diff --git a/po/te.po b/po/te.po index a729b15e4..3b372844b 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 17:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:19+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ఆధార ప్రవాహం కు మద్దతు లేద #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1885 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1421 -#: ../gio/glocalfile.c:2172 ../gio/gsimpleasyncresult.c:843 +#: ../gio/glocalfile.c:2177 ../gio/gsimpleasyncresult.c:843 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "సందేశ భాగం సంతకం '%s 'కలిగి ఉం #: ../gio/gdbusmessage.c:2705 #, c-format msgid "" -"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '" -"%s'" +"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is " +"'%s'" msgstr "సందేశ భాగం రకం లేదు సంతకం '%s' కానీ శీర్షిక క్షేత్రంలో సంతకం'%s' ఉంది" #: ../gio/gdbusmessage.c:2721 @@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "" "ప్రతి ఆదేశంపై సహాయం పొందడానికి \"%s COMMAND --help\" వాడండి\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:166 ../gio/gdbus-tool.c:222 ../gio/gdbus-tool.c:294 -#: ../gio/gdbus-tool.c:318 ../gio/gdbus-tool.c:701 ../gio/gdbus-tool.c:1020 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1453 +#: ../gio/gdbus-tool.c:318 ../gio/gdbus-tool.c:701 ../gio/gdbus-tool.c:1022 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1456 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "దోషం కలదు :%s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:177 ../gio/gdbus-tool.c:235 ../gio/gdbus-tool.c:1469 +#: ../gio/gdbus-tool.c:177 ../gio/gdbus-tool.c:235 ../gio/gdbus-tool.c:1472 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "లోపం అన్వయ బయటకు రావటం XML: %s \n" @@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "సంకేతం మరియు అంతర్ముఖం పేర msgid "Emit a signal." msgstr "ఒక సంకేతం విడుదల చేస్తాయి." -#: ../gio/gdbus-tool.c:606 ../gio/gdbus-tool.c:832 ../gio/gdbus-tool.c:1559 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1791 +#: ../gio/gdbus-tool.c:606 ../gio/gdbus-tool.c:832 ../gio/gdbus-tool.c:1562 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1794 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "అనుసంధానించుటలో దోషం: %s \n" @@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "అనుసంధానించుటలో దోషం: %s \n" msgid "Error: object path not specified.\n" msgstr "లోపం: వస్తువు మార్గం పేర్కొనబడలేదు.\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:623 ../gio/gdbus-tool.c:893 ../gio/gdbus-tool.c:1617 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1850 +#: ../gio/gdbus-tool.c:623 ../gio/gdbus-tool.c:893 ../gio/gdbus-tool.c:1620 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1853 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "దోషం: %s ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే వస్తువు మార్గం లేదు\n" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "సెకండ్లలో గడువు ముగిసింది" msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "ఒక మారుమూల వస్తువు ఒక పద్ధతి అర్థించడానికి." -#: ../gio/gdbus-tool.c:852 ../gio/gdbus-tool.c:1578 ../gio/gdbus-tool.c:1810 +#: ../gio/gdbus-tool.c:852 ../gio/gdbus-tool.c:1581 ../gio/gdbus-tool.c:1813 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "లోపం: గమ్యం పేర్కొన్న లేదు \n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:873 ../gio/gdbus-tool.c:1597 +#: ../gio/gdbus-tool.c:873 ../gio/gdbus-tool.c:1600 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "లోపం: వస్తువు మార్గం పేర్కొన్న లేదు \n" @@ -896,74 +896,74 @@ msgstr "" " ఒక దోషం ను అన్వయించడంలో %d పార్సీంగ్ పారామితి.ఆ దోషం దీనికి సంబంధించినది:'%" "s':%s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1416 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1419 msgid "Destination name to introspect" msgstr "గమ్యం పేరు తనను తాను పరిశీలించుకొను కు" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1417 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1420 msgid "Object path to introspect" msgstr "గమ్యం పేరు తనను తాను పరిశీలించుకొను కు" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1418 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1421 msgid "Print XML" msgstr "ముద్రణ XML" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1419 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1422 msgid "Introspect children" msgstr "పిల్లలు పరిశీలించుకొను" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1420 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1423 msgid "Only print properties" msgstr "కేవలం లక్షణాలు ముద్రించవచ్చు" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1511 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1514 msgid "Introspect a remote object." msgstr "ఒక మారుమూల వస్తువు పరిశీలించుకొ." -#: ../gio/gdbus-tool.c:1709 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1712 msgid "Destination name to monitor" msgstr "పర్యవేక్షించుటకు గమ్యం పేరు" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1710 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1713 msgid "Object path to monitor" msgstr "పర్యవేక్షించుటకు వస్తువు మార్గం" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1743 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1746 msgid "Monitor a remote object." msgstr "ఒక మారుమూల వస్తువు పర్యవేక్షించడానికి" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:627 ../gio/gwin32appinfo.c:221 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:653 ../gio/gwin32appinfo.c:221 msgid "Unnamed" msgstr "నామములేని" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1040 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1066 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "డెస్కుటాప్ దస్త్రము Exec క్షేత్రమును తెలుపలేదు" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1328 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1351 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "అనువర్తనంకు కావలిసిన ‍టెర్మినల్‌ను కనుగొనలేక పోయింది" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1630 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1754 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "వినియోగదారి అనువర్తన ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1634 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1758 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "వినియోగదారి MIME ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1874 ../gio/gdesktopappinfo.c:1898 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1998 ../gio/gdesktopappinfo.c:2022 msgid "Application information lacks an identifier" msgstr "దరఖాస్తు సమాచారం ఒక గుర్తించే లేదు" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2130 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2254 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "వినియోగదారి డెస్కుటాప్ దస్త్రమును సృష్టించలేకపోయింది %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2254 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2378 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s కొరకు మలిచిన నిర్వచనము" @@ -1021,14 +1021,14 @@ msgstr "GEmblemedIcon ఎన్కోడింగ్‌నందు టోకె msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon కొరకు GEmblem కావలసివుంది" -#: ../gio/gfile.c:937 ../gio/gfile.c:1176 ../gio/gfile.c:1315 -#: ../gio/gfile.c:1555 ../gio/gfile.c:1610 ../gio/gfile.c:1668 -#: ../gio/gfile.c:1752 ../gio/gfile.c:1809 ../gio/gfile.c:1873 -#: ../gio/gfile.c:1928 ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3544 -#: ../gio/gfile.c:3752 ../gio/gfile.c:3794 ../gio/gfile.c:4260 -#: ../gio/gfile.c:4672 ../gio/gfile.c:4757 ../gio/gfile.c:4847 -#: ../gio/gfile.c:4944 ../gio/gfile.c:5031 ../gio/gfile.c:5132 -#: ../gio/gfile.c:7311 ../gio/gfile.c:7401 ../gio/gfile.c:7485 +#: ../gio/gfile.c:938 ../gio/gfile.c:1177 ../gio/gfile.c:1316 +#: ../gio/gfile.c:1556 ../gio/gfile.c:1611 ../gio/gfile.c:1669 +#: ../gio/gfile.c:1753 ../gio/gfile.c:1810 ../gio/gfile.c:1874 +#: ../gio/gfile.c:1929 ../gio/gfile.c:3559 ../gio/gfile.c:3614 +#: ../gio/gfile.c:3822 ../gio/gfile.c:3864 ../gio/gfile.c:4330 +#: ../gio/gfile.c:4742 ../gio/gfile.c:4827 ../gio/gfile.c:4917 +#: ../gio/gfile.c:5014 ../gio/gfile.c:5101 ../gio/gfile.c:5202 +#: ../gio/gfile.c:7381 ../gio/gfile.c:7471 ../gio/gfile.c:7555 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439 msgid "Operation not supported" msgstr "ఆపరేషన్ మద్దతీయబడలేదు" @@ -1043,83 +1043,83 @@ msgstr "ఆపరేషన్ మద్దతీయబడలేదు" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1439 ../gio/glocalfile.c:1096 ../gio/glocalfile.c:1107 -#: ../gio/glocalfile.c:1120 +#: ../gio/gfile.c:1440 ../gio/glocalfile.c:1101 ../gio/glocalfile.c:1112 +#: ../gio/glocalfile.c:1125 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "వినియోగదారికి దృగ్గోచరమగు మౌంట్ లేదు" -#: ../gio/gfile.c:2494 ../gio/glocalfile.c:2328 +#: ../gio/gfile.c:2495 ../gio/glocalfile.c:2333 msgid "Can't copy over directory" msgstr "డైరెక్టరీనందు నకలు తీయలేదు" -#: ../gio/gfile.c:2554 +#: ../gio/gfile.c:2555 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "డైరెక్టరీని డైరెక్టరీకి నకలు తీయలేము" -#: ../gio/gfile.c:2562 ../gio/glocalfile.c:2337 +#: ../gio/gfile.c:2563 ../gio/glocalfile.c:2342 msgid "Target file exists" msgstr "లక్ష్యపు దస్త్రము వుంది" -#: ../gio/gfile.c:2581 +#: ../gio/gfile.c:2582 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "డైరెక్టరీని పునరావృతముగా నకలుతీయలేదు" -#: ../gio/gfile.c:2845 +#: ../gio/gfile.c:2864 msgid "Splice not supported" msgstr "అతుకుపెట్టు మద్దతు లేదు " -#: ../gio/gfile.c:2849 +#: ../gio/gfile.c:2868 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "లోపం splicing ఫైలు: %s" -#: ../gio/gfile.c:2980 +#: ../gio/gfile.c:2999 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" msgstr "నకలు తీయుట (reflink/clone) మౌంట్స్ మద్యన తోడ్పాటునీయదు" -#: ../gio/gfile.c:2984 +#: ../gio/gfile.c:3003 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid" msgstr "నకలు తీయుట (reflink/clone) తోడ్పాటు లేదు లేదా చెల్లనిది" -#: ../gio/gfile.c:2989 +#: ../gio/gfile.c:3008 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work" msgstr "నకలు తీయుట (reflink/clone) తోడ్పాటు లేదు లేదా పనిచేయుటలేదు" -#: ../gio/gfile.c:3049 +#: ../gio/gfile.c:3071 msgid "Can't copy special file" msgstr "ప్రత్యేక దస్త్రమును నకలుతీయలేదు" -#: ../gio/gfile.c:3742 +#: ../gio/gfile.c:3812 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "చెల్లని సిమ్‌లింక్ విలువ యివ్వబడినది" -#: ../gio/gfile.c:3904 +#: ../gio/gfile.c:3974 msgid "Trash not supported" msgstr "ట్రాష్ మద్దతీయలేదు" -#: ../gio/gfile.c:4017 +#: ../gio/gfile.c:4087 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "దస్త్రము నామములు '%c'ని కలిగిలేవు" -#: ../gio/gfile.c:6434 ../gio/gvolume.c:365 +#: ../gio/gfile.c:6504 ../gio/gvolume.c:365 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "వాల్యూమ్ మౌంట్‌ను చేయలేకపోయింది" -#: ../gio/gfile.c:6543 +#: ../gio/gfile.c:6613 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ఈ దస్త్రము సంబాలించుతున్నట్లు యెటువంటి అనువర్తనము నమోదుకాలేదు" -#: ../gio/gfileenumerator.c:204 +#: ../gio/gfileenumerator.c:218 msgid "Enumerator is closed" msgstr "ఎన్యూమరేటర్ మూయబడినది" -#: ../gio/gfileenumerator.c:211 ../gio/gfileenumerator.c:270 -#: ../gio/gfileenumerator.c:367 ../gio/gfileenumerator.c:467 +#: ../gio/gfileenumerator.c:225 ../gio/gfileenumerator.c:284 +#: ../gio/gfileenumerator.c:384 ../gio/gfileenumerator.c:484 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "దస్త్ర యెన్యూమరేటర్ యిప్పటికే వొక ఆపరేషన్‌ను కలిగివుంది" -#: ../gio/gfileenumerator.c:358 ../gio/gfileenumerator.c:458 +#: ../gio/gfileenumerator.c:375 ../gio/gfileenumerator.c:475 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "దస్త్ర యెన్యూమరేటర్ యిప్పటికే మూయబడివుంది" @@ -1457,13 +1457,15 @@ msgstr "ఇప్పటికే పేర్కొన్న " #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129 #, c-format -msgid " extends not-yet-existing schema '%s'" -msgstr " ఇంకా-ఇప్పటికి-లేని స్కీమా '%s' విస్తరింపును" +#| msgid " extends not-yet-existing schema '%s'" +msgid " extends not yet existing schema '%s'" +msgstr " ఇంకా ఇప్పటికి లేని స్కీమా '%s' విస్తరింపును" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145 #, c-format -msgid " is list of not-yet-existing schema '%s'" -msgstr " ఇంకా-ఇప్పటికి-లేని స్కీమా '%s' యొక్క జాబితా" +#| msgid " is list of not-yet-existing schema '%s'" +msgid " is list of not yet existing schema '%s'" +msgstr " ఇంకా ఇప్పటికి లేని స్కీమా '%s' యొక్క జాబితా" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153 #, c-format @@ -1626,119 +1628,117 @@ msgstr "తొలగించబడింది ఉన్న అవుట్ప msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "అప్రమేయ స్థానిక మానిటర్ రకమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: ../gio/glocalfile.c:597 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422 +#: ../gio/glocalfile.c:602 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "చెల్లని ఫైలుపేరు %s" -#: ../gio/glocalfile.c:974 +#: ../gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ సమాచారంను కనుగొనుటలో దోషము : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1142 +#: ../gio/glocalfile.c:1147 msgid "Can't rename root directory" msgstr "రూట్ డైరెక్టరీని పునఃనామకరణ చేయలేము" -#: ../gio/glocalfile.c:1162 ../gio/glocalfile.c:1188 +#: ../gio/glocalfile.c:1167 ../gio/glocalfile.c:1193 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "దస్త్రమును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1171 +#: ../gio/glocalfile.c:1176 msgid "Can't rename file, filename already exists" msgstr "ఫైలు పేరు కాదు, ఫైల్ పేరు ఇప్పటికే ఉంది" -#: ../gio/glocalfile.c:1184 ../gio/glocalfile.c:2201 ../gio/glocalfile.c:2230 -#: ../gio/glocalfile.c:2390 ../gio/glocalfileoutputstream.c:575 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:628 ../gio/glocalfileoutputstream.c:673 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1161 +#: ../gio/glocalfile.c:1189 ../gio/glocalfile.c:2206 ../gio/glocalfile.c:2235 +#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:558 msgid "Invalid filename" msgstr "చెల్లని దస్త్రనామము" -#: ../gio/glocalfile.c:1351 ../gio/glocalfile.c:1375 +#: ../gio/glocalfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1380 msgid "Can't open directory" msgstr "డెరెక్టరీని తెరువలేము" -#: ../gio/glocalfile.c:1359 +#: ../gio/glocalfile.c:1364 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "దస్త్రమును తెరుచుటలో దోషము : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1500 +#: ../gio/glocalfile.c:1505 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "దస్త్రమును తొలగించుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1880 +#: ../gio/glocalfile.c:1885 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "దస్త్రమును ట్రాష్ చేయుటలో దోషము : %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1903 +#: ../gio/glocalfile.c:1908 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ట్రాష్ డెరెక్టరీ(dir)ను సృష్టించలేక పోయింది %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1924 +#: ../gio/glocalfile.c:1929 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ట్రాష్ కొరకు పైస్థాయి డైరెక్టరీని కనుగొనలేక పోయింది" -#: ../gio/glocalfile.c:2003 ../gio/glocalfile.c:2023 +#: ../gio/glocalfile.c:2008 ../gio/glocalfile.c:2028 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ట్రాష్ డైరెక్టీని కనుగోనలేక పోయింది లేదా సృష్టించలేక పోయింది" -#: ../gio/glocalfile.c:2057 +#: ../gio/glocalfile.c:2062 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ట్రాషింగ్ సమాచారపు దస్త్రమును సృష్టించలేక పోయింది: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2086 ../gio/glocalfile.c:2091 ../gio/glocalfile.c:2171 -#: ../gio/glocalfile.c:2178 +#: ../gio/glocalfile.c:2091 ../gio/glocalfile.c:2096 ../gio/glocalfile.c:2176 +#: ../gio/glocalfile.c:2183 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "దస్త్రమును ట్రాష్ చేయలేక పోయింది: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2179 ../glib/gregex.c:280 +#: ../gio/glocalfile.c:2184 ../glib/gregex.c:280 msgid "internal error" msgstr "అంతర్గత దోషము" -#: ../gio/glocalfile.c:2205 +#: ../gio/glocalfile.c:2210 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "డెరెక్టరీని సృష్టించుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2234 +#: ../gio/glocalfile.c:2239 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ సింబాలిక్ లింకులు మద్దతు ఇవ్వదు" -#: ../gio/glocalfile.c:2238 +#: ../gio/glocalfile.c:2243 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "చిహ్నరూప లింకును చేయుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 ../gio/glocalfile.c:2394 +#: ../gio/glocalfile.c:2305 ../gio/glocalfile.c:2399 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "దస్త్రమును కదుపుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2323 +#: ../gio/glocalfile.c:2328 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "డెరెక్టరీని డెరెక్టరీకి కదుపలేము" -#: ../gio/glocalfile.c:2350 ../gio/glocalfileoutputstream.c:959 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:988 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1004 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018 +#: ../gio/glocalfile.c:2355 ../gio/glocalfileoutputstream.c:934 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:948 ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:993 msgid "Backup file creation failed" msgstr "బ్యాకప్ దస్త్రము సృష్టీకరణ విఫలమైంది" -#: ../gio/glocalfile.c:2369 +#: ../gio/glocalfile.c:2374 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "టార్గెట్ దస్త్రమును తొలగించుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2383 +#: ../gio/glocalfile.c:2388 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "మౌంట్స్‍ మధ్య కదలిక మద్దతీయబడదు" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ అ msgid " (invalid encoding)" msgstr " (చెల్లని యెన్కోడింగ్)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1736 ../gio/glocalfileoutputstream.c:837 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1736 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812 #, c-format msgid "Error when getting information for file '%s': %s" msgstr "ఫైలు '%s' కొరకు సమాచారంను పొందుటలో దోషం: %s" @@ -1836,20 +1836,20 @@ msgstr "SELinux ఈ సిస్టమ్‌పైన చేతనపరచ బ msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "యాట్రిబ్యూట్ %sను అమర్చుట మద్దతీయుటలేదు" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:186 ../gio/glocalfileoutputstream.c:726 +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:186 ../gio/glocalfileoutputstream.c:703 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "దస్త్రము నుండి చదువుటలో దోషము: %s" #: ../gio/glocalfileinputstream.c:217 ../gio/glocalfileinputstream.c:229 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:336 ../gio/glocalfileoutputstream.c:464 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1036 +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:336 ../gio/glocalfileoutputstream.c:465 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1011 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "దస్త్రముకు చూడుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:258 ../gio/glocalfileoutputstream.c:254 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:348 +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:258 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:349 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "దస్త్రము మూయుటలో దోషము: %s" @@ -1858,52 +1858,51 @@ msgstr "దస్త్రము మూయుటలో దోషము: %s" msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "అప్రమేయ స్థానిక దస్త్రపు మానిటర్ రకమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:234 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:747 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:203 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:724 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "దస్త్రముకు వ్రాయుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:281 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "పాత బ్యాకప్ లింకును తొలగించుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:295 ../gio/glocalfileoutputstream.c:308 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "బ్యాకప్ నకలును సృష్టించుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:326 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రమును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:510 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1087 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:511 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1062 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "దస్త్రమును ట్రంకేట్‌ చేయుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581 ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1068 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:564 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1043 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో దోషము: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825 msgid "Target file is a directory" msgstr "లక్ష్యపు దస్త్రము వొక డైరెక్టరీ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:855 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "లక్ష్యపు దస్త్రము వొక సాదారణ దస్త్రముకాదు" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:867 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842 msgid "The file was externally modified" msgstr "ఆ దస్త్రము బహిర్గతముగా మార్చబడినది" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1052 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1027 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "పాత దస్త్రమును తొలగించుటలో దోషము: %s" @@ -2734,52 +2733,58 @@ msgstr "" msgid "The password entered is incorrect." msgstr "నమోదు చేసిన పాస్ వర్డ్ సరియైనది కాదు." -#: ../gio/gunixconnection.c:159 ../gio/gunixconnection.c:548 +#: ../gio/gunixconnection.c:159 ../gio/gunixconnection.c:554 #, c-format +#| msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgid "Expecting 1 control message, got %d" -msgstr "1 నింయంత్రణ సందేశము అనుకొంది, %d పొందింది" +msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d" +msgstr[0] "1 నింయంత్రణ సందేశము అనుకొంది, %d పొందింది" +msgstr[1] "1 నింయంత్రణ సందేశము అనుకొంది, %d పొందింది" -#: ../gio/gunixconnection.c:172 ../gio/gunixconnection.c:558 +#: ../gio/gunixconnection.c:175 ../gio/gunixconnection.c:566 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "ఊహించని యాన్సిల్లరి డాటా రకము" -#: ../gio/gunixconnection.c:190 +#: ../gio/gunixconnection.c:193 #, c-format +#| msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgid "Expecting one fd, but got %d\n" -msgstr "ఒక fd ఊహించినది, అయితే %d పొందింది\n" +msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n" +msgstr[0] "ఒక fd ఊహించినది, అయితే %d పొందింది\n" +msgstr[1] "ఒక fd ఊహించినది, అయితే %d పొందింది\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:206 +#: ../gio/gunixconnection.c:212 msgid "Received invalid fd" msgstr "చెల్లని fd స్వీకరించినది" -#: ../gio/gunixconnection.c:342 +#: ../gio/gunixconnection.c:348 msgid "Error sending credentials: " msgstr "ఆధారాలను పంపడంలో లోపం:" -#: ../gio/gunixconnection.c:490 +#: ../gio/gunixconnection.c:496 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" " SO(_P) పాస్క్రెడ్ ఉంటే తనిఖీ చేసేటప్పుడు లోపం సాకెట్ %s: కోసం ఉపయోగించ బడింది" -#: ../gio/gunixconnection.c:505 +#: ../gio/gunixconnection.c:511 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "లోపం ఎనేబుల్ SO_PASSCRED:%s" -#: ../gio/gunixconnection.c:534 +#: ../gio/gunixconnection.c:540 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" "ఆధారాలను అందుకోవటానికి ఒకే బైట్ చదువు కానీ సున్నా బైట్లు చదవడానికి " "ఎక్స్పెక్టింగ్" -#: ../gio/gunixconnection.c:572 +#: ../gio/gunixconnection.c:580 #, c-format msgid "Not expecting control message, but got %d" msgstr "నియంత్రణ సందేశం వస్తుందని వాళ్ళకు, కానీ%d సంపాదించుకున్నారు" -#: ../gio/gunixconnection.c:596 +#: ../gio/gunixconnection.c:604 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "SO_PASSCRED నిలిపివేసిన లోపం అయితే:%s" @@ -3287,58 +3292,43 @@ msgstr "" "దస్త్రమును '%s'నుండి '%s'కు పునఃనామకరణ చేయుటలో విఫలమైంది: g_rename() " "విఫలమైంది: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1593 +#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1561 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" -#: ../glib/gfileutils.c:1049 +#: ../glib/gfileutils.c:1071 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" -msgstr "" -"దస్త్రము '%s'ను వ్రాయటుకొరకు తెరుచుటలో విఫలమైంది: fdopen() విఫలమైంది:%s" +#| msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" +msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s" +msgstr "ఫైలు '%s'కు వ్రాయటలో విఫలమైంది: write() విఫలమైంది: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1074 -#, c-format -msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" -msgstr "దస్త్రము '%s'కు వ్రాయటలో విఫలమైంది: fwrite() విఫలమైంది:%s" - -#: ../glib/gfileutils.c:1093 -#, c-format -msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" -msgstr "దస్త్రము '%s'కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: fflush() విఫలమైంది: %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:1137 +#: ../glib/gfileutils.c:1118 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "దస్త్రము '%s'కు వ్రాయటలో విఫలమైంది: fsync() విఫలమైంది:%s" -#: ../glib/gfileutils.c:1161 -#, c-format -msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" -msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయుటలో విఫలమైంది: fclose() విఫలమైంది: %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:1282 +#: ../glib/gfileutils.c:1250 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ఉన్న దస్త్రము '%s' తొలగించబడ లేకపోయింది: g_unlink() విఫలమైంది: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1556 +#: ../glib/gfileutils.c:1524 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr " '%s' మాదిరి, '%s' కలిగియుండలెదు. " -#: ../glib/gfileutils.c:1569 +#: ../glib/gfileutils.c:1537 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "మాదిరి '%s' XXXXXX కలిగిలేదు" -#: ../glib/gfileutils.c:2097 +#: ../glib/gfileutils.c:2065 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr " '%s' చిహ్న పూరితజోడి చదువుటలో విఫలమయినావు : %s" -#: ../glib/gfileutils.c:2118 +#: ../glib/gfileutils.c:2086 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " @@ -4365,6 +4355,15 @@ msgstr[1] "%s బైట్లు" msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" +#~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" +#~ msgstr "దస్త్రము '%s'ను వ్రాయటుకొరకు తెరుచుటలో విఫలమైంది: fdopen() విఫలమైంది:%s" + +#~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" +#~ msgstr "దస్త్రము '%s'కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: fflush() విఫలమైంది: %s" + +#~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" +#~ msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయుటలో విఫలమైంది: fclose() విఫలమైంది: %s" + #~ msgid "Incomplete data received for '%s'" #~ msgstr "అసంపూర్ణం సమాచారాన్ని పొందింది '%s' కొరకు "