mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-24 22:46:15 +01:00
Updated Odia Translation.
This commit is contained in:
parent
5b872bb4fd
commit
27c2864843
51
po/or.po
51
po/or.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 04:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 13:47+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 21:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-05 13:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
@ -1474,13 +1474,11 @@ msgstr "<schema id='%s'> ପୂର୍ବରୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯ
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
|
||||
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
|
||||
msgstr "<schema id='%s'> ଅନୁଲମ୍ବଗୁଡ଼ିକରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯୋଜନା '%s' ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
|
||||
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<schema id='%s'> ଟି ହେଉଛି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁଲମ୍ବିତ ହୋଇନଥିବା ଯୋଜନା '%s' ର ତାଲିକା"
|
||||
@ -3325,57 +3323,43 @@ msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସ
|
||||
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ରୁ '%s' ନାମ ବଦଳାଇ ବାରେ ଅସଫଳ: g_rename() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1593
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1049
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ କୁ େଲଖନ ପାଇଁ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
#| msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
|
||||
msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: write() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fwrite() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fflush() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1137
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fsync() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ କୁ ବନ୍ଦ କରିବା ରେ ଅସଫଳ: fclose() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1282
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
||||
msgstr "ଅବସ୍ଥିତ '%s' ଫାଇଲ କାଢି ହେଲା ନାହିଁ: g_unlink ଅସଫଳ %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1556
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ନମୁନା ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ, '%s' ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1569
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
|
||||
msgstr "'%s' ନମୁନା ଟି XXXXXXକୁ ଧାରଣ କରିନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:2097
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:2058
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ପଢିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:2118
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:2079
|
||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
|
||||
|
||||
@ -4411,6 +4395,15 @@ msgstr[1] "%s ବାଇଟ"
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "'%s' ଫାଇଲ କୁ େଲଖନ ପାଇଁ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fflush() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "'%s' ଫାଇଲ କୁ ବନ୍ଦ କରିବା ରେ ଅସଫଳ: fclose() ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
|
||||
#~ msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user