mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-27 14:36:16 +01:00
Update Georgian translation
This commit is contained in:
parent
bda564d68c
commit
23a839159a
183
po/ka.po
183
po/ka.po
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 18:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 19:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 08:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>S\n"
|
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||||
"Language: ka\n"
|
"Language: ka\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gappinfo.c:335
|
#: gio/gappinfo.c:339
|
||||||
msgid "Setting default applications not supported yet"
|
msgid "Setting default applications not supported yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gappinfo.c:368
|
#: gio/gappinfo.c:372
|
||||||
msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
|
msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gappinfo.c:810
|
#: gio/gappinfo.c:814
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
|
msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gappinfo.c:870
|
#: gio/gappinfo.c:874
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
|
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "სპეციალური ფაილის კოპირებ
|
|||||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||||
msgstr "სიმბმბულის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია"
|
msgstr "სიმბმბულის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2359
|
#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
|
||||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||||
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
|
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
|
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1516
|
#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
|
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
|
||||||
msgstr "ელემენტი <%s> <%s>-ის შიგნით დაუშვებელია"
|
msgstr "ელემენტი <%s> <%s>-ის შიგნით დაუშვებელია"
|
||||||
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "text may not appear inside <%s>"
|
msgid "text may not appear inside <%s>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2174
|
#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
|
||||||
msgid "Show program version and exit"
|
msgid "Show program version and exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"directory)"
|
"directory)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2175
|
#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
|
||||||
msgid "DIRECTORY"
|
msgid "DIRECTORY"
|
||||||
msgstr "DIRECTORY"
|
msgstr "DIRECTORY"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2557,288 +2557,288 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
|
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:799
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:796
|
||||||
msgid "Empty names are not permitted"
|
msgid "Empty names are not permitted"
|
||||||
msgstr "ცარელი სახელები დაუშვებელია"
|
msgstr "ცარელი სახელები დაუშვებელია"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:809
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:806
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
|
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:821
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
|
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
|
||||||
"and hyphen (“-”) are permitted"
|
"and hyphen (“-”) are permitted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:830
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:827
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
|
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:839
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
|
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:847
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
|
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:919
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<child name='%s'> already specified"
|
msgid "<child name='%s'> already specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:945
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:942
|
||||||
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
|
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:956
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:953
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<key name='%s'> already specified"
|
msgid "<key name='%s'> already specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:974
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:971
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
|
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
|
||||||
"to modify value"
|
"to modify value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:985
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:982
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
|
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
|
||||||
"to <key>"
|
"to <key>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
|
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1019
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
|
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1049
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
|
||||||
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
|
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1062
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No <key name='%s'> to override"
|
msgid "No <key name='%s'> to override"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1070
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<override name='%s'> already specified"
|
msgid "<override name='%s'> already specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1143
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<schema id='%s'> already specified"
|
msgid "<schema id='%s'> already specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1155
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
|
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1171
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
|
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1179
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
|
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1189
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot extend a schema with a path"
|
msgid "Cannot extend a schema with a path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1199
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
|
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1209
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
|
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
|
||||||
"does not extend “%s”"
|
"does not extend “%s”"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1226
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
|
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1233
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The path of a list must end with “:/”"
|
msgid "The path of a list must end with “:/”"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1242
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
|
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
|
||||||
"desktop/” or “/system/” are deprecated."
|
"desktop/” or “/system/” are deprecated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1272
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<%s id='%s'> already specified"
|
msgid "<%s id='%s'> already specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1422 gio/glib-compile-schemas.c:1438
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
|
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1520
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
|
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1538
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
|
||||||
msgid "Element <default> is required in <key>"
|
msgid "Element <default> is required in <key>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1628
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Text may not appear inside <%s>"
|
msgid "Text may not appear inside <%s>"
|
||||||
msgstr "<%s>-ის შიგნით შეუძლებელია, ტექსტი გამოჩნდეს"
|
msgstr "<%s>-ის შიგნით შეუძლებელია, ტექსტი გამოჩნდეს"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1696
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
|
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Do not translate "--strict".
|
#. Translators: Do not translate "--strict".
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1835 gio/glib-compile-schemas.c:1914
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
|
||||||
msgid "--strict was specified; exiting."
|
msgid "--strict was specified; exiting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1847
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
|
||||||
msgid "This entire file has been ignored."
|
msgid "This entire file has been ignored."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1910
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
|
||||||
msgid "Ignoring this file."
|
msgid "Ignoring this file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1965
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
|
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
|
||||||
"override for this key."
|
"override for this key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1973
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
|
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
|
||||||
"strict was specified; exiting."
|
"strict was specified; exiting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1995
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
|
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
|
||||||
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
|
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2004
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
|
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
|
||||||
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
|
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2028
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
|
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
|
||||||
"%s. Ignoring override for this key."
|
"%s. Ignoring override for this key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2040
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
|
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
|
||||||
"%s. --strict was specified; exiting."
|
"%s. --strict was specified; exiting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2067
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
|
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
|
||||||
"range given in the schema; ignoring override for this key."
|
"range given in the schema; ignoring override for this key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2077
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
|
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
|
||||||
"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
|
"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2103
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
|
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
|
||||||
"list of valid choices; ignoring override for this key."
|
"list of valid choices; ignoring override for this key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2113
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
|
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
|
||||||
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
|
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
|
||||||
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
|
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
|
||||||
msgid "Abort on any errors in schemas"
|
msgid "Abort on any errors in schemas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2177
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
|
||||||
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
|
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2178
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
|
||||||
msgid "Do not enforce key name restrictions"
|
msgid "Do not enforce key name restrictions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2207
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
|
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
|
||||||
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
|
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
|
||||||
"and the cache file is called gschemas.compiled."
|
"and the cache file is called gschemas.compiled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2228
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
|
||||||
msgid "You should give exactly one directory name"
|
msgid "You should give exactly one directory name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2271
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
|
||||||
msgid "No schema files found: doing nothing."
|
msgid "No schema files found: doing nothing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2273
|
#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
|
||||||
msgid "No schema files found: removed existing output file."
|
msgid "No schema files found: removed existing output file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4745,78 +4745,78 @@ msgstr "PM"
|
|||||||
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
|
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:735 glib/gfileutils.c:827
|
#: glib/gfileutils.c:753 glib/gfileutils.c:845
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
|
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
|
||||||
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
|
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
|
||||||
msgstr[0] "ვერ ხერხდება %lu ბაიტის გამოყოფა \"%s\" ფაილის წასაკითხად"
|
msgstr[0] "ვერ ხერხდება %lu ბაიტის გამოყოფა \"%s\" ფაილის წასაკითხად"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:752
|
#: glib/gfileutils.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading file “%s”: %s"
|
msgid "Error reading file “%s”: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:788
|
#: glib/gfileutils.c:806
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File “%s” is too large"
|
msgid "File “%s” is too large"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:852
|
#: glib/gfileutils.c:870
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
|
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:902 glib/gfileutils.c:977 glib/gfileutils.c:1454
|
#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
|
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
|
||||||
msgstr "ფაილის (%s) გახსნა შეუძლებელია: %s"
|
msgstr "ფაილის (%s) გახსნა შეუძლებელია: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:915
|
#: glib/gfileutils.c:933
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
|
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:946
|
#: glib/gfileutils.c:964
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
|
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1047
|
#: glib/gfileutils.c:1065
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
|
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
|
||||||
msgstr "ვერ მოხერხდა '%s' ფაილის გადარქმევა - '%s': g_rename() ვერ შედგა: %s"
|
msgstr "ვერ მოხერხდა '%s' ფაილის გადარქმევა - '%s': g_rename() ვერ შედგა: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1161
|
#: glib/gfileutils.c:1179
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
|
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
|
||||||
msgstr "ვერ ვწერ '%s' ფაილს: fwrite() ვერ შედგა: %s"
|
msgstr "ვერ ვწერ '%s' ფაილს: fwrite() ვერ შედგა: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1182
|
#: glib/gfileutils.c:1200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
|
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
|
||||||
msgstr "ვერ ვწერ '%s' ფაილს: fsync() ვერ შედგა: %s"
|
msgstr "ვერ ვწერ '%s' ფაილს: fsync() ვერ შედგა: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1343 glib/gfileutils.c:1758
|
#: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
|
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
|
||||||
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
|
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1388
|
#: glib/gfileutils.c:1406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
||||||
msgstr "არსებული '%s' ფაილი ვერ ამოიშლება: g_unlink() ვერ შედგა: %s"
|
msgstr "არსებული '%s' ფაილი ვერ ამოიშლება: g_unlink() ვერ შედგა: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1723
|
#: glib/gfileutils.c:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
|
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
|
||||||
msgstr "შაბლონი '%s' მცდარია და '%s'-ს არ უნდა შეიცავდეს"
|
msgstr "შაბლონი '%s' მცდარია და '%s'-ს არ უნდა შეიცავდეს"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1736
|
#: glib/gfileutils.c:1754
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
|
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
|
||||||
msgstr "შაბლონი '%s' არ შეიცავს XXXXXX"
|
msgstr "შაბლონი '%s' არ შეიცავს XXXXXX"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:2315 glib/gfileutils.c:2344
|
#: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
|
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
|
||||||
msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||||
@ -4878,8 +4878,8 @@ msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
|
|||||||
msgstr "გასაღების ფაილი შეიცავს მხარდაუჭერელ კოდირებას '%s'"
|
msgstr "გასაღების ფაილი შეიცავს მხარდაუჭერელ კოდირებას '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
|
#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3625
|
#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:3771 glib/gkeyfile.c:4006 glib/gkeyfile.c:4073
|
#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file does not have group “%s”"
|
msgid "Key file does not have group “%s”"
|
||||||
msgstr "გასაღების ფაილი არ შეიცავს ჯგუფს '%s'"
|
msgstr "გასაღების ფაილი არ შეიცავს ჯგუფს '%s'"
|
||||||
@ -4914,31 +4914,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
|
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4326
|
#: glib/gkeyfile.c:4323
|
||||||
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
||||||
msgstr "გასაღების ფაილი სტრიქონის ბოლოს escape სიმბოლოს შეიცავს"
|
msgstr "გასაღების ფაილი სტრიქონის ბოლოს escape სიმბოლოს შეიცავს"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4348
|
#: glib/gkeyfile.c:4345
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
|
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
|
||||||
msgstr "გასაღების ფაილი მცდარ escape მიმდევრობას '%s' შეიცავს"
|
msgstr "გასაღების ფაილი მცდარ escape მიმდევრობას '%s' შეიცავს"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4493
|
#: glib/gkeyfile.c:4490
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
|
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
|
||||||
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც რიცხვი."
|
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც რიცხვი."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4507
|
#: glib/gkeyfile.c:4504
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Integer value “%s” out of range"
|
msgid "Integer value “%s” out of range"
|
||||||
msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' დიაპაზონს გარეთაა"
|
msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' დიაპაზონს გარეთაა"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4540
|
#: glib/gkeyfile.c:4537
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
|
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
|
||||||
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც წილადი."
|
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც წილადი."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4579
|
#: glib/gkeyfile.c:4576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
|
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
|
||||||
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც ლოგიკური ოპერატორი."
|
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც ლოგიკური ოპერატორი."
|
||||||
@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "პროგრამის პარამეტრები:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:1063
|
#: glib/goption.c:1063
|
||||||
msgid "Options:"
|
msgid "Options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "პარამეტრები:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1197
|
#: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5641,6 +5641,11 @@ msgstr "შეცდომა შვილეული პროცესის
|
|||||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||||
msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)"
|
msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glib/gspawn-private.h:134
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid source FDs argument"
|
||||||
|
msgstr "წყაროს FD-ების არასწორი არგუმენტი"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:337
|
#: glib/gspawn-win32.c:337
|
||||||
msgid "Failed to read data from child process"
|
msgid "Failed to read data from child process"
|
||||||
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა"
|
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user