This commit is contained in:
Matthias Clasen
2005-06-30 21:01:58 +00:00
parent b2c3479c90
commit 399b0456ce
90 changed files with 5212 additions and 4424 deletions

108
po/el.po
View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-10 11:24-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 16:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -96,120 +96,120 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s"
#
#: glib/gfileutils.c:504 glib/gfileutils.c:577
#: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Αδύνατη η διάθεση %lu bytes στην ανάγνωση αρχείου \"%s\""
#
#: glib/gfileutils.c:519
#: glib/gfileutils.c:591
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:601
#: glib/gfileutils.c:673
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το αρχείο '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:652 glib/gfileutils.c:739
#: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1701
#: glib/gfileutils.c:669
#: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:132
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης ιδιοτήτων του αρχείου '%s': fstat() απέτυχε: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:703
#: glib/gfileutils.c:775
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:837
#: glib/gfileutils.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:880
#: glib/gfileutils.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
#
#: glib/gfileutils.c:911
#: glib/gfileutils.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
msgstr "Αδύνατη η διάθεση %lu bytes στην ανάγνωση αρχείου \"%s\""
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:930
#: glib/gfileutils.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
#: glib/gfileutils.c:941
#: glib/gfileutils.c:1013
#, c-format
msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:952
#: glib/gfileutils.c:1024
msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:986 glib/gfileutils.c:1452
#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:1008
#: glib/gfileutils.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:1033
#: glib/gfileutils.c:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:1052
#: glib/gfileutils.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
#: glib/gfileutils.c:1170
#: glib/gfileutils.c:1242
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1413
#: glib/gfileutils.c:1485
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Το πρότυπο '%s' δεν είναι έγκυρο, θα πρέπει να περιέχει ένα '%s'"
#: glib/gfileutils.c:1427
#: glib/gfileutils.c:1499
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Το πρότυπο '%s' δεν τελειώνει με XXXXXX"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gfileutils.c:1830
#: glib/gfileutils.c:1977
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης συμβολικού δεσμού '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:1851
#: glib/gfileutils.c:1998
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
@@ -239,6 +239,18 @@ msgstr "Το κανάλι τερματίζει σε ημιτελή χαρακτ
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η raw ανάγνωση σε g_io_channel_read_to_end"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gmappedfile.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gmappedfile.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s"
# gconf/gconfd.c:1676
#: glib/gmarkup.c:232
#, c-format
@@ -601,46 +613,46 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16"
#: glib/goption.c:461
#: glib/goption.c:465
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
#: glib/goption.c:461
#: glib/goption.c:465
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ΕΠΙΛΟΓΗ...]"
#: glib/goption.c:547
#: glib/goption.c:551
msgid "Help Options:"
msgstr "Επιλογές βοήθειας:"
#: glib/goption.c:548
#: glib/goption.c:552
msgid "Show help options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών βοήθειας"
#: glib/goption.c:553
#: glib/goption.c:557
msgid "Show all help options"
msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών βοήθειας"
#: glib/goption.c:603
#: glib/goption.c:607
msgid "Application Options:"
msgstr "Επιλογές εφαρμογής:"
#: glib/goption.c:644
#: glib/goption.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης nteger value '%s' γιαr --%s"
#: glib/goption.c:654
#: glib/goption.c:658
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' για %s είναι εκτός εύρους"
#: glib/goption.c:920 glib/goption.c:991
#: glib/goption.c:940 glib/goption.c:1015
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1394
#: glib/goption.c:1418
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
@@ -657,7 +669,7 @@ msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο"
msgid "File is empty"
msgstr "Το αρχείο είναι κενό"
#: glib/gkeyfile.c:692
#: glib/gkeyfile.c:697
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -665,38 +677,38 @@ msgstr ""
"Το Key file περιέχει την γραμμή '%s' που δεν είναι key-value pair, group, ή "
"comment"
#: glib/gkeyfile.c:760
#: glib/gkeyfile.c:765
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Το Key file δεν ξεκινάει με μια ομάδα"
#: glib/gkeyfile.c:803
#: glib/gkeyfile.c:808
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Το Key file περιέχει μη υποστηριζόμενη κωδικοποίηση '%s'"
#: glib/gkeyfile.c:1012 glib/gkeyfile.c:1158 glib/gkeyfile.c:2159
#: glib/gkeyfile.c:2224 glib/gkeyfile.c:2342 glib/gkeyfile.c:2410
#: glib/gkeyfile.c:2594 glib/gkeyfile.c:2768 glib/gkeyfile.c:2825
#: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1163 glib/gkeyfile.c:2164
#: glib/gkeyfile.c:2229 glib/gkeyfile.c:2347 glib/gkeyfile.c:2415
#: glib/gkeyfile.c:2599 glib/gkeyfile.c:2773 glib/gkeyfile.c:2830
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Το Key file δεν έχει ομάδα '%s'"
#: glib/gkeyfile.c:1170
#: glib/gkeyfile.c:1175
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Το Key file δεν έχει κλειδί'%s'"
#: glib/gkeyfile.c:1271 glib/gkeyfile.c:1380
#: glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:1385
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Το Key file περιέχει ένα κλειδί '%s' με τιμή '%s' που δεν είναι UTF-8"
#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398 glib/gkeyfile.c:1770
#: glib/gkeyfile.c:1294 glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1775
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Το Key file περιέχει key '%s' που η τιμή του δεν μπορεί να ερμηνευθεί."
#: glib/gkeyfile.c:1986
#: glib/gkeyfile.c:1991
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -705,31 +717,31 @@ msgstr ""
"Το Key file περιέχει key '%s' στην ομάδα '%s' που η τιμή του δεν μπορεί να "
"ερμηνευθεί."
#: glib/gkeyfile.c:2174 glib/gkeyfile.c:2357 glib/gkeyfile.c:2836
#: glib/gkeyfile.c:2179 glib/gkeyfile.c:2362 glib/gkeyfile.c:2841
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Το Key file δεν έχει key '%s' στην ομάδα '%s'"
#: glib/gkeyfile.c:3017
#: glib/gkeyfile.c:3022
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Το Key file περιέχει escape character στο τέλος της γραμμής"
#: glib/gkeyfile.c:3039
#: glib/gkeyfile.c:3044
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "To Key file περιέχει χαρακτήρες μή έγκυρα escaped '%s'"
#: glib/gkeyfile.c:3180
#: glib/gkeyfile.c:3185
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως ένας αριθμός."
#: glib/gkeyfile.c:3190
#: glib/gkeyfile.c:3195
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Integer value '%s' για %s είναι εκτός εύρους"
#: glib/gkeyfile.c:3220
#: glib/gkeyfile.c:3225
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως boolean."