Update Russian translation

This commit is contained in:
Aleksandr Melman 2022-02-13 16:21:22 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 058251ad5b
commit 347ffda327

127
po/ru.po
View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-27 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 19:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-09 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:46+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -596,13 +596,13 @@ msgstr "Ошибочные права на каталог «%s». Ожидало
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании каталога «%s»: %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1068 gio/gfile.c:1306
#: gio/gfile.c:1444 gio/gfile.c:1682 gio/gfile.c:1737 gio/gfile.c:1795
#: gio/gfile.c:1879 gio/gfile.c:1936 gio/gfile.c:2000 gio/gfile.c:2055
#: gio/gfile.c:3760 gio/gfile.c:3815 gio/gfile.c:4108 gio/gfile.c:4578
#: gio/gfile.c:4989 gio/gfile.c:5074 gio/gfile.c:5164 gio/gfile.c:5261
#: gio/gfile.c:5348 gio/gfile.c:5449 gio/gfile.c:8159 gio/gfile.c:8249
#: gio/gfile.c:8333 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
#: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067
#: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675
#: gio/gfile.c:5086 gio/gfile.c:5171 gio/gfile.c:5261 gio/gfile.c:5358
#: gio/gfile.c:5445 gio/gfile.c:5546 gio/gfile.c:8375 gio/gfile.c:8465
#: gio/gfile.c:8549 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Действие не поддерживается"
@ -1422,74 +1422,74 @@ msgstr "Для GEmblemedIcon ожидается GEmblem"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
#: gio/gfile.c:1567
#: gio/gfile.c:1579
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Содержащая точка монтирования не существует"
#: gio/gfile.c:2614 gio/glocalfile.c:2486
#: gio/gfile.c:2626 gio/glocalfile.c:2486
msgid "Cant copy over directory"
msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога"
#: gio/gfile.c:2674
#: gio/gfile.c:2686
msgid "Cant copy directory over directory"
msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога"
#: gio/gfile.c:2682
#: gio/gfile.c:2694
msgid "Target file exists"
msgstr "Целевой файл существует"
#: gio/gfile.c:2701
#: gio/gfile.c:2713
msgid "Cant recursively copy directory"
msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог"
#: gio/gfile.c:3002
#: gio/gfile.c:3014
msgid "Splice not supported"
msgstr "Соединение не поддерживается"
#: gio/gfile.c:3006
#: gio/gfile.c:3018
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при соединении файла: %s"
#: gio/gfile.c:3158
#: gio/gfile.c:3170
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
"Копирование (reflink/clone) между точками монтирования не поддерживается"
#: gio/gfile.c:3162
#: gio/gfile.c:3174
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или некорректно"
#: gio/gfile.c:3167
#: gio/gfile.c:3179
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"
msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или не работает"
#: gio/gfile.c:3232
#: gio/gfile.c:3244
msgid "Cant copy special file"
msgstr "Нельзя скопировать специальный файл"
#: gio/gfile.c:4041
#: gio/gfile.c:4138
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки"
#: gio/gfile.c:4051 glib/gfileutils.c:2333
#: gio/gfile.c:4148 glib/gfileutils.c:2333
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Символьные ссылки не поддерживаются"
#: gio/gfile.c:4219
#: gio/gfile.c:4316
msgid "Trash not supported"
msgstr "Корзина не поддерживается"
#: gio/gfile.c:4331
#: gio/gfile.c:4428
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»"
#: gio/gfile.c:6812 gio/gvolume.c:364
#: gio/gfile.c:7028 gio/gvolume.c:364
msgid "volume doesnt implement mount"
msgstr "том не поддерживает присоединение"
#: gio/gfile.c:6926 gio/gfile.c:6974
#: gio/gfile.c:7142 gio/gfile.c:7190
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Нет зарегистрированного приложения для обработки данного файла"
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "Прокси SOCKSv5 не поддерживает предложенн
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Неизвестная ошибка прокси SOCKSv5."
#: gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:312
#: gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Не удалось создать канал для сообщения с процессом-потомком (%s)"
@ -5901,130 +5901,135 @@ msgstr "Текст был пуст (или содержал только про
#: glib/gspawn.c:310
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать данные из процесса-потомка (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать данные из дочернего процесса (%s)"
#: glib/gspawn.c:461
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Произошла неожиданная ошибка при чтении данных из процесса-потомка (%s)"
msgstr "Неожиданная ошибка при чтении данных из дочернего процесса (%s)"
#: glib/gspawn.c:546
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Произошла неожиданная ошибка в функции waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1166 glib/gspawn-win32.c:1399
#: glib/gspawn.c:1168 glib/gspawn-win32.c:1426
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Дочерний процесс завершился с кодом %ld"
#: glib/gspawn.c:1174
#: glib/gspawn.c:1176
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Дочерний процесс убит по сигналу %ld"
#: glib/gspawn.c:1181
#: glib/gspawn.c:1183
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Дочерний процесс остановлен по сигналу %ld"
#: glib/gspawn.c:1188
#: glib/gspawn.c:1190
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Дочерний процесс аварийно завершил работу"
#: glib/gspawn.c:1879 glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn-win32.c:359
#: glib/gspawn.c:1881 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать данные из канала потомка (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить чтение из дочернего канала (%s)"
#: glib/gspawn.c:2239
#: glib/gspawn.c:2241
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок «%s» (%s)"
msgstr "Не удалось запустить дочерний процесс \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:2356
#: glib/gspawn.c:2358
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Функция fork завершилась неудачно (%s)"
#: glib/gspawn.c:2516 glib/gspawn-win32.c:382
#: glib/gspawn.c:2518 glib/gspawn-win32.c:384
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Не удалось сменить каталог на «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:2526
#: glib/gspawn.c:2528
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок «%s» (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить дочерний процесс \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:2536
#: glib/gspawn.c:2538
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Не удалось открыть файл для изменения дескриптора файла (%s)"
#: glib/gspawn.c:2544
#: glib/gspawn.c:2546
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Не удалось дублировать дескриптор файла для дочернего процесса (%s)"
#: glib/gspawn.c:2553
#: glib/gspawn.c:2555
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "При создании процесса-потомка функция fork завершилась неудачно (%s)"
msgstr "При создании дочернего процесса функция fork завершилась неудачно (%s)"
#: glib/gspawn.c:2561
#: glib/gspawn.c:2563
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Не удалось закрыть дескриптор файла для дочернего процесса (%s)"
#: glib/gspawn.c:2569
#: glib/gspawn.c:2571
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка «%s»"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении дочернего процесса «%s»"
#: glib/gspawn.c:2593
#: glib/gspawn.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"Не удалось прочитать нужное количество данных из канала процесса-потомка (%s)"
"Не удалось прочитать нужное количество данных из канала дочернего процесса "
"(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:295
#: glib/gspawn-win32.c:297
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Не удалось прочитать данные из процесса-потомка"
msgstr "Не удалось прочитать данные из дочернего процесса"
#: glib/gspawn-win32.c:388 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:512
#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить дочерний процесс (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:462
#: glib/gspawn-win32.c:400
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить dup() в дочернем процессе (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:469
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Недопустимое имя программы: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:771
#: glib/gspawn-win32.c:479 glib/gspawn-win32.c:797
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Недопустимая строка в векторе аргументов под номером %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:483 glib/gspawn-win32.c:786
#: glib/gspawn-win32.c:490 glib/gspawn-win32.c:813
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Недопустимая строка в окружении: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:767
#: glib/gspawn-win32.c:793
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Недопустимый рабочий каталог: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:829
#: glib/gspawn-win32.c:858
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить вспомогательную программу (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1056
#: glib/gspawn-win32.c:1086
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"