mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-08 17:08:45 +02:00
Release 2.25.7.
This commit is contained in:
297
po/as.po
297
po/as.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-19 16:22-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <>\n"
|
||||
@@ -1183,196 +1183,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "স্ৰোতৰ অপ্ৰত্যাশিত আগতীয়া অন্ত ।"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:129 gio/gdbusaddress.c:220 gio/gdbusaddress.c:294
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
|
||||
msgstr "অসমৰ্থিত ছকেট ঠিকনা"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:159
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:172
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:235 gio/gdbusaddress.c:309
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:320
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:422
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:443
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
|
||||
"sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:517
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
|
||||
"`path' or `abstract' to be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:553
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:567
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:581
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:595
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:629
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading nonce file `%s':"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:640
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:646
|
||||
msgid "The nonce-file `%s' was %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:656
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:662
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:972
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:996 gio/gdbusconnection.c:5208
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
|
||||
"- unknown value `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1005 gio/gdbusconnection.c:5217
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
|
||||
"variable is not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1015
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1021
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown bus type %d"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতি"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:287
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:289
|
||||
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:331
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:333
|
||||
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:502
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:504
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:1144
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:1146
|
||||
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:263
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error statting directory `%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:275
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating directory `%s': %s"
|
||||
msgstr "পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:710
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:724
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:429 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:530
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:561
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:591
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:601
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ বন্ধ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:677
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:872
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1391,43 +1391,43 @@ msgid ""
|
||||
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3155
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3247
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such property `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3259
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3262
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Property `%s' is not readable"
|
||||
msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3270
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3273
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Property `%s' is not writable"
|
||||
msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3338 gio/gdbusconnection.c:4675
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such interface `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3508
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3504
|
||||
msgid "No such interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3752
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such method `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3770
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature of message, `%s', does not match expected signature `%s'"
|
||||
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:3989
|
||||
@@ -1435,21 +1435,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4773
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4888
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4977
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "A subtree is already exported for %s"
|
||||
msgstr "স্ৰোত ইতিমধ্যে বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4996
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5085
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:723
|
||||
msgid "Wanted to read %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1545,17 +1555,17 @@ msgstr "নথিপত্ৰলৈ লিখিবলৈ সমস্যা: %s
|
||||
msgid "Error return with empty body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmethodinvocation.c:359
|
||||
#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
|
||||
msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmethodinvocation.c:373 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
|
||||
#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "সম্বাদ পঠিয়াওঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusprivate.c:768
|
||||
#: gio/gdbusprivate.c:775
|
||||
msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1566,31 +1576,26 @@ msgid ""
|
||||
"the type is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusproxy.c:1438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method `%s' returned signature `%s', but expected `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:662
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Abstract name space not supported"
|
||||
msgstr "আবৰ্জনা সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:752
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:759
|
||||
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:829
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰলৈ লিখিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:981
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:988
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
|
||||
msgstr "'%s' এটা বৈধ নাম নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1021
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1611,150 +1616,139 @@ msgid ""
|
||||
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:159 gio/gdbus-tool.c:221 gio/gdbus-tool.c:299
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:328 gio/gdbus-tool.c:842 gio/gdbus-tool.c:1347
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: %s\n"
|
||||
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:165 gio/gdbus-tool.c:227 gio/gdbus-tool.c:474
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Result is type `%s', expected `(s)'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:177 gio/gdbus-tool.c:241 gio/gdbus-tool.c:1363
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:305 gio/gdbus-tool.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Result is type `%s', expected `(as)'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:368
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:346
|
||||
msgid "Connect to the system bus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:369
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:347
|
||||
msgid "Connect to the session bus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:370
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to given D-Bus address"
|
||||
msgstr "সংযোগ চলি আছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:380
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection Endpoint Options:"
|
||||
msgstr "সংযোগ চলি আছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:381
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:359
|
||||
msgid "Options specifying the connection endpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:401
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No connection endpoint specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:411
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple connection endpoints specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:488
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:497
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
|
||||
"interface `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:559
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:530
|
||||
msgid "Destination name to invoke method on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:560
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:531
|
||||
msgid "Object path to invoke method on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:561
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:532
|
||||
msgid "Method and interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:600
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:571
|
||||
msgid "Invoke a method on a remote object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:655 gio/gdbus-tool.c:1269 gio/gdbus-tool.c:1526
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s\n"
|
||||
msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:675 gio/gdbus-tool.c:1288 gio/gdbus-tool.c:1545
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Destination is not specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:696 gio/gdbus-tool.c:1307
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Object path is not specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:716 gio/gdbus-tool.c:1327 gio/gdbus-tool.c:1585
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
|
||||
msgstr "'%s' এটা বৈধ নাম নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:731
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Method name is not specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:742
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:807
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:778
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:815
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:786
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1187
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1161
|
||||
msgid "Destination name to introspect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1188
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1162
|
||||
msgid "Object path to introspect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1221
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1195
|
||||
msgid "Introspect a remote object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1444
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1413
|
||||
msgid "Destination name to monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1445
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1414
|
||||
msgid "Object path to monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1478
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor a remote object."
|
||||
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্ত অৱজেক্ট"
|
||||
@@ -1841,10 +1835,10 @@ msgstr "GEmblemedIcon ৰ কাৰণে এটা GEmblem প্ৰত্য
|
||||
#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
|
||||
#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
|
||||
#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
|
||||
#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
|
||||
#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
|
||||
#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
|
||||
#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
|
||||
#: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259
|
||||
#: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619
|
||||
#: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391
|
||||
#: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158
|
||||
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
@@ -1892,24 +1886,24 @@ msgstr "নথিপত্ৰ খুলিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
msgid "Can't copy special file"
|
||||
msgstr "বিশেষ নথিপত্ৰ নকল কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:3479
|
||||
#: gio/gfile.c:3480
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "অৱৈধ সিম-সংযোগ মান উপলব্ধ কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:3572
|
||||
#: gio/gfile.c:3573
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "আবৰ্জনা সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:3621
|
||||
#: gio/gfile.c:3622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰৰ নামত '%c' ব্যৱহাৰ কৰা নাযাব"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
|
||||
#: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "ভলিউম দ্বাৰা mount প্ৰয়োগ কৰা নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:6149
|
||||
#: gio/gfile.c:6150
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে কোনো অনুপ্ৰয়োগ নিবন্ধিত নহয়"
|
||||
|
||||
@@ -2040,9 +2034,9 @@ msgstr ""
|
||||
"নথিপত্ৰৰ নাম পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়, নতুন নামৰ এটা নথিপত্ৰৰ নাম বৰ্তমানে উপস্থিত আছে"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
|
||||
#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
|
||||
#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1150
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম অবৈধ"
|
||||
|
||||
@@ -2113,9 +2107,9 @@ msgstr "নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ কৰিবলৈ
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "পঞ্জিকাৰ ওপৰত পঞ্জিকা স্থানান্তৰ কৰা নাযাব"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
|
||||
#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "বেক-আপ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
@@ -2145,7 +2139,7 @@ msgstr "অবৈধ সম্প্ৰসাৰিত গুণৰ নাম"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "সম্প্ৰসাৰিত গুণ নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ভুল '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' stat কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
|
||||
@@ -2222,20 +2216,20 @@ msgstr "এই ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত SELinux সক
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "%s গুণৰ মান নিৰ্ধাৰণ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়িবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰত seek কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:337
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ বন্ধ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
@@ -2244,52 +2238,52 @@ msgstr "নথিপত্ৰ বন্ধ কৰিবলৈ সমস্যা
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত স্থানীয় নথিপত্ৰৰ মনিটৰৰ ধৰন পোৱা ন'গ'ল"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:729
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰলৈ লিখিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:269
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "পুৰনি বেক-আপ সংযোগ আঁতৰাবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "বেক-আপ প্ৰতিলিপি নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:314
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰৰ নাম পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ সৰু কৰিবলৈ ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:832
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:845
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "লক্ষ্য নথিপত্ৰ এটা পঞ্জিকা"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:837
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:850
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "লক্ষ্য নথিপত্ৰ সাধাৰণ নথিপত্ৰ নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:849
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:862
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ স্বতন্ত্ৰৰূপে পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old file: %s"
|
||||
msgstr "পুৰনি নথিপত্ৰ আঁতৰাবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
@@ -2759,6 +2753,21 @@ msgstr "win32 ত অনুপ্ৰয়োগৰ সম্বন্ধৰ সল
|
||||
msgid "Association creation not supported on win32"
|
||||
msgstr "win32 ত অনুপ্ৰয়োগৰ সম্বন্ধৰ সৃষ্টি সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gwin32inputstream.c:319
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from handle: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়িবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing handle: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ বন্ধ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gwin32outputstream.c:319
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to handle: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰলৈ লিখিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not enough memory"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user