This commit is contained in:
Matthias Clasen
2004-12-16 05:48:25 +00:00
parent eefa2d9763
commit 32247a04c6
81 changed files with 2812 additions and 2674 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-02 16:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 00:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -54,37 +54,37 @@ msgstr "רצף תווים חלקי בסוף הקלט"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "לא ניתן להמיר ברירת מחדל '%s' למערך תווים '%s'"
#: glib/gconvert.c:1597
#: glib/gconvert.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "הכתובת '%s' היא לא אבסולוטית בשימוש בתור מזהה קובץ"
#: glib/gconvert.c:1607
#: glib/gconvert.c:1610
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "הכתובת של קובץ מקומי '%s' אינה יכולה להכיל '#'"
#: glib/gconvert.c:1624
#: glib/gconvert.c:1627
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "הכתובת '%s' אינה תקפה"
#: glib/gconvert.c:1636
#: glib/gconvert.c:1639
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "שם המארח של הכתובת '%s' אינו תקף"
#: glib/gconvert.c:1652
#: glib/gconvert.c:1655
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "הכתובת '%s' מכילה תווים ללא תוי חילוף תקפים"
#: glib/gconvert.c:1722
#: glib/gconvert.c:1748
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "שם הנתיב '%s' אינו נתיב מוחלט"
#: glib/gconvert.c:1732
#: glib/gconvert.c:1758
msgid "Invalid hostname"
msgstr "שם מחשב מארח לא תקף"
@@ -398,39 +398,39 @@ msgstr "מלל הסתיים לפני שגרשיים סוגרות נמצאו עב
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "המלל היה ריק (או הכיל שטח לבן בלבד)"
#: glib/gspawn-win32.c:296
#: glib/gspawn-win32.c:264
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "כשלון בקריאת מידע מתהליך ילד"
#: glib/gspawn-win32.c:425
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr "שגיאה לא צפויה ב-g_io_channel_win32_poll()- קריאת מידע מתהליך ילד"
#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1350
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "כשלון ביצירת צינור לתקשורת עם תהליך ילד (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:851 glib/gspawn.c:1014
#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1014
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "כשלון בקריאת מידע מצינור ילד (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:931
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "כשלון בהרצת תוכנת עזר"
#: glib/gspawn-win32.c:952 glib/gspawn-win32.c:996
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:987 glib/gspawn.c:1219
#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1219
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "כשלון בשינוי לסיפרייה '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1041 glib/gspawn.c:1350
#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:442
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "כשלון ביצירת צינור לתקשורת עם תהליך ילד (%s)"
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:590
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "כשלון בהרצת תוכנת עזר"
#: glib/gspawn-win32.c:789
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr "שגיאה לא צפויה ב-g_io_channel_win32_poll()- קריאת מידע מתהליך ילד"
#: glib/gspawn.c:179
#, c-format
@@ -498,33 +498,33 @@ msgstr ""
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:489
#: glib/goption.c:491
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:489
#: glib/goption.c:491
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:493
#: glib/goption.c:495
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:541
#: glib/goption.c:544
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:580
#: glib/goption.c:583
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:590
#: glib/goption.c:593
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1310
#: glib/goption.c:1313
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""