From 37efb8c229584817b69c5b978dc595893fa0849c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Sat, 16 Jul 2022 14:21:04 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d2edcd8b6..97ff4027b 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-12 16:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-13 01:12+0430\n" -"Last-Translator: eshagh \n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-14 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-16 18:50+0430\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -999,49 +999,49 @@ msgstr "خطا: %s یک مسیر شیء معتبر نیست\n" #: gio/gdbus-tool.c:406 msgid "Connect to the system bus" -msgstr "" +msgstr "وصل شدن به گذرگاه سامانه" #: gio/gdbus-tool.c:407 msgid "Connect to the session bus" -msgstr "" +msgstr "وصل شدن به گذرگاه نشست" #: gio/gdbus-tool.c:408 msgid "Connect to given D-Bus address" -msgstr "" +msgstr "وصل‌شدن به نشانی دی‌باس داده شده" #: gio/gdbus-tool.c:418 msgid "Connection Endpoint Options:" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های نقطهٔ پایانی اتّصال:" #: gio/gdbus-tool.c:419 msgid "Options specifying the connection endpoint" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های مشخّص‌کنندهٔ نقطهٔ پایانی اتّصال" #: gio/gdbus-tool.c:442 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" -msgstr "" +msgstr "هیچ نقطهٔ پایانی اتّصالی مشخّص نشده" #: gio/gdbus-tool.c:452 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" -msgstr "" +msgstr "چندین نقطهٔ پایانی اتّصال مشخّص شده" #: gio/gdbus-tool.c:525 #, c-format msgid "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n" -msgstr "" +msgstr "هشدار: با توجه به داده‌های درون‌نگری، واسط «%s» وجود ندارد\n" #: gio/gdbus-tool.c:534 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on interface " "“%s”\n" -msgstr "" +msgstr "هشدار: با توجه به داده‌های درون‌نگری، روش «%s» روی واسط «%s» وجود ندارد\n" #: gio/gdbus-tool.c:596 msgid "Optional destination for signal (unique name)" -msgstr "" +msgstr "مقصد اختیاری برای سیگنال (نام یکتا)" #: gio/gdbus-tool.c:597 msgid "Object path to emit signal on" @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr "" msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "" -#: glib/gregex.c:798 glib/gregex.c:966 glib/gregex.c:2262 +#: glib/gregex.c:798 glib/gregex.c:966 glib/gregex.c:2265 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "خطا در هنگام منطبق کردن عبارت باقاعده %s: %s" @@ -5788,55 +5788,55 @@ msgstr "کتابخانه PCRE بدون پشتیبانی از UTF8 کامپایل msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "کتابخانه PCRE بدون پشتیبانی از گزینه‌های UTF8 کامپایل شده است" -#: glib/gregex.c:1673 -#, fuzzy +#: glib/gregex.c:1675 +#, fuzzy, c-format #| msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" -msgid "Error while compiling regular expression %s at char %" +msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s" msgstr "خطا در هنگام کامپایل عبارت با قاعده %s در نویسه %Id: %s" -#: glib/gregex.c:2706 +#: glib/gregex.c:2709 #, fuzzy #| msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgid "hexadecimal digit or “}” expected" msgstr "رقم هگزادسیمال یا «}» مورد انتظار بود" -#: glib/gregex.c:2722 +#: glib/gregex.c:2725 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "رقم هگزادسیمال مورد انتظار بود" -#: glib/gregex.c:2762 +#: glib/gregex.c:2765 #, fuzzy #| msgid "unfinished symbolic reference" msgid "missing “<” in symbolic reference" msgstr "ارجاع نمادین ناتمام" -#: glib/gregex.c:2771 +#: glib/gregex.c:2774 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "ارجاع نمادین ناتمام" -#: glib/gregex.c:2778 +#: glib/gregex.c:2781 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2789 +#: glib/gregex.c:2792 msgid "digit expected" msgstr "انتظار رقم می‌رفت" -#: glib/gregex.c:2807 +#: glib/gregex.c:2810 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "ارجاع نمادین غیرقانونی" -#: glib/gregex.c:2870 +#: glib/gregex.c:2873 #, fuzzy #| msgid "stray final '\\'" msgid "stray final “\\”" msgstr "«\\» پایانی سرگردان" -#: glib/gregex.c:2874 +#: glib/gregex.c:2877 msgid "unknown escape sequence" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2884 +#: glib/gregex.c:2887 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"