From 37c5600030905e6119ff18518594d9bb9dd5edee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fatih Demir Date: Sun, 23 Sep 2001 21:55:36 +0000 Subject: [PATCH] Updated ta.po --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/ta.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 40 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 33dc133bb..4de7b1fc1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-23 Fatih Demir + + * ta.po: Committed updated Tamil translation by Dinesh. + 2001-09-23 Pablo Saratxaga * az.po: Updated Azeri file diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c4be058fd..196f159ed 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# ---------------------------------------------------- +# Tamil translation of GLib. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # DINESH NADARAJAH , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-18 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-23 10:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-29 23:21-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" -"Language-Team: Tamil\n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -45,32 +45,32 @@ msgstr " #: glib/gconvert.c:1202 #, c-format msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme" -msgstr "" +msgstr "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme" #: glib/gconvert.c:1212 #, c-format msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'" -msgstr "" +msgstr "`%s' ¯ûǨÁ URI §¸¡ôÀ¢ø `#' ­øÄ¡Áø ­Õì¸Ä¡õ" #: glib/gconvert.c:1229 #, c-format msgid "The URI `%s' is invalid" -msgstr "" +msgstr "URI `%s' ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾Ð" #: glib/gconvert.c:1238 #, c-format msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters" -msgstr "" +msgstr "URI `%s' ­ý Å¢Õ󧾡õÒô-¦ÀÂâø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û" #: glib/gconvert.c:1254 #, c-format msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters" -msgstr "" +msgstr "URI `%s' ­ø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û" #: glib/gconvert.c:1297 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" -msgstr "" +msgstr "'%s' À¡¨¾ô-¦ÀÂ÷ µ÷ ÓüÚÚô À¡¨¾ «øÄ" #: glib/gconvert.c:1311 #, fuzzy @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" msgstr "" -"À¢Ã¾¢¿¢¾¢ ';'¯¼ý ÓÊŨ¼ÂÅ¢ø¨Ä; ¿£í¸û À¢Ã¾¢¿¢¾¢ ´ý¨È ¦¾¡¼í¸ §Â¡º¢ì¸¡Áø '&' " +"À¢Ã¾¢¿¢¾¢ ';' ¯¼ý ÓÊŨ¼ÂÅ¢ø¨Ä; ¿£í¸û À¢Ã¾¢¿¢¾¢ ´ý¨È ¦¾¡¼í¸ §Â¡º¢ì¸¡Áø '&' " "ÀÂýÀÎò¾¢ ­Õì¸Ä¡õ - '&'¨º & ¬¸ Å¢ÎÅ¢;" #: glib/gmarkup.c:525 @@ -167,6 +167,8 @@ msgid "" "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" msgstr "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" #: glib/gmarkup.c:550 #, c-format @@ -183,6 +185,9 @@ msgid "" "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " "as &" msgstr "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" #: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886 msgid "Invalid UTF-8 encoded text" @@ -224,9 +229,9 @@ msgid "" "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"Tek karakter '%s', '%s' elamanin baþlangýç etiketinin sonuna '>' veya '/' " -"bekleniyor, veya bir özellik; özellik isminde geçersiz bir karakter " -"kullanmýþ olabilirsiniz" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" #: glib/gmarkup.c:1224 #, c-format @@ -234,8 +239,8 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Tek karakter '%s',element '%s'in özelligi '%s''e deðer verilirken eþittir " -"iþaretinden sonra açýk alýntý iþareti bekleniyor" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" #: glib/gmarkup.c:1351 #, c-format @@ -243,8 +248,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" msgstr "" -"Kapalý eleman '%s' den sonra gelen '%s' geçerli bir karakter deðildir; izin " -"verilen karakter ise '>'" +"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " +"allowed character is '>'" #: glib/gmarkup.c:1541 msgid "Document was empty or contained only whitespace" @@ -306,8 +311,8 @@ msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" msgstr "" -"Doküman özellik adýný takip eden eþittir isaretinden sonra beklenmedik bir " -"þekilde bitti: özellik degeri yok" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" #: glib/gmarkup.c:1599 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" @@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "'%s' #: glib/gmarkup.c:1620 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" -msgstr "" +msgstr "¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÌÈ¢ôÒ¨ÃÔø «øÄÐ ¦ºÂÄ¡ì¸õ ¬¨½Ôø ÓÊŨ¼ó¾Ð" #: glib/gshell.c:69 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" @@ -353,6 +358,8 @@ msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" #: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 #, c-format @@ -397,31 +404,31 @@ msgstr "(%s) #: glib/gspawn.c:1131 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" -msgstr "" +msgstr "§ºö (%s) ¦ºÂĸò¾¢ý ¦ÅǢ£¼¨Ä «øÄÐ ¯ûǼ¨Ä ¾¢¨º-Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ" #: glib/gspawn.c:1140 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" -msgstr "" +msgstr "§ºö (%s) ¦ºÂĸò¨¾ ¦¾¡¼í¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" #: glib/gspawn.c:1148 msgid "Unknown error executing child process" -msgstr "" +msgstr "§ºö ¦ºÂĸò¨¾ ­ÂìÌõ§À¡Ð ¦¾Ã¢Â¡¾ À¢¨Æ" #: glib/gspawn.c:1169 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -msgstr "" +msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" #: glib/gutf8.c:898 msgid "Character out of range for UTF-8" -msgstr "" +msgstr "UTF-8 ìÌ ÅâÔÕ Å£îÍ ±ø¨ÄìÌ ¦ÅÇ¢§Â" #: glib/gutf8.c:987 glib/gutf8.c:996 glib/gutf8.c:1128 glib/gutf8.c:1137 #: glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1375 msgid "Invalid sequence in conversion input" -msgstr "" +msgstr "Invalid sequence in conversion input" #: glib/gutf8.c:1290 glib/gutf8.c:1386 msgid "Character out of range for UTF-16" -msgstr "" +msgstr "UTF-16 ìÌ ÅâÔÕ Å£îÍ ±ø¨ÄìÌ ¦ÅÇ¢§Â"