: glib/gshell.c:567
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
"Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Teksto finis antaŭ konvenan citilon por %c. (La teksto estis '%s')" msgstr "Teksto finis antaŭ konvenan citilon por %c. (La teksto estis '%s')"
#: glib/gshell.c:579 #: glib/gshell.c:579
@ -952,16 +946,16 @@ msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)" msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Signo ne estas en la UTF-8 intervalo" msgstr "Signo ne estas en la UTF-8 intervalo"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo" msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo" msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo"
@ -1083,8 +1077,7 @@ msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
"Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "" msgstr ""
"Ŝlosilodosiero enhavas ŝlosilon '%s' kiu havas neinterpreteblan valoron." "Ŝlosilodosiero enhavas ŝlosilon '%s' kiu havas neinterpreteblan valoron."
@ -1185,10 +1178,588 @@ msgstr "%s dosierotipo"
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "%s tipo" msgstr "%s tipo"
#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr ""
#: gio/gcredentials.c:296
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr ""
#: gio/gdatainputstream.c:311 #: gio/gdatainputstream.c:311
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Neatendita frua flufino" msgstr "Neatendita frua flufino"
#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300
#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format
msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:428
#, c-format
msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:449
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
"sign"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:523
#, c-format
msgid ""
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
"`path' or `abstract' to be set"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:559
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:573
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:587
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:601
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading nonce file `%s':"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gdbusaddress.c:646
msgid "The nonce-file `%s' was %"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:662
#, c-format
msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:978
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Nekonata tipo"
#: gio/gdbusauth.c:289
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr ""
#: gio/gdbusauth.c:333
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr ""
#: gio/gdbusauth.c:504
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
#: gio/gdbusauth.c:1146
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr ""
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Error statting directory `%s': %s"
msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating directory `%s': %s"
msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo: %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr ""
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr ""
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr ""
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
#, c-format
msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
msgstr "Eraro dum fermado de dosiero: %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
#, fuzzy
msgid "The connection is closed"
msgstr "Enumeraciilo estas fermita"
#: gio/gdbusconnection.c:1256
msgid "Timeout was reached"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:1757
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3158
#, c-format
msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3250
#, c-format
msgid "No such property `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3262
#, c-format
msgid "Property `%s' is not readable"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3273
#, c-format
msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format
msgid "No such interface `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3504
msgid "No such interface"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3748
#, c-format
msgid "No such method `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3779
#, c-format
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Fluo estas jam fermita"
#: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:723
msgid "Wanted to read %"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:744
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:927
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "'%s' ne estas valida nomo "
#: gio/gdbusmessage.c:979
msgid "Encountered array of length %"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1116
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1141
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1694
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1823
#, c-format
msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1869
#, c-format
msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1879
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
"s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1895
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Error return with body of type `%s'"
msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s"
#: gio/gdbusmessage.c:2456
msgid "Error return with empty body"
msgstr ""
#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357
#, c-format
msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr ""
#: gio/gdbusprivate.c:775
msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
msgstr ""
#: gio/gdbusproxy.c:633
#, c-format
msgid ""
"Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
"the type is %s"
msgstr ""
#: gio/gdbusserver.c:669
#, fuzzy
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr "Rubujo ne subtenita"
#: gio/gdbusserver.c:759
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr ""
#: gio/gdbusserver.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s"
#: gio/gdbusserver.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "'%s' ne estas valida nomo "
#: gio/gdbusserver.c:1028
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
msgid "COMMAND"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:92
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
" introspect Introspect a remote object\n"
" monitor Monitor a remote object\n"
" call Invoke a method on a remote object\n"
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288
#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s"
#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Eraro dum sintakse analizi opcion %s"
#: gio/gdbus-tool.c:346
msgid "Connect to the system bus"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:347
msgid "Connect to the session bus"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:348
#, fuzzy
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Farata konektado"
#: gio/gdbus-tool.c:358
#, fuzzy
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Farata konektado"
#: gio/gdbus-tool.c:359
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:379
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:389
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:459
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:468
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
"interface `%s'\n"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:530
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:531
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:532
msgid "Method and interface name"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:571
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Konektad-eraro: "
#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "'%s' ne estas valida nomo "
#: gio/gdbus-tool.c:702
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:713
#, c-format
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s"
#: gio/gdbus-tool.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Eraro dum sintakse analizi opcion %s"
#: gio/gdbus-tool.c:1161
msgid "Destination name to introspect"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:1162
msgid "Object path to introspect"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:1195
msgid "Introspect a remote object."
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:1413
msgid "Destination name to monitor"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:1414
msgid "Object path to monitor"
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:1447
#, fuzzy
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "difektita objekto"
#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Sennoma" msgstr "Sennoma"
@ -1197,26 +1768,26 @@ msgstr "Sennoma"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Labortabla dosiero ne specifis Exec-kampon" msgstr "Labortabla dosiero ne specifis Exec-kampon"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ne povis trovi terminalon bezonata por aplikaĵo" msgstr "Ne povis trovi terminalon bezonata por aplikaĵo"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Ne povas krei uzantan aplikaĵan agordodosierujon %s: %s" msgstr "Ne povas krei uzantan aplikaĵan agordodosierujon %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ne povas krei uzantan MIME-an agordodosierujon %s: %s" msgstr "Ne povas krei uzantan MIME-an agordodosierujon %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Ne povas krei uzantan labortablan dosiero %s" msgstr "Ne povas krei uzantan labortablan dosiero %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Propra difino por %s" msgstr "Propra difino por %s"
@ -1843,6 +2414,118 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Ne povas anstataŭigi dosierujon per movago"
#: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:674
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format
msgid "No schema files found\n"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:41
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" help Show this information\n"
" get Get the value of a key\n"
" set Set the value of a key\n"
" monitor Monitor a key for changes\n"
" writable Check if a key is writable\n"
"\n"
"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
#: gio/gsettings-tool.c:325
msgid "Specify the path for the schema"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
#: gio/gsettings-tool.c:325
msgid "PATH"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
msgid "SCHEMA KEY"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:112
msgid "Get the value of KEY"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
msgid ""
"Arguments:\n"
" SCHEMA The id of the schema\n"
" KEY The name of the key\n"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:169
msgid "SCHEMA KEY VALUE"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:171
msgid "Set the value of KEY"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:173
msgid ""
"Arguments:\n"
" SCHEMA The id of the schema\n"
" KEY The name of the key\n"
" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:212
#, c-format
msgid "Key %s is not writable\n"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:262
msgid "Find out whether KEY is writable"
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:336
msgid ""
"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
"Monitoring will continue until the process is terminated."
msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Nekonata opcio %s"
#: gio/gsocket.c:275 #: gio/gsocket.c:275
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
@ -1856,6 +2539,10 @@ msgstr ""
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:420 #: gio/gsocket.c:420
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
@ -1933,11 +2620,6 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2884 #: gio/gsocket.c:2884
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
@ -1982,6 +2664,38 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid fd" msgid "Received invalid fd"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixconnection.c:359
#, fuzzy
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Eraro dum serĉi en dosiero: %s"
#: gio/gunixconnection.c:436
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
#: gio/gunixconnection.c:445
#, c-format
msgid ""
"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
"socket. Expected %d bytes, got %d"
msgstr ""
#: gio/gunixconnection.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Eraro dum renomi dosieron: %s"
#: gio/gunixconnection.c:492
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
#: gio/gunixconnection.c:535
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
#, c-format #, c-format
@ -2039,6 +2753,21 @@ msgstr "asociigaj ŝanĝoj ne subtenitaj en vin32"
msgid "Association creation not supported on win32" msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr "Asociiga kreado ne subtenita en vin32" msgstr "Asociiga kreado ne subtenita en vin32"
#: gio/gwin32inputstream.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero: %s"
#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Eraro dum fermado de dosiero: %s"
#: gio/gwin32outputstream.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s"
#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
msgid "Not enough memory" msgid "Not enough memory"
msgstr "" msgstr ""

1268
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib MASTER\n" "Project-Id-Version: glib MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 10:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 10:34+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada" msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel" msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Viga teisendamisel: %s" msgstr "Viga teisendamisel: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Osaline märgijada sisendi lõpus" msgstr "Osaline märgijada sisendi lõpus"
@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)" msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Märk on väljaspool UTF-8 ulatust" msgstr "Märk on väljaspool UTF-8 ulatust"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel" msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust" msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Toetamata sokliaadress"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1281,14 +1281,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Omadus `%s' pole loetav"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Omadus `%s' pole kirjutatav" msgstr "Omadus `%s' pole kirjutatav"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1442,32 +1442,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Kuulaja on juba suletud" msgstr "Kuulaja on juba suletud"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1771,27 +1771,27 @@ msgstr "Nimeta"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Töölauafail ei määra Exec-välja" msgstr "Töölauafail ei määra Exec-välja"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
"Rakenduse käivitamiseks vajalikku terminalprogrammi pole võimalik leida" "Rakenduse käivitamiseks vajalikku terminalprogrammi pole võimalik leida"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kasutaja rakenduse seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s" msgstr "Kasutaja rakenduse seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kasutaja MIME-seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s" msgstr "Kasutaja MIME-seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kasutaja töölauafaili %s pole võimalik luua" msgstr "Kasutaja töölauafaili %s pole võimalik luua"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s oma definitsioon" msgstr "%s oma definitsioon"
@ -2424,40 +2424,40 @@ msgstr "Ajutiselt ei suudeta '%s' lahendada"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Viga '%s' lahendamisel" msgstr "Viga '%s' lahendamisel"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Kataloogi pole võimalik kataloogi peale liigutada" msgstr "Kataloogi pole võimalik kataloogi peale liigutada"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik %s(e)rako bihurtzailea ireki" msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik %s(e)rako bihurtzailea ireki"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran" msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errorea bihurtzean: %s" msgstr "Errorea bihurtzean: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Karaktere-sekuentzia partziala sarreraren amaieran" msgstr "Karaktere-sekuentzia partziala sarreraren amaieran"
@ -981,16 +981,16 @@ msgstr "Errore ezezaguna \"%s\" prozesu umea exekutatzean"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s)" msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Karakterea UTF-8 barrutitik kanpo" msgstr "Karakterea UTF-8 barrutitik kanpo"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran" msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakterea UTF-16 barrutitik kanpo" msgstr "Karakterea UTF-16 barrutitik kanpo"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Onartu gabeko socket helbidea"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1314,14 +1314,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "%s mota ez du klaserik"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "%s mota ez du klaserik" msgstr "%s mota ez du klaserik"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1476,32 +1476,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Entzulea jadanik itxita dago" msgstr "Entzulea jadanik itxita dago"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1540,27 +1540,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1807,27 +1807,27 @@ msgstr "Izengabea"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Mahaigaineko fitxategiak ez du Exec eremua zehaztu" msgstr "Mahaigaineko fitxategiak ez du Exec eremua zehaztu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu" msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" "Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu" msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua" msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua"
@ -2464,40 +2464,40 @@ msgstr "Ezin da '%s' ebatzi aldi batean"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Errorea '%s' ebaztean" msgstr "Errorea '%s' ebaztean"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera" msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "نمی‌توان مبدل «%s» به «%s» را باز کرد" msgstr "نمی‌توان مبدل «%s» به «%s» را باز کرد"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل" msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل"
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "دنباله نویسهٔ ناتمام در انتهای ورودی" msgstr "دنباله نویسهٔ ناتمام در انتهای ورودی"
@ -954,16 +954,16 @@ msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزن
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "خواندن دادهٔ کافی از لولهٔ pid فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "خواندن دادهٔ کافی از لولهٔ pid فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-8" msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "دنبالهٔ نامعتبر در ورودی تبدیل" msgstr "دنبالهٔ نامعتبر در ورودی تبدیل"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-16" msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-16"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1282,14 +1282,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1443,32 +1443,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1507,27 +1507,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1771,26 +1771,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2426,39 +2426,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 00:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Muunninta merkistöstä ”%s” merkistöön ”%s” ei voitu avata" msgstr "Muunninta merkistöstä ”%s” merkistöön ”%s” ei voitu avata"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä" msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s" msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Osittainen tavusarja syötteen lopussa" msgstr "Osittainen tavusarja syötteen lopussa"
@ -965,16 +965,16 @@ msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia ”%s”"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)" msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Merkki on sallitun UTF-8-välin ulkopuolella" msgstr "Merkki on sallitun UTF-8-välin ulkopuolella"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä" msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella" msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Ei-tuettu pistokeosoite"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1295,14 +1295,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Typpi %s ei ole luokkatyyppi"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Typpi %s ei ole luokkatyyppi" msgstr "Typpi %s ei ole luokkatyyppi"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1457,32 +1457,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Kuuntelija on jo suljettu" msgstr "Kuuntelija on jo suljettu"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1521,27 +1521,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1788,26 +1788,26 @@ msgstr "Nimeämätön"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Työpöytätiedosto ei määrittele Exec-kenttää" msgstr "Työpöytätiedosto ei määrittele Exec-kenttää"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Sovelluksen vaatimaa päätettä ei löydy" msgstr "Sovelluksen vaatimaa päätettä ei löydy"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Käyttäjän sovellusten asetuskansiota %s ei voi luoda: %s" msgstr "Käyttäjän sovellusten asetuskansiota %s ei voi luoda: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Käyttäjän MIME-asetusten kansiota %s ei voi luoda: %s" msgstr "Käyttäjän MIME-asetusten kansiota %s ei voi luoda: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Käyttäjän työpöytätiedostoa %s ei voi luoda" msgstr "Käyttäjän työpöytätiedostoa %s ei voi luoda"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Oma määrittely kohteelle %s" msgstr "Oma määrittely kohteelle %s"
@ -2439,40 +2439,40 @@ msgstr "Tilapäisesti ei voida selvittää palvelua ”%s”"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Virhe selvitettäessä palvelua ”%s”" msgstr "Virhe selvitettäessä palvelua ”%s”"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Kansiota ei voi siirtää kansion päälle" msgstr "Kansiota ei voi siirtää kansion päälle"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »" msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur" msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur"
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erreur lors de la conversion : %s" msgstr "Erreur lors de la conversion : %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée" msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée"
@ -1008,16 +1008,16 @@ msgstr ""
"Impossible de lire suffisamment de données depuis le tube du processus fils " "Impossible de lire suffisamment de données depuis le tube du processus fils "
"de pid (%s)" "de pid (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caractère hors plage pour UTF-8" msgstr "Caractère hors plage pour UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur" msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractère hors plage pour UTF-16" msgstr "Caractère hors plage pour UTF-16"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Adresse de connecteur réseau non prise en charge"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1347,14 +1347,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Le type %s n'est pas classé"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Le type %s n'est pas classé" msgstr "Le type %s n'est pas classé"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1509,32 +1509,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Le processus d'écoute est déjà fermé" msgstr "Le processus d'écoute est déjà fermé"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,27 +1573,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1840,30 +1840,30 @@ msgstr "Sans nom"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec" msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application" msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour " "Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour "
"l'utilisateur : %s" "l'utilisateur : %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : " "Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : "
"%s" "%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur" msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Définition personnalisée pour %s" msgstr "Définition personnalisée pour %s"
@ -2502,40 +2502,40 @@ msgstr "Impossible temporairement de résoudre « %s »"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Erreur de résolution de « %s »" msgstr "Erreur de résolution de « %s »"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre" msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -919,16 +919,16 @@ msgstr "Earráid anaithnid agus macphróiseas \"%s\" á rith"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1242,14 +1242,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1403,32 +1403,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1467,27 +1467,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1732,26 +1732,26 @@ msgstr "Gan ainm"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,39 +2380,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Earráid agus '%s' á réiteach" msgstr "Earráid agus '%s' á réiteach"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

1249
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.gu\n" "Project-Id-Version: glib.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:38+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n" "Language-Team: Gujarati\n"
@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી" msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણી અપ્રમાણીત છે" msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણી અપ્રમાણીત છે"
@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણ
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s" msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ઈનપુટ ના છેડા પર અપૂર્ણ અક્ષર શ્રેણી છે" msgstr "ઈનપુટ ના છેડા પર અપૂર્ણ અક્ષર શ્રેણી છે"
@ -943,16 +943,16 @@ msgstr "\"%s\" બાળપ્રક્રિયા ચલાવતી વખત
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "(%s)બાળ pid પાઈપમાંથી જરુરી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" msgstr "(%s)બાળ pid પાઈપમાંથી જરુરી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "અક્ષર UTF-૮ ની સીમાની બહાર" msgstr "અક્ષર UTF-૮ ની સીમાની બહાર"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયોગ્ય શ્રેણી" msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયોગ્ય શ્રેણી"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર" msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "બિનઆધારિત સોકેટ સરનામું"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1268,14 +1268,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "પ્રકાર %s એ વર્ગ થયેલ નથી"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "પ્રકાર %s એ વર્ગ થયેલ નથી" msgstr "પ્રકાર %s એ વર્ગ થયેલ નથી"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1430,32 +1430,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "સાંભળનાર પહેલાથી જ બંધ થઈ ગયેલ છે" msgstr "સાંભળનાર પહેલાથી જ બંધ થઈ ગયેલ છે"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,27 +1494,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1761,26 +1761,26 @@ msgstr "શીર્ષકવીહિન"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ડેસ્કટોપ ફાઈલે Exec ક્ષેત્ર સ્પષ્ટ કરેલ નથી" msgstr "ડેસ્કટોપ ફાઈલે Exec ક્ષેત્ર સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "કાર્યક્રમ માટે જરૂરી ટર્મિનલ શોધવામાં અસમર્થ" msgstr "કાર્યક્રમ માટે જરૂરી ટર્મિનલ શોધવામાં અસમર્થ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "વપરાશકર્તા કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s" msgstr "વપરાશકર્તા કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "વપરાશકર્તા MIME રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s" msgstr "વપરાશકર્તા MIME રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "વપરાશકર્તા ડેસ્કટોપ ફાઈલ %s બનાવી શકતા નથી" msgstr "વપરાશકર્તા ડેસ્કટોપ ફાઈલ %s બનાવી શકતા નથી"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s માટે વૈવિધ્યપૂર્ણ વ્યાખ્યા" msgstr "%s માટે વૈવિધ્યપૂર્ણ વ્યાખ્યા"
@ -2407,40 +2407,40 @@ msgstr "'%s' ને સુધારવા માટે થોડા વખત
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' ને સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" msgstr "'%s' ને સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ડિરેક્ટરીને ડિરેક્ટરી ઉપર ખસેડી શકતા નથી" msgstr "ડિરેક્ટરીને ડિરેક્ટરી ઉપર ખસેડી શકતા નથી"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Partial character sequence at end of input" msgstr "Partial character sequence at end of input"
@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character out of range for UTF-8" msgstr "Character out of range for UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Invalid sequence in conversion input"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16"
@ -1201,9 +1201,9 @@ msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Property `%s' is not readable"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Property `%s' is not writable" msgstr "Property `%s' is not writable"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "No such interface `%s'" msgstr "No such interface `%s'"
@ -1457,32 +1457,32 @@ msgstr "No such method `%s'"
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "A subtree is already exported for %s" msgstr "A subtree is already exported for %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
@ -1522,27 +1522,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "No signature header in message but the message body is %" msgstr "No signature header in message but the message body is %"
@ -1800,26 +1800,26 @@ msgstr "Unnamed"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s"
@ -2449,27 +2449,27 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Error resolving '%s'" msgstr "Error resolving '%s'"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY"
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Do not enforce key name restrictions"
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@ -2479,12 +2479,12 @@ msgstr ""
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "You should give exactly one directory name\n" msgstr "You should give exactly one directory name\n"
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "No schema files found\n" msgstr "No schema files found\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -113,8 +113,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' से '%s' परिवर्तक नहीं खोला जा सका" msgstr "'%s' से '%s' परिवर्तक नहीं खोला जा सका"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बाइट अनुक्रम" msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बाइट अनुक्रम"
@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बा
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s" msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "इनपुट के अंत में आंशिक वर्ण अनुक्रम" msgstr "इनपुट के अंत में आंशिक वर्ण अनुक्रम"
@ -946,16 +946,16 @@ msgstr "संतति प्रक्रिया \"%s\" कार्यान
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "संतति पीआईडी पाइप (%s) से पर्याप्त डेटा पढ़ने में असफल" msgstr "संतति पीआईडी पाइप (%s) से पर्याप्त डेटा पढ़ने में असफल"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "यूटीएफ-8 हेतु वर्ण सीमा से बाहर" msgstr "यूटीएफ-8 हेतु वर्ण सीमा से बाहर"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अनुक्रम" msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अनुक्रम"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "यूटीएफ-16 हेतु वर्ण सीमा से बाहर" msgstr "यूटीएफ-16 हेतु वर्ण सीमा से बाहर"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "असमर्थित सॉकेट पता"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1273,14 +1273,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "%s प्रकार वर्गीकृत नहीं है"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "%s प्रकार वर्गीकृत नहीं है" msgstr "%s प्रकार वर्गीकृत नहीं है"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1435,32 +1435,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "श्रोता पहले से बंद है" msgstr "श्रोता पहले से बंद है"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1499,27 +1499,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1766,26 +1766,26 @@ msgstr "बेनाम"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल एक्स क्षेत्र को निर्दिष्ट नहीं करता है" msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल एक्स क्षेत्र को निर्दिष्ट नहीं करता है"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "अनुप्रयोग के लिए जरूरी टर्मिनल ढूँढ़ने में असमर्थ" msgstr "अनुप्रयोग के लिए जरूरी टर्मिनल ढूँढ़ने में असमर्थ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "उपयोक्ता अनुप्रयोग विन्यास फ़ोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s" msgstr "उपयोक्ता अनुप्रयोग विन्यास फ़ोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "MIME विन्यास फ़ोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s" msgstr "MIME विन्यास फ़ोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "उपयोक्ता डेस्कटॉप फ़ाइल %s नहीं बना सकता है" msgstr "उपयोक्ता डेस्कटॉप फ़ाइल %s नहीं बना सकता है"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s के लिए मनपसंग परिभाषा" msgstr "%s के लिए मनपसंग परिभाषा"
@ -2418,40 +2418,40 @@ msgstr "अस्थायी रूप से '%s' हल करने मे
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' हल करने में त्रुटि" msgstr "'%s' हल करने में त्रुटि"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "निर्देशिका पर निर्देशिका नहीं खिसका सकता है" msgstr "निर्देशिका पर निर्देशिका नहीं खिसका सकता है"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n" "Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n" "net>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ne mogu otvoriti pretvornik iz %s' u '%s'" msgstr "Ne mogu otvoriti pretvornik iz %s' u '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije" msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Djelomična znakovna sekvenca pri kraju izlaza" msgstr "Djelomična znakovna sekvenca pri kraju izlaza"
@ -958,16 +958,16 @@ msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)" msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-8" msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza" msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16" msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1289,14 +1289,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,32 +1450,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1514,27 +1514,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1778,26 +1778,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2431,39 +2431,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
"meg" "meg"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében" msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Hiba az átalakítás során: %s" msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Részleges karaktersorozat a bemenet végén" msgstr "Részleges karaktersorozat a bemenet végén"
@ -977,16 +977,16 @@ msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása közben"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)" msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik" msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Érvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben" msgstr "Érvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik" msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Nem támogatott foglalatcím"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1311,14 +1311,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "A típus (%s) nem tartalmaz osztályokat"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "A típus (%s) nem tartalmaz osztályokat" msgstr "A típus (%s) nem tartalmaz osztályokat"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,32 +1473,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "A figyelő már le van zárva" msgstr "A figyelő már le van zárva"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1537,27 +1537,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1804,27 +1804,27 @@ msgstr "Névtelen"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "A desktop fájl nem adta meg az Exec mezőt" msgstr "A desktop fájl nem adta meg az Exec mezőt"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nem található az alkalmazáshoz szükséges terminál" msgstr "Nem található az alkalmazáshoz szükséges terminál"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nem hozható létre a(z) %s felhasználói alkalmazáskonfigurációs mappa: %s" "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói alkalmazáskonfigurációs mappa: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói MIME konfigurációs mappa: %s" msgstr "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói MIME konfigurációs mappa: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nem hozható létre a felhasználói desktop fájl (%s)" msgstr "Nem hozható létre a felhasználói desktop fájl (%s)"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s egyéni meghatározása" msgstr "%s egyéni meghatározása"
@ -2459,40 +2459,40 @@ msgstr "Ideiglenesen nem oldható fel: „%s”"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldása közben" msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldása közben"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba" msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -914,16 +914,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1239,14 +1239,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1400,32 +1400,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,27 +1464,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1728,26 +1728,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2378,39 +2378,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

1252
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr '%s' í '%s': %s" msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr '%s' í '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar" msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ókláruð stafaruna í enda ílags" msgstr "Ókláruð stafaruna í enda ílags"
@ -944,16 +944,16 @@ msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)" msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Táknið er utan UTF-8 sviðsins" msgstr "Táknið er utan UTF-8 sviðsins"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar" msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins" msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1269,14 +1269,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1430,32 +1430,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,27 +1494,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1758,26 +1758,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2411,39 +2411,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.21.x\n" "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 01:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 01:03+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il convertitore da \"%s\" a \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire il convertitore da \"%s\" a \"%s\""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione" msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errore durante la conversione: %s" msgstr "Errore durante la conversione: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequenza di caratteri parziale al termine dei dati in ingresso" msgstr "Sequenza di caratteri parziale al termine dei dati in ingresso"
@ -1051,16 +1051,16 @@ msgstr ""
"Lettura di una quantità di dati sufficiente dalla pipe del processo figlio " "Lettura di una quantità di dati sufficiente dalla pipe del processo figlio "
"non riuscita (%s)" "non riuscita (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-8" msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione" msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-16" msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-16"
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Indirizzo del socket non supportato"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1387,14 +1387,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Il tipo %s non presenta una classe"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Il tipo %s non presenta una classe" msgstr "Il tipo %s non presenta una classe"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1551,32 +1551,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Il listener è già chiuso" msgstr "Il listener è già chiuso"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,27 +1615,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1884,13 +1884,13 @@ msgstr "Senza nome"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec" msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione" msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione"
# NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application
# messo tra parentesi per scelta stilistica... # messo tra parentesi per scelta stilistica...
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1898,17 +1898,17 @@ msgstr ""
# NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application
# messo tra parentesi per scelta stilistica... # messo tra parentesi per scelta stilistica...
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s" msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s" msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definizione personalizzata per %s" msgstr "Definizione personalizzata per %s"
@ -2560,41 +2560,41 @@ msgstr "Momentaneamente impossibile risolvere \"%s\""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Errore nel risolvere \"%s\"" msgstr "Errore nel risolvere \"%s\""
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
# ma che senso ha??? # ma che senso ha???
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory" msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' から '%s' への変換処理を開けませんでした" msgstr "'%s' から '%s' への変換処理を開けませんでした"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります" msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "変換中にエラー: %s" msgstr "変換中にエラー: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "入力の最後に不完全な文字シーケンスがあります" msgstr "入力の最後に不完全な文字シーケンスがあります"
@ -957,16 +957,16 @@ msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "子プロセスのパイプから十分なデータを取得できません (%s)" msgstr "子プロセスのパイプから十分なデータを取得できません (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 の範囲外の文字です" msgstr "UTF-8 の範囲外の文字です"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります" msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です" msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "サポートしていないソケット・アドレスです"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1286,14 +1286,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "%s という型がクラスになっていません"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "%s という型がクラスになっていません" msgstr "%s という型がクラスになっていません"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "受信を待つ Listener は既に閉じています" msgstr "受信を待つ Listener は既に閉じています"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1779,26 +1779,26 @@ msgstr "名前なし"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "デスクトップ・ファイルで Exec 項目を指定してませんでした" msgstr "デスクトップ・ファイルで Exec 項目を指定してませんでした"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "アプリケーションで必要な端末が見つかりませんでした" msgstr "アプリケーションで必要な端末が見つかりませんでした"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ユーザのアプリケーション設定フォルダ %s を生成できません: %s" msgstr "ユーザのアプリケーション設定フォルダ %s を生成できません: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ユーザの MIME 型設定フォルダ %s を生成できません: %s" msgstr "ユーザの MIME 型設定フォルダ %s を生成できません: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ユーザのデスクトップ・ファイル %s を生成できません" msgstr "ユーザのデスクトップ・ファイル %s を生成できません"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s に対する独自の設定" msgstr "%s に対する独自の設定"
@ -2441,40 +2441,40 @@ msgstr "一時的に '%s' を解決することができません"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' の解決時にエラー" msgstr "'%s' の解決時にエラー"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ディレクトリからディレクトリへ移動できません" msgstr "ディレクトリからディレクトリへ移動できません"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n" "Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "ვერ ხერხდება \"%s\" - \"%s\" გარდამქმნელის გახსნა" msgstr "ვერ ხერხდება \"%s\" - \"%s\" გარდამქმნელის გახსნა"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მიმდევრობა მცდარია" msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მიმდევრობა მცდარია"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მ
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s" msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "არასრული სიმბოლო შეტანის ტექსტის ბოლოს" msgstr "არასრული სიმბოლო შეტანის ტექსტის ბოლოს"
@ -962,16 +962,16 @@ msgstr "ქვეპროცესის უცნობი შეცდომ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)" msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "სიმბოლო UTF-8 რანგს გარეთაა" msgstr "სიმბოლო UTF-8 რანგს გარეთაა"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "შეტანის ტექსტის გარდაქმნის მცდარი მიმდევრობა" msgstr "შეტანის ტექსტის გარდაქმნის მცდარი მიმდევრობა"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "სიმბოლო UTF-16 რანგს გარეთაა" msgstr "სიმბოლო UTF-16 რანგს გარეთაა"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1294,14 +1294,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1455,32 +1455,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1519,27 +1519,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,26 +1784,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2439,39 +2439,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.kn\n" "Project-Id-Version: glib.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:09+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n" "Language-Team: kn-IN <>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' ನಿಂದ '%s'ಗೆ ಪರಿವರ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "'%s' ನಿಂದ '%s'ಗೆ ಪರಿವರ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್ ಅನುಕ್ರಮ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್ ಅನುಕ್ರಮ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ಆದಾನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಆಂಶಿಕ ಅಕ್ಷರ ಅನುಕ್ರಮಣೆ" msgstr "ಆದಾನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಆಂಶಿಕ ಅಕ್ಷರ ಅನುಕ್ರಮಣೆ"
@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ \"%s\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "child pid pipe (%s) ಇಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "child pid pipe (%s) ಇಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-8 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ" msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-8 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ಆದಾನ ಪರಿವರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಅನುಕ್ರಮ" msgstr "ಆದಾನ ಪರಿವರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಅನುಕ್ರಮ"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-16 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ" msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-16 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಸಾಕೆಟ್ ವಿಳಾಸ"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1283,14 +1283,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ಅನ್ನು ವರ್ಗವಾಗಿಸಿಲ
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ಅನ್ನು ವರ್ಗವಾಗಿಸಿಲ್ಲ" msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ಅನ್ನು ವರ್ಗವಾಗಿಸಿಲ್ಲ"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1445,32 +1445,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "ಆಲಿಸುವುವುದನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" msgstr "ಆಲಿಸುವುವುದನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1509,27 +1509,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾಗದ"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತವು Exec ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತವು Exec ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಟರ್ಮಿನಲ್‍ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಟರ್ಮಿನಲ್‍ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನ್ವಯ ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನ್ವಯ ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ MIME ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ MIME ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಡೆಸ್ಕ್‍ಟಾಪ್ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಡೆಸ್ಕ್‍ಟಾಪ್ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿವರಣೆ" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿವರಣೆ"
@ -2426,40 +2426,40 @@ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ತಾತ
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY"
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 03:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 03:42+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 변환하는 변환기를 열 수 없습니다" msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 변환하는 변환기를 열 수 없습니다"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서" msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "변환중 오류: %s" msgstr "변환중 오류: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "입력의 끝에서 부분적인 문자 순서" msgstr "입력의 끝에서 부분적인 문자 순서"
@ -958,16 +958,16 @@ msgstr "하위 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하는 중 알 수 없는 오
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "하위 PID 파이프에서 필요한 데이터를 읽는데 실패했습니다 (%s)" msgstr "하위 PID 파이프에서 필요한 데이터를 읽는데 실패했습니다 (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 범위 밖의 문자" msgstr "UTF-8 범위 밖의 문자"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서" msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자" msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "소켓 주소를 지원하지 않습니다"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1283,14 +1283,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "\"%s\" 타입에 대한 클래스가 없습니다"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "\"%s\" 타입에 대한 클래스가 없습니다" msgstr "\"%s\" 타입에 대한 클래스가 없습니다"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1445,32 +1445,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "리스너를 이미 닫았습니다" msgstr "리스너를 이미 닫았습니다"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1509,27 +1509,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "이름없음"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다" msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다" msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다" msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의" msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의"
@ -2426,40 +2426,40 @@ msgstr "일시적으로 '%s' 주소를 알아낼 수 없습니다"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s'의 주소를 알아내는 데 오류" msgstr "'%s'의 주소를 알아내는 데 오류"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "디렉터리를 덮어 써서 디렉터리를 옮길 수 없습니다" msgstr "디렉터리를 덮어 써서 디렉터리를 옮길 수 없습니다"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -914,16 +914,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1238,14 +1238,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1399,32 +1399,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1463,27 +1463,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1726,26 +1726,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2375,39 +2375,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“" msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime" msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Klaida keitimo metu: %s" msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje" msgstr "Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje"
@ -966,16 +966,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nepavyko perskaityti reikiamo duomenų kiekio iš antrinio pid konvejerio (%s)" "Nepavyko perskaityti reikiamo duomenų kiekio iš antrinio pid konvejerio (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Simbolis neatitinka UTF-8 simbolių diapazono" msgstr "Simbolis neatitinka UTF-8 simbolių diapazono"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje" msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono" msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Nepalaikomas lizdo adresas"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1295,14 +1295,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Tipas %s neklasifikuotas"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Tipas %s neklasifikuotas" msgstr "Tipas %s neklasifikuotas"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1457,32 +1457,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Gavėjas jau užvertas" msgstr "Gavėjas jau užvertas"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1521,27 +1521,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1788,26 +1788,26 @@ msgstr "Nepavadinta"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Darbalaukio failas nenurodė Exec lauko" msgstr "Darbalaukio failas nenurodė Exec lauko"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nerastas terminalas, reikalingas programai" msgstr "Nerastas terminalas, reikalingas programai"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo nustatymų aplanko %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo nustatymų aplanko %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo MIME nustatymų aplanko %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo MIME nustatymų aplanko %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo darbalaukio failo %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo darbalaukio failo %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Specialus apibrėžimas %s" msgstr "Specialus apibrėžimas %s"
@ -2441,40 +2441,40 @@ msgstr "Laikinai nepavyko išrišti „%s“"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Klaida išrišant „%s“" msgstr "Klaida išrišant „%s“"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Negalima perkelti aplanko per aplanką" msgstr "Negalima perkelti aplanko per aplanką"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nevarēju atvērt konvertātoru no '%s' uz '%s': %s" msgstr "Nevarēju atvērt konvertātoru no '%s' uz '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē" msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās" msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās"
@ -952,16 +952,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nevarēju nolasīt pietiekami daudz datus no bērna pid programkanāla (%s)" "Nevarēju nolasīt pietiekami daudz datus no bērna pid programkanāla (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-8 laukā" msgstr "Rakstzīme nav UTF-8 laukā"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē " msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē "
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā" msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1276,14 +1276,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,32 +1437,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1501,27 +1501,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1764,26 +1764,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2414,39 +2414,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n" "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' सँ '%s' परिवर्तक नहि खोलल जाए सकल" msgstr "'%s' सँ '%s' परिवर्तक नहि खोलल जाए सकल"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट अनुक्रम" msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट अनुक्रम"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s" msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "इनपुट क' अंतमे आंशिक अक्षर अनुक्रम" msgstr "इनपुट क' अंतमे आंशिक अक्षर अनुक्रम"
@ -942,16 +942,16 @@ msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "शिशु पीआईडी पाइप (%s) सँ पर्याप्त आँकड़ा पढ़बामे असफल" msgstr "शिशु पीआईडी पाइप (%s) सँ पर्याप्त आँकड़ा पढ़बामे असफल"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "यूटीएफ-8 लेल अक्षर सीमासँ बाहर" msgstr "यूटीएफ-8 लेल अक्षर सीमासँ बाहर"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध अनुक्रम" msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध अनुक्रम"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "यूटीएफ-16 लेल अक्षर सीमासँ बाहर" msgstr "यूटीएफ-16 लेल अक्षर सीमासँ बाहर"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1269,14 +1269,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत नहि अछि"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत नहि अछि" msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत नहि अछि"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1431,32 +1431,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "स्ट्रीन पहिनेसँ बन्न अछि" msgstr "स्ट्रीन पहिनेसँ बन्न अछि"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,27 +1495,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1759,26 +1759,26 @@ msgstr "बेनाम"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "प्रयोक्ता डेस्कटाप फाइल %s नहि बनाए सकैत अछि" msgstr "प्रयोक्ता डेस्कटाप फाइल %s नहि बनाए सकैत अछि"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s कए लेल पसंदीदा परिभाषित" msgstr "%s कए लेल पसंदीदा परिभाषित"
@ -2415,40 +2415,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s" msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "निर्देशिका पर निर्देशिका नहि घुसकाए सकैछ" msgstr "निर्देशिका पर निर्देशिका नहि घुसकाए सकैछ"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s'" msgstr "Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina" msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Tsy feno ny filaharan'ny marika amin'ny faran'ny zavatra ovaina" msgstr "Tsy feno ny filaharan'ny marika amin'ny faran'ny zavatra ovaina"
@ -973,16 +973,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Tsy nahavaky data ampy tanatin'ny fantsona zanaka pid (%s)" msgstr "Tsy nahavaky data ampy tanatin'ny fantsona zanaka pid (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-8 ilay marika" msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-8 ilay marika"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana" msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika" msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika"
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1310,14 +1310,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1471,32 +1471,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1535,27 +1535,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1799,26 +1799,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2455,39 +2455,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не можам да го отворам конверторот од „%s“ до „%s“" msgstr "Не можам да го отворам конверторот од „%s“ до „%s“"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот на конвертирањето" msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот на конвертирањето"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот н
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка при конвертирање: %s" msgstr "Грешка при конвертирање: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Парцијална секвенца на карактер на крајот од влезот" msgstr "Парцијална секвенца на карактер на крајот од влезот"
@ -968,16 +968,16 @@ msgstr "Непозната грешка при извршувањето на п
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не успеав да прочитам доволно податоци од pid подцевката (%s)" msgstr "Не успеав да прочитам доволно податоци од pid подцевката (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Карактерот е надвор од опсегот за UTF-8" msgstr "Карактерот е надвор од опсегот за UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конвертирањето" msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конвертирањето"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16" msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16"
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1302,14 +1302,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,32 +1464,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Стримот е веќе затворен" msgstr "Стримот е веќе затворен"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1528,27 +1528,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1793,27 +1793,27 @@ msgstr "Неименувано"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop датотеката не одреди Exec поле" msgstr "Desktop датотеката не одреди Exec поле"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "не успеав да најдам терминал потребен за апликација" msgstr "не успеав да најдам терминал потребен за апликација"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Не можам да креирам папка за конфигурација на корисничките апликации %s: %s" "Не можам да креирам папка за конфигурација на корисничките апликации %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Не можам да креирам папка за MIME конфигурации %s: %s" msgstr "Не можам да креирам папка за MIME конфигурации %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Не можам да креирам корисничка desktop датотека %s" msgstr "Не можам да креирам корисничка desktop датотека %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Сопствена дефиниција на %s" msgstr "Сопствена дефиниција на %s"
@ -2456,40 +2456,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s" msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Не можам да го преместам директориумот над друг директориум" msgstr "Не можам да го преместам директориумот над друг директориум"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.ml\n" "Project-Id-Version: glib.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും '%s'-ലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്ന സംവിധാനം ലഭ്യമായില്ല" msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും '%s'-ലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്ന സംവിധാനം ലഭ്യമായില്ല"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്‍പുട്ടില്‍ തെറ്റായ ബൈറ്റ് ക്രമം" msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്‍പുട്ടില്‍ തെറ്റായ ബൈറ്റ് ക്രമം"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്‍പുട
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s" msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ഇന്‍പുട്ടിന്റെ അവസാനം ഭാഗികമായ അക്ഷര ക്രമം" msgstr "ഇന്‍പുട്ടിന്റെ അവസാനം ഭാഗികമായ അക്ഷര ക്രമം"
@ -949,16 +949,16 @@ msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ \"%s\" പ്രവര്
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് pid പൈപ്പിന്‍ നിന്നും ആവശ്യത്തിനുളള ഡേറ്റാ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "ചൈള്‍ഡ് pid പൈപ്പിന്‍ നിന്നും ആവശ്യത്തിനുളള ഡേറ്റാ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 പരിധിയില്‍ നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം" msgstr "UTF-8 പരിധിയില്‍ നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ഇന്‍പുട്ട് വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ അസാധുവായ ക്രമം" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ അസാധുവായ ക്രമം"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 പരിധിയില്‍ നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം" msgstr "UTF-16 പരിധിയില്‍ നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത സോക്കറ്
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1276,14 +1276,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "%s തരത്തിലുള്ളതു് ക്ലാസ്സ്
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "%s തരത്തിലുള്ളതു് ക്ലാസ്സ് ചെയ്തിട്ടില്ല" msgstr "%s തരത്തിലുള്ളതു് ക്ലാസ്സ് ചെയ്തിട്ടില്ല"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1438,32 +1438,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "ലിസണര്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു" msgstr "ലിസണര്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,27 +1502,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1769,26 +1769,26 @@ msgstr "പേരിടാത്ത"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "പണിയിട ഫയല്‍ Exec ഫീള്‍ഡ് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" msgstr "പണിയിട ഫയല്‍ Exec ഫീള്‍ഡ് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "പ്രയോഗത്തിനു് ആവശ്യമായ ടെര്‍മിനല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "പ്രയോഗത്തിനു് ആവശ്യമായ ടെര്‍മിനല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ഉപയോക്താവിനു് പ്രയോഗത്തിനുള്ള ക്രമീകരണ ഫോള്‍ഡര്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനു് പ്രയോഗത്തിനുള്ള ക്രമീകരണ ഫോള്‍ഡര്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള MIME ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള MIME ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "യഥേഷ്ടം %s നിഷ്കര്‍ഷിക്കുക" msgstr "യഥേഷ്ടം %s നിഷ്കര്‍ഷിക്കുക"
@ -2421,40 +2421,40 @@ msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതിനു് താല്
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ മറ്റൊരു ഡയറക്ടറി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ മറ്റൊരു ഡയറക്ടറി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "»%s« ээс »%s« рүү хөрвүүлэгч нээгдсэнгүй" msgstr "»%s« ээс »%s« рүү хөрвүүлэгч нээгдсэнгүй"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт дараалал байна" msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт дараалал байна"
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт да
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Оролтын төгсгөлд хагас тэмдэгтийн дараалал" msgstr "Оролтын төгсгөлд хагас тэмдэгтийн дараалал"
@ -975,16 +975,16 @@ msgstr ""
"Хүү процессын процессын дугаарын шугамаас (%s) хангалттай өгөгдөл уншиж " "Хүү процессын процессын дугаарын шугамаас (%s) хангалттай өгөгдөл уншиж "
"чадсангүй" "чадсангүй"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 хязгаараас гаднах тэмдэгт" msgstr "UTF-8 хязгаараас гаднах тэмдэгт"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараалал" msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараалал"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт" msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1305,14 +1305,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1466,32 +1466,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1530,27 +1530,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1794,26 +1794,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2448,39 +2448,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n" "Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:42+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' पासून '%s' असे रूपांतरक उघडू शकले नाही" msgstr "'%s' पासून '%s' असे रूपांतरक उघडू शकले नाही"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध बाईट श्रृंखला" msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध बाईट श्रृंखला"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध बाई
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "रूपांतर करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "रूपांतर करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "आगतच्या शेवटी अपूरे अक्षर श्रृंखला" msgstr "आगतच्या शेवटी अपूरे अक्षर श्रृंखला"
@ -933,16 +933,16 @@ msgstr "उप कार्य \"%s\" कार्यान्वीत कर
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "उप pid पाईप (%s) पासून वाचतेवेळी त्रूटी" msgstr "उप pid पाईप (%s) पासून वाचतेवेळी त्रूटी"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 करीता अक्षर क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही" msgstr "UTF-8 करीता अक्षर क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध श्रृंखला" msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध श्रृंखला"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 करीता अक्षर क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही" msgstr "UTF-16 करीता अक्षर क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही"
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "असमर्थीत सॉकेट पत्ता"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1259,14 +1259,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत केले गेले
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत केले गेले नाही" msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत केले गेले नाही"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1421,32 +1421,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Listener आधिपासूनच बंद आहे" msgstr "Listener आधिपासूनच बंद आहे"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1485,27 +1485,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1752,26 +1752,26 @@ msgstr "अनामीक"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही" msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही" msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही" msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या" msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या"
@ -2398,40 +2398,40 @@ msgstr "तात्पुर्ते '%s'चे निर्धारण क
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "त्रुटीच्या निर्धारणवेळी त्रुटी: %s" msgstr "त्रुटीच्या निर्धारणवेळी त्रुटी: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही" msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "tak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s': %s" msgstr "tak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput" msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sebahagian turutan aksara berada di penghujung input" msgstr "Sebahagian turutan aksara berada di penghujung input"
@ -950,16 +950,16 @@ msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)" msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Aksara di luar julat UTF-8" msgstr "Aksara di luar julat UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input" msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Aksara di luar julat UTF-16" msgstr "Aksara di luar julat UTF-16"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1275,14 +1275,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,32 +1436,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1500,27 +1500,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1764,26 +1764,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2417,39 +2417,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

1249
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n" "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n"
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -913,16 +913,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Nich unnerstütte Sockelanskrivt"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1236,14 +1236,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1398,32 +1398,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1462,27 +1462,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1725,26 +1725,26 @@ msgstr "Ohn Naam"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Eegen Definitschoon för %s" msgstr "Eegen Definitschoon för %s"
@ -2371,39 +2371,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' बाट '%s'मा रूपान्तरणकर्ता खोल्न सकेन" msgstr "'%s' बाट '%s'मा रूपान्तरणकर्ता खोल्न सकेन"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट अनुक्रम" msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट अनुक्रम"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "आगतको अन्त्यमा आंशिक क्यारेक्टर" msgstr "आगतको अन्त्यमा आंशिक क्यारेक्टर"
@ -951,16 +951,16 @@ msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "शाखा पिड पाईप (%s) बाट प्रशस्त डेटाहरू पढ्न असफल" msgstr "शाखा पिड पाईप (%s) बाट प्रशस्त डेटाहरू पढ्न असफल"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ" msgstr "UTF-8 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध अनुक्रम" msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध अनुक्रम"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ" msgstr "UTF-16 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1279,14 +1279,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1440,32 +1440,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1504,27 +1504,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1768,26 +1768,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2422,39 +2422,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr ""
"Kon het conversieprogramma voor het omzetten van %s naar %s niet openen" "Kon het conversieprogramma voor het omzetten van %s naar %s niet openen"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer" msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s" msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Onvolledige tekenreeks aan het eind van de invoer" msgstr "Onvolledige tekenreeks aan het eind van de invoer"
@ -1008,16 +1008,16 @@ msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces %s"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lezen van voldoende data van pijplijn van dochter-pid is mislukt (%s)" msgstr "Lezen van voldoende data van pijplijn van dochter-pid is mislukt (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-8" msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer" msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-16" msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-16"
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1348,14 +1348,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Type %s is niet classed"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Type %s is niet classed" msgstr "Type %s is niet classed"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,32 +1516,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "De stroom is al gesloten" msgstr "De stroom is al gesloten"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1580,27 +1580,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1851,26 +1851,26 @@ msgstr "Zonder naam"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktopbestand bevat geen Exec-veld" msgstr "Desktopbestand bevat geen Exec-veld"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Kan geen terminalvenster vinden voor het uitvoeren van het programma" msgstr "Kan geen terminalvenster vinden voor het uitvoeren van het programma"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan persoonlijke programmaconfiguratiemap %s niet aanmaken: %s" msgstr "Kan persoonlijke programmaconfiguratiemap %s niet aanmaken: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan persoonlijke MIME-configuratiemap %s niet aanmaken: %s" msgstr "Kan persoonlijke MIME-configuratiemap %s niet aanmaken: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kan desktopbestand %s niet aanmaken" msgstr "Kan desktopbestand %s niet aanmaken"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Zelfgemaakte definitie voor %s" msgstr "Zelfgemaakte definitie voor %s"
@ -2545,40 +2545,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Kan map niet over map verplaatsen" msgstr "Kan map niet over map verplaatsen"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»" msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering" msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata" msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata"
@ -951,16 +951,16 @@ msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-8" msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering" msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16" msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1279,14 +1279,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1441,32 +1441,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Straumen er allereie stengt" msgstr "Straumen er allereie stengt"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1505,27 +1505,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1770,26 +1770,26 @@ msgstr "Utan namn"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Skrivebordfila oppgav ikkje Exec-felt" msgstr "Skrivebordfila oppgav ikkje Exec-felt"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Klarte ikkje å finna terminalen programmet krev" msgstr "Klarte ikkje å finna terminalen programmet krev"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikkje laga programoppsettmappe %s for brukaren: %s" msgstr "Kan ikkje laga programoppsettmappe %s for brukaren: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikkje laga MIME-oppsettmappe %s: %s" msgstr "Kan ikkje laga MIME-oppsettmappe %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kan ikkje laga skrivebordfila %s for brukaren" msgstr "Kan ikkje laga skrivebordfila %s for brukaren"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Sjølvvald definisjon av %s" msgstr "Sjølvvald definisjon av %s"
@ -2431,40 +2431,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Feil under fjerning av fila: %s" msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Kan ikkje flytta mappa over ei mappe" msgstr "Kan ikkje flytta mappa over ei mappe"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n" "Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,16 +915,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1238,14 +1238,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1399,32 +1399,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1463,27 +1463,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1726,26 +1726,26 @@ msgstr "Sens nom"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2372,39 +2372,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.or\n" "Project-Id-Version: glib.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -113,8 +113,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'ରୁ '%s'ର ରୁପାନ୍ତରକ ଖୋଲି ହେଲା ନାହିଁ" msgstr "'%s'ରୁ '%s'ର ରୁପାନ୍ତରକ ଖୋଲି ହେଲା ନାହିଁ"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇଟ୍ ଅନୁକ୍ରମ" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇଟ୍ ଅନୁକ୍ରମ"
@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇ
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ନିବେଶର ସମାପ୍ତିରେ ଆଶିଂକ ଅକ୍ଷର ଅନୁକ୍ରମ" msgstr "ନିବେଶର ସମାପ୍ତିରେ ଆଶିଂକ ଅକ୍ଷର ଅନୁକ୍ରମ"
@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପି.ଆଇ.ଡି. ପାଇପ୍ ରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପି.ଆଇ.ଡି. ପାଇପ୍ ରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୮ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ" msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୮ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ଅନୁକ୍ରମ" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ଅନୁକ୍ରମ"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୧୬ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ" msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୧୬ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସକେଟ ଠିକଣା"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1282,14 +1282,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "ପ୍ରକାର %s ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "ପ୍ରକାର %s ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ ନୁହଁ" msgstr "ପ୍ରକାର %s ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ ନୁହଁ"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1444,32 +1444,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "ଗ୍ରହଣକାରୀ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦଅଛି" msgstr "ଗ୍ରହଣକାରୀ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦଅଛି"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1508,27 +1508,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1775,26 +1775,26 @@ msgstr "ବେନାମୀ"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ Exec କ୍ଷେତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ କରିନଥିଲା" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ Exec କ୍ଷେତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ କରିନଥିଲା"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ଟର୍ମିନାଲ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ଟର୍ମିନାଲ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗ ବିନ୍ୟାସ ଫୋଲଡର %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗ ବିନ୍ୟାସ ଫୋଲଡର %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ଚାଳକ MIME ବିନ୍ୟାସିତ ଫୋଲଡର %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ: %s" msgstr "ଚାଳକ MIME ବିନ୍ୟାସିତ ଫୋଲଡର %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ଚାଳକ ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ" msgstr "ଚାଳକ ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ପରିଭାଷା" msgstr "%s ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ପରିଭାଷା"
@ -2427,40 +2427,40 @@ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ '%s' କୁ ସମାଧାନ କ
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' କୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" msgstr "'%s' କୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇପାରିବେ ନାହିଁ" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇପାରିବେ ନାହିଁ"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' ਤੋੱ '%s' ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "'%s' ਤੋੱ '%s' ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸਰੂਪ ਅਧੂਰਾ ਹੈ" msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸਰੂਪ ਅਧੂਰਾ ਹੈ"
@ -937,16 +937,16 @@ msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ \"%s\" ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ pid ਪਾਇਪ (%s) ਤੋਂ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਚਾਈਲਡ pid ਪਾਇਪ (%s) ਤੋਂ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" msgstr "UTF-8 ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-੧੬ ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" msgstr "UTF-੧੬ ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1261,14 +1261,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "ਟਾਈਪ %s ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "ਟਾਈਪ %s ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਟਾਈਪ %s ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1423,32 +1423,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "ਲਿਸਨਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" msgstr "ਲਿਸਨਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1487,27 +1487,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1754,26 +1754,26 @@ msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ" msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
@ -2400,40 +2400,40 @@ msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸ
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\"" msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów na wejściu konwersji" msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku" msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
@ -1003,16 +1003,16 @@ msgstr ""
"Odczytanie odpowiedniej liczby danych z potoku procesu potomnego (%s) się " "Odczytanie odpowiedniej liczby danych z potoku procesu potomnego (%s) się "
"nie powiodło" "nie powiodło"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-8" msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nieprawidłowa sekwencja na wejściu konwersji" msgstr "Nieprawidłowa sekwencja na wejściu konwersji"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-16" msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-16"
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Nieobsługiwany adres gniazda"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1338,14 +1338,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Typ %s nie jest klasowy"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Typ %s nie jest klasowy" msgstr "Typ %s nie jest klasowy"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1500,32 +1500,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Nasłuch jest już zamknięty" msgstr "Nasłuch jest już zamknięty"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1564,27 +1564,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1831,27 +1831,27 @@ msgstr "Bez nazwy"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Plik .desktop nie określa pola Exec" msgstr "Plik .desktop nie określa pola Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nie można odnaleźć terminala wymaganego przez program" msgstr "Nie można odnaleźć terminala wymaganego przez program"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji programu %s: %s" "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji programu %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji MIME %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku .desktop dla użytkownika %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku .desktop dla użytkownika %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Własna definicja dla %s" msgstr "Własna definicja dla %s"
@ -2484,40 +2484,40 @@ msgstr "Nie można tymczasowo rozwiązać \"%s\""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Błąd podczas rozwiązywania \"%s\"" msgstr "Błąd podczas rozwiązywania \"%s\""
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Nie można przenieść katalogu na katalog" msgstr "Nie można przenieść katalogu na katalog"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.head\n" "Project-Id-Version: glib.head\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه" msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,16 +915,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1239,14 +1239,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1400,32 +1400,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,27 +1464,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1729,26 +1729,26 @@ msgstr "بېنومه"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه" msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د" msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د"
@ -2377,40 +2377,40 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "يو درکموند پر بل درکموند نه شي خوځولی" msgstr "يو درکموند پر بل درکموند نه شي خوځولی"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.30\n" "Project-Id-Version: 2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 02:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s'" msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão" msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s" msgstr "Erro durante a conversão: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da origem" msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da origem"
@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caracter fora do limite para UTF-8 " msgstr "Caracter fora do limite para UTF-8 "
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16" msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16"
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Endereço de socket não suportado"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1296,14 +1296,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "O tipo %s não possui uma classe"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "O tipo %s não possui uma classe" msgstr "O tipo %s não possui uma classe"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1458,32 +1458,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "A escuta já se encontra fechada" msgstr "A escuta já se encontra fechada"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1522,27 +1522,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1789,27 +1789,27 @@ msgstr "Sem nome"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Ficheiro de área de trabalho não especifica campo Exec" msgstr "Ficheiro de área de trabalho não especifica campo Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Incapaz de encontrar a consola necessária à aplicação" msgstr "Incapaz de encontrar a consola necessária à aplicação"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de criar a pasta de configurações de utilizador da aplicação %s: %s" "Incapaz de criar a pasta de configurações de utilizador da aplicação %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Incapaz de criar a pasta de configurações MIME do utilizador %s: %s" msgstr "Incapaz de criar a pasta de configurações MIME do utilizador %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Incapaz de criar ficheiro de área de trabalho de utilizador %s" msgstr "Incapaz de criar ficheiro de área de trabalho de utilizador %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definição personalizada de %s" msgstr "Definição personalizada de %s"
@ -2441,40 +2441,40 @@ msgstr "Temporariamente indisponível para resolver '%s'"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Erro ao resolver %s" msgstr "Erro ao resolver %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Incapaz de mover um directório sobre um directório" msgstr "Incapaz de mover um directório sobre um directório"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:12-0300\n"
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n" "Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Não foi possível abrir conversor de \"%s\" para \"%s\"" msgstr "Não foi possível abrir conversor de \"%s\" para \"%s\""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Seqüência de bytes inválida na entrada de conversão" msgstr "Seqüência de bytes inválida na entrada de conversão"
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Seqüência de bytes inválida na entrada de conversão"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s" msgstr "Erro durante a conversão: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Seqüência de caracteres parcial no final da entrada" msgstr "Seqüência de caracteres parcial no final da entrada"
@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caractere fora do limite para UTF-8" msgstr "Caractere fora do limite para UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Seqüência inválida na conversão da entrada" msgstr "Seqüência inválida na conversão da entrada"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16" msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Endereço de soquete não suportado"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1305,14 +1305,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "O tipo %s não tem classe"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "O tipo %s não tem classe" msgstr "O tipo %s não tem classe"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1467,32 +1467,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "O ouvinte já está fechado" msgstr "O ouvinte já está fechado"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1531,27 +1531,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1798,27 +1798,27 @@ msgstr "Não nomeado"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "O arquivo da área de trabalho não especifica o campo Exec" msgstr "O arquivo da área de trabalho não especifica o campo Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Não é possível localizar o terminal requerido para o aplicativo" msgstr "Não é possível localizar o terminal requerido para o aplicativo"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível criar pasta de configuração do aplicativo do usuário %s: %s" "Não é possível criar pasta de configuração do aplicativo do usuário %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Não é possível criar pasta de configuração MIME do usuário %s: %s" msgstr "Não é possível criar pasta de configuração MIME do usuário %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Não é possível criar arquivo %s da área de trabalho do usuário" msgstr "Não é possível criar arquivo %s da área de trabalho do usuário"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definição personalizada para %s" msgstr "Definição personalizada para %s"
@ -2450,40 +2450,40 @@ msgstr "Temporariamente sem condições de resolver \"%s\""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Erro ao resolver \"%s\"" msgstr "Erro ao resolver \"%s\""
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Não é possível mover diretório sobre diretório" msgstr "Não é possível mover diretório sobre diretório"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nu s-a putut iniția conversia de la „%s” la „%s”" msgstr "Nu s-a putut iniția conversia de la „%s” la „%s”"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secvență de octeți incorectă în inputul conversiei" msgstr "Secvență de octeți incorectă în inputul conversiei"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Secvență de octeți incorectă în inputul conversiei"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s" msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secvență parțială de caractere la sfârșitul inputului" msgstr "Secvență parțială de caractere la sfârșitul inputului"
@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "Eroare necunoscută la lansarea în execuție a procesului copil „%s
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nu s-au putut citi date suficiente de la procesul copil (%s)" msgstr "Nu s-au putut citi date suficiente de la procesul copil (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-8" msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secvență incorectă în inputul conversiei" msgstr "Secvență incorectă în inputul conversiei"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16" msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Adresă nesuportată de socket"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1298,14 +1298,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Tipul %s nu este clasificat"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Tipul %s nu este clasificat" msgstr "Tipul %s nu este clasificat"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1460,32 +1460,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Procesul de ascultare este deja închis" msgstr "Procesul de ascultare este deja închis"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,27 +1524,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1791,27 +1791,27 @@ msgstr "Nedenumit"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Fișierul desktop nu are specificat un câmp „Exec”" msgstr "Fișierul desktop nu are specificat un câmp „Exec”"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nu s-a găsit un terminal pentru pornirea aplicației" msgstr "Nu s-a găsit un terminal pentru pornirea aplicației"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile aplicației %s: %s" "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile aplicației %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile MIME %s: %s" msgstr "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nu se poate crea fișierul desktop %s" msgstr "Nu se poate crea fișierul desktop %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definiție personalizată pentru %s" msgstr "Definiție personalizată pentru %s"
@ -2446,40 +2446,40 @@ msgstr "Eroare temporară la rezolvarea „%s”"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Eroare la rezolvarea „%s”" msgstr "Eroare la rezolvarea „%s”"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Nu se poate muta un director peste un alt director" msgstr "Nu se poate muta un director peste un alt director"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»" msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Недопустимая последовательность байтов во входных преобразуемых данных" msgstr "Недопустимая последовательность байтов во входных преобразуемых данных"
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Недопустимая последовательность байто
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s" msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
"Неполная символьная последовательность содержится в конце входных данных" "Неполная символьная последовательность содержится в конце входных данных"
@ -983,18 +983,18 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось прочитать нужное количество данных из канала процесса-потомка (%s)" "Не удалось прочитать нужное количество данных из канала процесса-потомка (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
"Во входной строке для преобразования обнаружена недопустимая " "Во входной строке для преобразования обнаружена недопустимая "
"последовательность" "последовательность"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый адрес сокета"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1315,14 +1315,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Тип %s не является классифицируемым"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Тип %s не является классифицируемым" msgstr "Тип %s не является классифицируемым"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1477,32 +1477,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Слушатель уже закрыт" msgstr "Слушатель уже закрыт"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1541,27 +1541,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1808,26 +1808,26 @@ msgstr "Без имени"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec" msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения" msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s" msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Особое определение для %s" msgstr "Особое определение для %s"
@ -2464,40 +2464,40 @@ msgstr "Временно невозможно разрешить «%s»"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Ошибка разрешения «%s»" msgstr "Ошибка разрешения «%s»"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога" msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri" msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza" msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ihindurangero" msgstr "Ihindurangero"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza" msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza"
@ -962,18 +962,18 @@ msgstr "Ikosa Gukora: %s%s"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye" msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8" msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza" msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango" msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1302,14 +1302,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1469,32 +1469,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1533,27 +1533,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1801,26 +1801,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2477,39 +2477,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.si\n" "Project-Id-Version: glib.si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' සිට '%s' දක්වා පරිවර්තකය විවෘත කළ නොහැකි විය" msgstr "'%s' සිට '%s' දක්වා පරිවර්තකය විවෘත කළ නොහැකි විය"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "පරිවර්තන ප්‍රධාධා තුළ සාවද්‍ය බයිට් පිළිවෙළක්යේ" msgstr "පරිවර්තන ප්‍රධාධා තුළ සාවද්‍ය බයිට් පිළිවෙළක්යේ"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "පරිවර්තන ප්‍රධාධා තුළ සාවද
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,16 +921,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1247,14 +1247,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1408,32 +1408,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,27 +1472,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1737,26 +1737,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,39 +2389,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z '%s' do '%s'" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z '%s' do '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu" msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Čiastočná sekvencia znakov na konci vstupu" msgstr "Čiastočná sekvencia znakov na konci vstupu"
@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak mimo rozsah UTF-8" msgstr "Znak mimo rozsah UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu" msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16" msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Prúd je už zatvorený" msgstr "Prúd je už zatvorený"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "Nepomenované"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Vlastná definícia pre %s" msgstr "Vlastná definícia pre %s"
@ -2438,39 +2438,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

1731
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "E pamundur hapja e konvertuesit nga '%s' në '%s'" msgstr "E pamundur hapja e konvertuesit nga '%s' në '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim" msgstr "Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim"
@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s" msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
# (pofilter) doublewords: The word 'të' is repeated # (pofilter) doublewords: The word 'të' is repeated
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sekuencë e pjesëshme simbolesh në fund të së dhënave në hyrje" msgstr "Sekuencë e pjesëshme simbolesh në fund të së dhënave në hyrje"
@ -1054,16 +1054,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"I pamundur leximi i një sasie të dhënash të mjaftueshme nga pid pipe bir (%s)" "I pamundur leximi i një sasie të dhënash të mjaftueshme nga pid pipe bir (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-8" msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin" msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16" msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1392,14 +1392,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1565,33 +1565,33 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Stream është i mbyllur rregullisht" msgstr "Stream është i mbyllur rregullisht"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,27 +1630,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1915,12 +1915,12 @@ msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "File .desktop nuk specifikon fushën Exec" msgstr "File .desktop nuk specifikon fushën Exec"
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "E pamundur gjetja e terminalit të kërkuar nga aplikativi" msgstr "E pamundur gjetja e terminalit të kërkuar nga aplikativi"
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1928,20 +1928,20 @@ msgstr ""
"(%s): %s" "(%s): %s"
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"E pamundur gjetja e kartelës së përdoruesit për konfigurimin MIME (%s): %s" "E pamundur gjetja e kartelës së përdoruesit për konfigurimin MIME (%s): %s"
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "I pamundur krijimi i file .desktop të përdoruesit %s" msgstr "I pamundur krijimi i file .desktop të përdoruesit %s"
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Përcaktimi i personalizuar për %s" msgstr "Përcaktimi i personalizuar për %s"
@ -2750,41 +2750,41 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s" msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "E pamundur lëvizja e directory mbi directory" msgstr "E pamundur lëvizja e directory mbi directory"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“" msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам" msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза" msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза"
@ -959,16 +959,16 @@ msgstr "Непозната грешка при извршавању потпро
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Није успео да прочита довољно података из цевке ка потпроцесу (%s)" msgstr "Није успео да прочита довољно података из цевке ка потпроцесу (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Није исправан низ у уносу за претварање" msgstr "Није исправан низ у уносу за претварање"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Није подржана адреса утичнице"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1286,14 +1286,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Врста %s не припада ни једној класи"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Врста %s не припада ни једној класи" msgstr "Врста %s не припада ни једној класи"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Слушање је већ затворено" msgstr "Слушање је већ затворено"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1779,26 +1779,26 @@ msgstr "Неименовано"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Датотека за радну површ не садржи Exec унос" msgstr "Датотека за радну површ не садржи Exec унос"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Не могу да нађем терминал ради покретања овог програма" msgstr "Не могу да нађем терминал ради покретања овог програма"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Не могу да направим фасциклу за корисникова подешавања %s: %s" msgstr "Не могу да направим фасциклу за корисникова подешавања %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Не могу да направим фасциклу за корисникова МИМЕ подешавања %s: %s" msgstr "Не могу да направим фасциклу за корисникова МИМЕ подешавања %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку радне површи %s" msgstr "Не могу да направим датотеку радне површи %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Произвољне одреднице за %s" msgstr "Произвољне одреднице за %s"
@ -2425,40 +2425,40 @@ msgstr "Привремено не могу да разрешим „%s“"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Грешка у разрешивању „%s“" msgstr "Грешка у разрешивању „%s“"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Не могу да преместим директоријум преко директоријума" msgstr "Не могу да преместим директоријум преко директоријума"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n" "Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“" msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам" msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза" msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза"
@ -966,16 +966,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Није успио да прочита довољно података из цјевке ка подређеном процесу (%s)" "Није успио да прочита довољно података из цјевке ка подређеном процесу (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1291,14 +1291,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1452,32 +1452,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,27 +1516,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1780,26 +1780,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2433,39 +2433,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz „%s“ u „%s“" msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz „%s“ u „%s“"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram" msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Greška pri pretvaranju: %s" msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Nepotpun niz znakova na kraju ulaza" msgstr "Nepotpun niz znakova na kraju ulaza"
@ -959,16 +959,16 @@ msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju potprocesa „%s“"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nije uspeo da pročita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)" msgstr "Nije uspeo da pročita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak van opsega za UTF-8" msgstr "Znak van opsega za UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nije ispravan niz u unosu za pretvaranje" msgstr "Nije ispravan niz u unosu za pretvaranje"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak van opsega za UTF-16" msgstr "Znak van opsega za UTF-16"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Nije podržana adresa utičnice"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Vrsta %s ne pripada ni jednoj klasi"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Vrsta %s ne pripada ni jednoj klasi" msgstr "Vrsta %s ne pripada ni jednoj klasi"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,32 +1449,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Slušanje je već zatvoreno" msgstr "Slušanje je već zatvoreno"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1513,27 +1513,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1780,26 +1780,26 @@ msgstr "Neimenovano"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Datoteka za radnu površ ne sadrži Exec unos" msgstr "Datoteka za radnu površ ne sadrži Exec unos"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ne mogu da nađem terminal radi pokretanja ovog programa" msgstr "Ne mogu da nađem terminal radi pokretanja ovog programa"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova podešavanja %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova podešavanja %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova MIME podešavanja %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova MIME podešavanja %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku radne površi %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku radne površi %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Proizvoljne odrednice za %s" msgstr "Proizvoljne odrednice za %s"
@ -2426,40 +2426,40 @@ msgstr "Privremeno ne mogu da razrešim „%s“"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Greška u razrešivanju „%s“" msgstr "Greška u razrešivanju „%s“"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma" msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\"" msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fel vid konvertering: %s" msgstr "Fel vid konvertering: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata" msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata"
@ -965,16 +965,16 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att läsa tillräckligt med data från röret till barnets pid " "Misslyckades med att läsa tillräckligt med data från röret till barnets pid "
"(%s)" "(%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata" msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16"
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Uttagsadressen stöds inte"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1297,14 +1297,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Typen %s är inte klassad"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Typen %s är inte klassad" msgstr "Typen %s är inte klassad"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1459,32 +1459,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Lyssnaren är redan stängd" msgstr "Lyssnaren är redan stängd"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1523,27 +1523,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1790,26 +1790,26 @@ msgstr "Namnlös"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Skrivbordsfilen angav inget Exec-fält" msgstr "Skrivbordsfilen angav inget Exec-fält"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Kunde inte hitta terminal som krävs för programmet" msgstr "Kunde inte hitta terminal som krävs för programmet"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan inte skapa programkonfigurationsmapp för användare %s: %s" msgstr "Kan inte skapa programkonfigurationsmapp för användare %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan inte skapa MIME-konfigurationsmapp för användare %s: %s" msgstr "Kan inte skapa MIME-konfigurationsmapp för användare %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kan inte skapa skrivbordsfil för användare %s" msgstr "Kan inte skapa skrivbordsfil för användare %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Anpassad definition för %s" msgstr "Anpassad definition för %s"
@ -2439,40 +2439,40 @@ msgstr "Kan för tillfället inte slå upp \"%s\""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Fel vid uppslag av \"%s\"" msgstr "Fel vid uppslag av \"%s\""
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog" msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.ta\n" "Project-Id-Version: glib.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -114,8 +114,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' லிருந்து '%s'க்கு மாற்றியை திறக்க முடியவில்லை" msgstr "'%s' லிருந்து '%s'க்கு மாற்றியை திறக்க முடியவில்லை"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்கு தவறான பைட் வரிசைமுறை" msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்கு தவறான பைட் வரிசைமுறை"
@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "உள்ளீடின் முடிவில் பூர்த்தியாகாத வரியுரு வரிசைமுறை" msgstr "உள்ளீடின் முடிவில் பூர்த்தியாகாத வரியுரு வரிசைமுறை"
@ -964,16 +964,16 @@ msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே" msgstr "UTF-8 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "உரையாடல் உள்ளீட்டில் தவறான வரிசை" msgstr "உரையாடல் உள்ளீட்டில் தவறான வரிசை"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே" msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே"
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "துணைபுரியாத சாக்கெட் முகவ
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1293,14 +1293,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "வகை %s பிரிக்கப்படவில்லை"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "வகை %s பிரிக்கப்படவில்லை" msgstr "வகை %s பிரிக்கப்படவில்லை"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1455,32 +1455,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "கேட்பாளர் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது" msgstr "கேட்பாளர் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1519,27 +1519,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1786,26 +1786,26 @@ msgstr "பெயரில்லாதது"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "பணிமேடை கோப்பு Exec புலம் குறிப்பிடப்படவில்லை" msgstr "பணிமேடை கோப்பு Exec புலம் குறிப்பிடப்படவில்லை"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "விண்ணப்பத்திற்கு தேவைப்படும் முனையத்தை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை" msgstr "விண்ணப்பத்திற்கு தேவைப்படும் முனையத்தை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "பயனர் விண்ணப்ப கட்டமைப்பு கோப்புறை %sஐ உருவாக்க இயலவில்லை: %s" msgstr "பயனர் விண்ணப்ப கட்டமைப்பு கோப்புறை %sஐ உருவாக்க இயலவில்லை: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "பயனர் MIME கட்டமைப்பு கோப்புறை %s உருவாக்க இயலவில்லை: %s" msgstr "பயனர் MIME கட்டமைப்பு கோப்புறை %s உருவாக்க இயலவில்லை: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "பயனர் டெஸ்க்டாப் கோப்பு %s உருவாக்க முடியாது" msgstr "பயனர் டெஸ்க்டாப் கோப்பு %s உருவாக்க முடியாது"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%sக்கு தனிபயன் விளக்கம்" msgstr "%sக்கு தனிபயன் விளக்கம்"
@ -2438,40 +2438,40 @@ msgstr "தற்காலிகமாக '%s'ஐ தீர்க்க மு
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "%sஐ தீர்க்கையில் பிழை" msgstr "%sஐ தீர்க்கையில் பிழை"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "அடைவில் அடைவை நகர்த்த முடியவில்லை" msgstr "அடைவில் அடைவை நகர்த்த முடியவில்லை"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.te\n" "Project-Id-Version: glib.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' నుండి '%s' కు పరివర్తించడం సాధ్యం కాదు " msgstr "'%s' నుండి '%s' కు పరివర్తించడం సాధ్యం కాదు "
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్తించుట నిస్సారమగును" msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్తించుట నిస్సారమగును"
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "చివరి ఎగుబడి నందు పాక్షికముగా అక్షర క్రమము కలదు." msgstr "చివరి ఎగుబడి నందు పాక్షికముగా అక్షర క్రమము కలదు."
@ -941,17 +941,17 @@ msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "శిశు పిడ్ పైప్ (%s) నుండి సరిపడునంత చదువుటలో విఫలమైనావు. " msgstr "శిశు పిడ్ పైప్ (%s) నుండి సరిపడునంత చదువుటలో విఫలమైనావు. "
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "అక్షరము యుటిఫ్-8 శ్రేణియందు లేదు " msgstr "అక్షరము యుటిఫ్-8 శ్రేణియందు లేదు "
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్సారము " msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్సారము "
# ../glib/gutf8.c:1382 ../glib/gutf8.c:1478 # ../glib/gutf8.c:1382 ../glib/gutf8.c:1478
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "అక్షరము UTF-16 శ్రేణియందు లేదు" msgstr "అక్షరము UTF-16 శ్రేణియందు లేదు"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "మద్దతీయని సాకెట్ చిరునామా"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1269,14 +1269,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "రకము %s వర్గీకరించబడలేదు"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "రకము %s వర్గీకరించబడలేదు" msgstr "రకము %s వర్గీకరించబడలేదు"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1431,32 +1431,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "లిజనర్ యిప్పటికే మూసివేయబడింది" msgstr "లిజనర్ యిప్పటికే మూసివేయబడింది"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,27 +1495,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1762,26 +1762,26 @@ msgstr "నామములేని"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "డెస్కుటాప్ దస్త్రము Exec క్షేత్రమును తెలుపలేదు" msgstr "డెస్కుటాప్ దస్త్రము Exec క్షేత్రమును తెలుపలేదు"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "అనువర్తనంకు కావలిసిన ‍టెర్మినల్‌ను కనుగొనలేక పోయింది" msgstr "అనువర్తనంకు కావలిసిన ‍టెర్మినల్‌ను కనుగొనలేక పోయింది"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "వినియోగదారి అనువర్తన ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" msgstr "వినియోగదారి అనువర్తన ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "వినియోగదారి MIME ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" msgstr "వినియోగదారి MIME ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "వినియోగదారి డెస్కుటాప్ దస్త్రమును సృష్టించలేకపోయింది %s" msgstr "వినియోగదారి డెస్కుటాప్ దస్త్రమును సృష్టించలేకపోయింది %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s కొరకు మలిచిన నిర్వచనము" msgstr "%s కొరకు మలిచిన నిర్వచనము"
@ -2414,40 +2414,40 @@ msgstr "తాత్కాలికంగా '%s' పరిష్కరించ
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "%s పరిష్కరించుటలో దోషము" msgstr "%s పరిష్కరించుటలో దోషము"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "డెరెక్టరీని డెరెక్టరీకి కదుపలేము" msgstr "డెరెక్టరీని డెరెక్టరీకి కదుపలేము"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:40+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:40+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัสอักขระจาก '%s' ไปเป็น '%s' ได้" msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัสอักขระจาก '%s' ไปเป็น '%s' ได้"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส" msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้อง
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า" msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า"
@ -926,16 +926,16 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกได้ไม่เพียงพอ (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกได้ไม่เพียงพอ (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส" msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-16" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-16"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "ไม่รองรับที่อยู่ซ็อกเก็ต
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1249,14 +1249,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "ชนิด %s ไม่ได้เป็นคลาส"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "ชนิด %s ไม่ได้เป็นคลาส" msgstr "ชนิด %s ไม่ได้เป็นคลาส"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,32 +1411,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Listener ถูกปิดไปแล้ว" msgstr "Listener ถูกปิดไปแล้ว"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,27 +1475,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1742,26 +1742,26 @@ msgstr "ไม่มีชื่อ"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ" msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s" msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s"
@ -2388,40 +2388,40 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่ '%s'
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดหาที่อยู่ '%s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดหาที่อยู่ '%s'"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' tungong '%s'" msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' tungong '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input" msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input" msgstr "Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input"
@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "Hindi kilalang error sa pagpatakbo ng prosesong anak \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Sawi sa pagbasa ng akmang datos mula sa child pid pipe (%s)" msgstr "Sawi sa pagbasa ng akmang datos mula sa child pid pipe (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-8" msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input" msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16" msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16"
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1319,14 +1319,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1480,32 +1480,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1544,27 +1544,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1808,26 +1808,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2463,39 +2463,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'--'%s' dönüştürücüsü açılamıyor" msgstr "'%s'--'%s' dönüştürücüsü açılamıyor"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi" msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s" msgstr "Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi" msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi"
@ -959,16 +959,16 @@ msgstr "Alt süreç \"%s\" çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)" msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Karakter UTF-8 için sınırlarının dışında" msgstr "Karakter UTF-8 için sınırlarının dışında"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi" msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakter UTF-16 sınırlarının dışında" msgstr "Karakter UTF-16 sınırlarının dışında"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen soket adresi"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1288,14 +1288,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Tür %s sınıflandırılmış değil"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Tür %s sınıflandırılmış değil" msgstr "Tür %s sınıflandırılmış değil"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,32 +1450,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Dinleyici zaten kapalı" msgstr "Dinleyici zaten kapalı"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1514,27 +1514,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1781,26 +1781,26 @@ msgstr "İsimlendirilmemiş"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş" msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı" msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor" msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s için özel tanım" msgstr "%s için özel tanım"
@ -2434,40 +2434,40 @@ msgstr "Geçici olarak '%s' çözülemiyor"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' çözerken hata" msgstr "'%s' çözerken hata"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor" msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n" "Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' - '%s' äyländergeçen açıp bulmadı" msgstr "'%s' - '%s' äyländergeçen açıp bulmadı"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,16 +911,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 çigennän çıqqan bilge" msgstr "UTF-8 çigennän çıqqan bilge"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge" msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1235,14 +1235,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,32 +1396,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1460,27 +1460,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1723,26 +1723,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2373,39 +2373,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 20010-03-26 14:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 20010-03-26 14:56+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n" "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не вдається відкрити модуль перетворення з \"%s\" у \"%s\"" msgstr "Не вдається відкрити модуль перетворення з \"%s\" у \"%s\""
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваних вхідних даних" msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваних вхідних даних"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Неправильна послідовність байтів у пер
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Помилка під час перетворення: %s" msgstr "Помилка під час перетворення: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Незавершена символьна послідовність на кінці вводу" msgstr "Незавершена символьна послідовність на кінці вводу"
@ -970,16 +970,16 @@ msgstr "Невідома помилка виконання дочірнього
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не вдається зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)" msgstr "Не вдається зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-8" msgstr "Символ не входить в набір UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність у перетворюваному вводі" msgstr "Неправильна послідовність у перетворюваному вводі"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-16" msgstr "Символ не входить в набір UTF-16"
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Непідтримувана адреса сокету"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1300,14 +1300,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Тип %s не класифікований"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Тип %s не класифікований" msgstr "Тип %s не класифікований"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1462,32 +1462,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Прослуховувач з'єднання вже завершився" msgstr "Прослуховувач з'єднання вже завершився"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1526,27 +1526,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1793,26 +1793,26 @@ msgstr "Без назви"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec" msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі" msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s" msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Власне визначення %s" msgstr "Власне визначення %s"
@ -2448,40 +2448,40 @@ msgstr "Тимчасово неможливо розв'язати '%s'"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Помилка при розв'язанні імені %s" msgstr "Помилка при розв'язанні імені %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Не вдається перемістити каталог у каталог" msgstr "Не вдається перемістити каталог у каталог"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.19.6\n" "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:32+0930\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:32+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ '%s' sang '%s'" msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ '%s' sang '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đổi" msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đổi"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đ
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi: %s" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Dây ký tự riêng phần ở cuối dữ liệu nhập" msgstr "Dây ký tự riêng phần ở cuối dữ liệu nhập"
@ -960,16 +960,16 @@ msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện tiến trình con '%s'"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lỗi đọc đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)" msgstr "Lỗi đọc đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-8" msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi" msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-16" msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-16"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Địa chỉ ổ cắm không hỗ trợ"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Kiểu %s không được đặt hạng"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "Kiểu %s không được đặt hạng" msgstr "Kiểu %s không được đặt hạng"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,32 +1449,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Bên lắng nghe đã đóng" msgstr "Bên lắng nghe đã đóng"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1513,27 +1513,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1780,26 +1780,26 @@ msgstr "Không có tên"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)" msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng" msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s" msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s" msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s"
@ -2434,40 +2434,40 @@ msgstr "Tạm thời không thể phân giải '%s'"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Lỗi phân giải '%s'" msgstr "Lỗi phân giải '%s'"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục" msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' cvierseu di «%s» viè «%s»" msgstr "Dji n' a savou drovi l' cvierseu di «%s» viè «%s»"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje" msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
@ -927,16 +927,16 @@ msgstr "Aroke nén cnoxhowe tot-z enondant l' processus efant «%s»"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-8" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje" msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1252,14 +1252,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1413,32 +1413,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1477,27 +1477,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1741,26 +1741,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,39 +2393,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Akukwazekanga ukuvula isiguquli ukusuka ku '%s' ukuya ku '%s'" msgstr "Akukwazekanga ukuvula isiguquli ukusuka ku '%s' ukuya ku '%s'"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo" msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Inxalenye yophawu lolandelelwano ekupheleni kongeniso-lwazi" msgstr "Inxalenye yophawu lolandelelwano ekupheleni kongeniso-lwazi"
@ -980,16 +980,16 @@ msgstr ""
"Akuphumelelekanga ukufunda ngokwaneleyo idata evela kuthungelwano nomntwana " "Akuphumelelekanga ukufunda ngokwaneleyo idata evela kuthungelwano nomntwana "
"(%s)" "(%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-8" msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi" msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16" msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1316,14 +1316,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1477,32 +1477,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1541,27 +1541,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1805,26 +1805,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2459,39 +2459,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %s צו %s: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %s צו %s: %s"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב" msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב"
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװ
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "האַלבע כאַראַקטער־סעקװענץ צום סוף פֿון אַרײַנשרײַב" msgstr "האַלבע כאַראַקטער־סעקװענץ צום סוף פֿון אַרײַנשרײַב"
@ -957,16 +957,16 @@ msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעט
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־8 גאַמע" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־8 גאַמע"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב" msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1281,14 +1281,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1442,32 +1442,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1769,26 +1769,26 @@ msgstr ""
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2419,39 +2419,39 @@ msgstr ""
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n"
"Last-Translator: Hinker <hinkerliu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hinker <hinkerliu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器" msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无效字符序列" msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "转换过程中出错:%s" msgstr "转换过程中出错:%s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "输入末尾出现未尽字符序列" msgstr "输入末尾出现未尽字符序列"
@ -923,16 +923,16 @@ msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)" msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "字符超出 UTF-8 范围" msgstr "字符超出 UTF-8 范围"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无效序列" msgstr "转换输入中出现无效序列"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符超出 UTF-16 范围" msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "不支持的套接字地址"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1249,14 +1249,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "类型 %s 不是类"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "类型 %s 不是类" msgstr "类型 %s 不是类"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,32 +1411,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "监听器已关闭" msgstr "监听器已关闭"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,27 +1475,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1742,26 +1742,26 @@ msgstr "未命名"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域" msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "无法找到应用程序需要的终端" msgstr "无法找到应用程序需要的终端"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s%s" msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s%s" msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "无法创建用户桌面文件 %s" msgstr "无法创建用户桌面文件 %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s 的自制定定义" msgstr "%s 的自制定定义"
@ -2397,40 +2397,40 @@ msgstr "暂时无法解析 “%s”"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "错误解析 “%s”" msgstr "错误解析 “%s”"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "无法将目录移动到目录" msgstr "无法将目录移动到目录"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.24.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:50+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:50+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "無法將‘%s轉換至%s" msgstr "無法將‘%s轉換至%s"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合" msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "輸入資料結束時字符仍未完整" msgstr "輸入資料結束時字符仍未完整"
@ -923,16 +923,16 @@ msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)" msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "字符不在 UTF-8 範圍之內" msgstr "字符不在 UTF-8 範圍之內"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字符次序" msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字符次序"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符不在 UTF-16 範圍之內" msgstr "字符不在 UTF-16 範圍之內"
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "不支援的 socket 位址"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1246,14 +1246,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "類型 %s 尚未歸類"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "類型 %s 尚未歸類" msgstr "類型 %s 尚未歸類"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1408,32 +1408,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "聽取程式已經關閉" msgstr "聽取程式已經關閉"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,27 +1472,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1739,26 +1739,26 @@ msgstr "未命名的"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s%s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s%s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "自選 %s 的定義" msgstr "自選 %s 的定義"
@ -2385,40 +2385,40 @@ msgstr "暫時無法解析「%s」"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "解析「%s」時發生錯誤" msgstr "解析「%s」時發生錯誤"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "不能將目錄移動至目錄上" msgstr "不能將目錄移動至目錄上"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.24.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:14+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "無法將‘%s轉換至%s" msgstr "無法將‘%s轉換至%s"
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合" msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合"
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
#: glib/gutf8.c:1432 #: glib/gutf8.c:1440
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "輸入資料結束時字元仍未完整" msgstr "輸入資料結束時字元仍未完整"
@ -923,16 +923,16 @@ msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)" msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)"
#: glib/gutf8.c:1055 #: glib/gutf8.c:1063
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "字元不在 UTF-8 範圍之內" msgstr "字元不在 UTF-8 範圍之內"
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序" msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序"
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
msgid "Character out of range for UTF-16" msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內" msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內"
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "不支援的 socket 位址"
#: gio/gdbusaddress.c:165 #: gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:178 #: gio/gdbusaddress.c:178
@ -1246,14 +1246,14 @@ msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "類型 %s 尚未歸類"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "類型 %s 尚未歸類" msgstr "類型 %s 尚未歸類"
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1408,32 +1408,32 @@ msgstr ""
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:3989 #: gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4169 #: gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4862 #: gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4977 #: gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "聽取程式已經關閉" msgstr "聽取程式已經關閉"
#: gio/gdbusconnection.c:5085 #: gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:5255 #: gio/gdbusconnection.c:5259
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,27 +1472,27 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1282 #: gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1296 #: gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1339 #: gio/gdbusmessage.c:1342
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1353 #: gio/gdbusmessage.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdbusmessage.c:1382 #: gio/gdbusmessage.c:1385
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
@ -1739,26 +1739,26 @@ msgstr "未命名的"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位"
#: gio/gdesktopappinfo.c:924 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s%s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s%s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "自訂 %s 的定義" msgstr "自訂 %s 的定義"
@ -2385,40 +2385,40 @@ msgstr "暫時無法解析「%s」"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "解析「%s」時發生錯誤" msgstr "解析「%s」時發生錯誤"
#: gio/gschema-compile.c:647 #: gio/gschema-compile.c:659
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:648 #: gio/gschema-compile.c:660
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:649 #: gio/gschema-compile.c:661
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not give error for empty directory" msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "不能將目錄移動至目錄上" msgstr "不能將目錄移動至目錄上"
#: gio/gschema-compile.c:650 #: gio/gschema-compile.c:662
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:662 #: gio/gschema-compile.c:674
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled." "and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:678 #: gio/gschema-compile.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gschema-compile.c:717 #: gio/gschema-compile.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "" msgstr ""