diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 988e5141b..72acaf83d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-14 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 16:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-21 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-21 13:27+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "" "Перепробованы все доступные механизмы аутентификации (проведено: %s) " "(доступно: %s)" -#: gio/gdbusauth.c:1161 +#: gio/gdbusauth.c:1171 msgid "User IDs must be the same for peer and server" msgstr "Идентификаторы пользователя должны быть и на клиенте и на сервере" -#: gio/gdbusauth.c:1173 +#: gio/gdbusauth.c:1183 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Отменено через GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -5540,183 +5540,188 @@ msgstr "Отсутствует аргумент для %s" msgid "Unknown option %s" msgstr "Неизвестный параметр %s" -#: glib/gregex.c:431 +#: glib/gregex.c:436 msgid "corrupted object" msgstr "повреждённый объект" -#: glib/gregex.c:433 +#: glib/gregex.c:438 msgid "out of memory" msgstr "закончилась память" -#: glib/gregex.c:438 +#: glib/gregex.c:443 msgid "backtracking limit reached" msgstr "достигнут предел обратного хода" -#: glib/gregex.c:449 glib/gregex.c:695 glib/gregex.c:724 +#: glib/gregex.c:454 glib/gregex.c:707 glib/gregex.c:736 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: glib/gregex.c:451 +#: glib/gregex.c:456 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "шаблон содержит элементы, которые не поддерживаются при поиске частичного " "совпадения" -#: glib/gregex.c:453 +#: glib/gregex.c:458 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "условия в виде обратных ссылок при поиске частичного совпадения не " "поддерживаются" -#: glib/gregex.c:459 +#: glib/gregex.c:464 msgid "recursion limit reached" msgstr "достигнут предел рекурсии" -#: glib/gregex.c:461 +#: glib/gregex.c:466 msgid "bad offset" msgstr "неправильное смещение" -#: glib/gregex.c:463 +#: glib/gregex.c:468 msgid "recursion loop" msgstr "зацикливание рекурсии" -#: glib/gregex.c:467 +#. should not happen in GRegex since we check modes before each match +#: glib/gregex.c:471 +msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT" +msgstr "запрашивается режим согласования, который не был скомпилирован для JIT" + +#: glib/gregex.c:475 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" -#: glib/gregex.c:484 +#: glib/gregex.c:496 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ в конце шаблона" -#: glib/gregex.c:488 +#: glib/gregex.c:500 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c в конце шаблона" -#: glib/gregex.c:493 +#: glib/gregex.c:505 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "неопознанный символ следует за \\" -#: glib/gregex.c:497 +#: glib/gregex.c:509 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "числа в квантификаторе {} в неправильном порядке" -#: glib/gregex.c:501 +#: glib/gregex.c:513 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "слишком большое число в квантификаторе {}" -#: glib/gregex.c:505 +#: glib/gregex.c:517 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "отсутствует завершающая ] для класса символов" -#: glib/gregex.c:509 +#: glib/gregex.c:521 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "неверное экранирование в классе символов" -#: glib/gregex.c:513 +#: glib/gregex.c:525 msgid "range out of order in character class" msgstr "диапазон в классе символов в неправильном порядке" -#: glib/gregex.c:518 +#: glib/gregex.c:530 msgid "nothing to repeat" msgstr "нечего повторять" -#: glib/gregex.c:522 +#: glib/gregex.c:534 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "неопознанный символ после (? или (?-" -#: glib/gregex.c:526 +#: glib/gregex.c:538 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "Именованные классы POSIX поддерживаются только внутри класса" -#: glib/gregex.c:530 +#: glib/gregex.c:542 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "Сортировочные элементы POSIX не поддерживаются" -#: glib/gregex.c:536 +#: glib/gregex.c:548 msgid "missing terminating )" msgstr "отсутствует завершающая )" -#: glib/gregex.c:540 +#: glib/gregex.c:552 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "ссылка на несуществующий подшаблон" -#: glib/gregex.c:544 +#: glib/gregex.c:556 msgid "missing ) after comment" msgstr "отсутствует ) после комментария" -#: glib/gregex.c:548 +#: glib/gregex.c:560 msgid "regular expression is too large" msgstr "слишком длинное регулярное выражение" -#: glib/gregex.c:552 +#: glib/gregex.c:564 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "ошибочное число или имя после (?(" -#: glib/gregex.c:556 +#: glib/gregex.c:568 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind-утверждение не имеет фиксированную длину" -#: glib/gregex.c:560 +#: glib/gregex.c:572 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "условная группа содержит более двух ветвей" -#: glib/gregex.c:564 +#: glib/gregex.c:576 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "ожидалось утверждение после (?(" -#: glib/gregex.c:568 +#: glib/gregex.c:580 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "номерная ссылка не может быть нулём" -#: glib/gregex.c:572 +#: glib/gregex.c:584 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "неизвестное имя класса POSIX" -#: glib/gregex.c:577 +#: glib/gregex.c:589 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "слишком большое значение символа в последовательности \\x{…}" -#: glib/gregex.c:581 +#: glib/gregex.c:593 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C запрещено в lookbehind-утверждениях" -#: glib/gregex.c:585 +#: glib/gregex.c:597 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "отсутствует завершающий символ в имени подшаблона" -#: glib/gregex.c:589 +#: glib/gregex.c:601 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "два именованных подшаблона имеют одинаковое имя" -#: glib/gregex.c:593 +#: glib/gregex.c:605 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "ошибочная последовательность \\P или \\p" -#: glib/gregex.c:597 +#: glib/gregex.c:609 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "неизвестное имя свойства после \\P или \\p" -#: glib/gregex.c:601 +#: glib/gregex.c:613 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "имя подшаблона слишком длинное (не должно превышать 32 символа)" -#: glib/gregex.c:605 +#: glib/gregex.c:617 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "слишком много именованных подшаблонов (не должно быть больше 10 000)" -#: glib/gregex.c:609 +#: glib/gregex.c:621 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "восьмеричное значение превышает \\377" -#: glib/gregex.c:613 +#: glib/gregex.c:625 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "Группа DEFINE содержит более одной ветви" -#: glib/gregex.c:617 +#: glib/gregex.c:629 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "противоречивые параметры NEWLINE" -#: glib/gregex.c:621 +#: glib/gregex.c:633 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" @@ -5724,122 +5729,122 @@ msgstr "" "за \\g не следует имя или число в скобках, угловых скобках или кавычках, или " "просто число" -#: glib/gregex.c:626 +#: glib/gregex.c:638 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "нельзя указать параметр для (*ACCEPT), (*FAIL) или (*COMMIT)" -#: glib/gregex.c:630 +#: glib/gregex.c:642 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "значение (*VERB) не распознано" -#: glib/gregex.c:634 +#: glib/gregex.c:646 msgid "number is too big" msgstr "слишком большое число" -#: glib/gregex.c:638 +#: glib/gregex.c:650 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "отсутствует имя подшаблона после (?&" -#: glib/gregex.c:642 +#: glib/gregex.c:654 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "" "не допускаются использовать различные имена для подшаблонов с одинаковым " "номером" -#: glib/gregex.c:646 +#: glib/gregex.c:658 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "для (*MARK) требуется параметр" -#: glib/gregex.c:650 +#: glib/gregex.c:662 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "за \\c должен быть символ ASCII" -#: glib/gregex.c:654 +#: glib/gregex.c:666 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "за \\k не следует имя в скобках, угловых скобках или кавычках" -#: glib/gregex.c:658 +#: glib/gregex.c:670 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "\\N в классе не поддерживается" -#: glib/gregex.c:662 +#: glib/gregex.c:674 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "слишком длинное имя в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) или (*THEN)" -#: glib/gregex.c:666 glib/gregex.c:799 +#: glib/gregex.c:678 glib/gregex.c:811 msgid "code overflow" msgstr "переполнение кода" -#: glib/gregex.c:670 +#: glib/gregex.c:682 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "неопознанный символ после (?P" -#: glib/gregex.c:674 +#: glib/gregex.c:686 msgid "overran compiling workspace" msgstr "переполнение рабочего пространства компиляции" -#: glib/gregex.c:678 +#: glib/gregex.c:690 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "не найден ранее проверенный подшаблон со ссылкой" -#: glib/gregex.c:798 glib/gregex.c:966 glib/gregex.c:2265 +#: glib/gregex.c:810 glib/gregex.c:1043 glib/gregex.c:2344 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" "Во время поиска совпадений с регулярным выражением %s возникла ошибка: %s" -#: glib/gregex.c:1543 +#: glib/gregex.c:1620 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "Библиотека PCRE собрана без поддержки UTF-8" -#: glib/gregex.c:1551 +#: glib/gregex.c:1628 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "Библиотека PCRE собрана с несовместимыми параметрами" -#: glib/gregex.c:1675 +#: glib/gregex.c:1753 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s" msgstr "" "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения '%s' у символа с " "номером %s: %s" -#: glib/gregex.c:2709 +#: glib/gregex.c:2788 msgid "hexadecimal digit or “}” expected" msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра или символ «}»" -#: glib/gregex.c:2725 +#: glib/gregex.c:2804 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра" -#: glib/gregex.c:2765 +#: glib/gregex.c:2844 msgid "missing “<” in symbolic reference" msgstr "в символьной ссылке отсутствует «<»" -#: glib/gregex.c:2774 +#: glib/gregex.c:2853 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "незаконченная символьная ссылка" -#: glib/gregex.c:2781 +#: glib/gregex.c:2860 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "символьная ссылка нулевой длины" -#: glib/gregex.c:2792 +#: glib/gregex.c:2871 msgid "digit expected" msgstr "ожидалась цифра" -#: glib/gregex.c:2810 +#: glib/gregex.c:2889 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "недопустимая символьная ссылка" -#: glib/gregex.c:2873 +#: glib/gregex.c:2952 msgid "stray final “\\”" msgstr "лишний «\\» в конце" -#: glib/gregex.c:2877 +#: glib/gregex.c:2956 msgid "unknown escape sequence" msgstr "неизвестная экранирующая последовательность" -#: glib/gregex.c:2887 +#: glib/gregex.c:2966 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr ""