From 28fd2e4e67513fbbc45395ca717ae4d6dab268b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Fri, 15 Jul 2022 11:20:50 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation --- po/pt.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d53d61bdb..8f44cc2cb 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-12 16:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-13 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-14 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:20+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: gio/gappinfo.c:335 msgid "Setting default applications not supported yet" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "derramou fora da área de trabalho de compilação" msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "subpadrão referenciado previamente verificado não foi encontrado" -#: glib/gregex.c:798 glib/gregex.c:966 glib/gregex.c:2262 +#: glib/gregex.c:798 glib/gregex.c:966 glib/gregex.c:2265 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Erro ao comparar a expressão regular %s: %s" @@ -5774,47 +5774,48 @@ msgstr "Biblioteca PCRE está compilada sem suporte UTF8" msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "Biblioteca PCRE está compilada com opções incompatíveis" -#: glib/gregex.c:1673 -msgid "Error while compiling regular expression %s at char %" -msgstr "Erro ao compilar a expressão regular %s no carácter %" +#: glib/gregex.c:1675 +#, c-format +msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s" +msgstr "Erro ao compilar a expressão regular '%s' no carácter %s: %s" -#: glib/gregex.c:2706 +#: glib/gregex.c:2709 msgid "hexadecimal digit or “}” expected" msgstr "esperado um dígito hexadecimal ou \"}\"" -#: glib/gregex.c:2722 +#: glib/gregex.c:2725 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "esperado um dígito hexadecimal" -#: glib/gregex.c:2762 +#: glib/gregex.c:2765 msgid "missing “<” in symbolic reference" msgstr "falta “<” na referência simbólica" -#: glib/gregex.c:2771 +#: glib/gregex.c:2774 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referência simbólica por terminar" -#: glib/gregex.c:2778 +#: glib/gregex.c:2781 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referência simbólica de tamanho zero" -#: glib/gregex.c:2789 +#: glib/gregex.c:2792 msgid "digit expected" msgstr "esperado um dígito" -#: glib/gregex.c:2807 +#: glib/gregex.c:2810 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referência simbólica ilegal" -#: glib/gregex.c:2870 +#: glib/gregex.c:2873 msgid "stray final “\\”" msgstr "“\\” final a mais" -#: glib/gregex.c:2874 +#: glib/gregex.c:2877 msgid "unknown escape sequence" msgstr "sequência de escape desconhecida" -#: glib/gregex.c:2884 +#: glib/gregex.c:2887 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "Erro ao processar o texto de substituição “%s” no carácter %lu: %s"