=== Released 2.1.5 ===

Mon Dec 16 17:31:50 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released 2.1.5 ===

        * configure.in: Version 2.1.5, interface age 2.

        * NEWS: Updated.
This commit is contained in:
Owen Taylor
2002-12-16 22:58:40 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 66a12cdfae
commit 38828c2486
49 changed files with 896 additions and 832 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 18:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-06 06:21--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Не вдалося відкрити перетворювача з \"%s\" у \"%s\": %s"
#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295
#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:907
#: glib/gutf8.c:1352
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваному вводі"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Неправильна послідовність байтів у пер
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Помилка під час перетворення: %s"
#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:903 glib/gutf8.c:1103 glib/gutf8.c:1244
#: glib/gutf8.c:1348
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Частина символьної послідовності на кінці вводу"
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "Неправильна назва хоста"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Помилка відкриття каталогу \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:382 glib/gfileutils.c:447
#: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Не вдалося виділити %lu байтів для зчитування файлу \"%s\""
#: glib/gfileutils.c:393
#: glib/gfileutils.c:395
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Помилка зчитування файлу \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:469
#: glib/gfileutils.c:471
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Помилка зчитування з файлу \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:516 glib/gfileutils.c:584
#: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Збій відкриття файлу \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:530
#: glib/gfileutils.c:532
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Не вдалось отримати ознаки файлу \"%s\": збій fstat(): %s"
#: glib/gfileutils.c:556
#: glib/gfileutils.c:558
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Збій відкривання файлу \"%s\": збій fdopen(): %s"
#: glib/gfileutils.c:763
#: glib/gfileutils.c:765
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Шаблон \"%s\" неправильний, бо не може містити \"%s\""
#: glib/gfileutils.c:775
#: glib/gfileutils.c:777
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Шаблон \"%s\" не закінчується на XXXXXX"
#: glib/gfileutils.c:796
#: glib/gfileutils.c:798
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Збій створення файлу \"%s\": %s"
@@ -406,26 +406,26 @@ msgstr ""
"Неочікувана помилка в зчитувавані даних з спадкоємного процесу через "
"g_io_channel_win32_poll() "
#: glib/gspawn-win32.c:705 glib/gspawn.c:961
#: glib/gspawn-win32.c:706 glib/gspawn.c:961
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Збій зчитування з спадкоємного каналу (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:783
#: glib/gspawn-win32.c:784
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Стався збій під час виконання допоміжної програми"
#: glib/gspawn-win32.c:816 glib/gspawn.c:1166
#: glib/gspawn-win32.c:817 glib/gspawn.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Не вдалося перейти в каталог \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:825
#: glib/gspawn-win32.c:826
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Збій виконання спадкоємного процесу (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:868 glib/gspawn.c:1297
#: glib/gspawn-win32.c:869 glib/gspawn.c:1297
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Збій створення каналу для обміну з спадкоємним процесом (%s)"
@@ -478,15 +478,15 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"Не вдалося зчитати достатньої кількості даних з спадкоємного каналу (%s)"
#: glib/gutf8.c:950
#: glib/gutf8.c:982
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
#: glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
#: glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1212 glib/gutf8.c:1221
#: glib/gutf8.c:1362 glib/gutf8.c:1458
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність у перетворюваному вводі"
#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-16"