mirror of
				https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
				synced 2025-10-31 00:12:19 +01:00 
			
		
		
		
	Update Romanian translation
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							15bf2ddaf5
						
					
				
				
					commit
					3bc9f57f26
				
			
							
								
								
									
										50
									
								
								po/ro.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										50
									
								
								po/ro.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -10,10 +10,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: glib\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-06-25 12:41+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-06-25 15:09+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " | ||||
| "com>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:24+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-07-02 12:39+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists." | ||||
| "sourceforge.net>\n" | ||||
| "Language: ro\n" | ||||
| @@ -5933,6 +5932,49 @@ msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]" | ||||
| msgid "“%s” is not an unsigned number" | ||||
| msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:263 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Invalid %-encoding in URI" | ||||
| msgstr "%-e codare nevalidă în URI" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:299 | ||||
| msgid "Non-UTF-8 characters in URI" | ||||
| msgstr "Caractere non-UTF-8 în URI" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:400 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Invalid IPv6 address '%.*s' in URI" | ||||
| msgstr "Adresă IPv6 nevalidă „%.*s” în URI" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:462 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Illegal encoded IP address '%.*s' in URI" | ||||
| msgstr "Adresă IP codată ilegal „%.*s” în URI" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:496 glib/guri.c:508 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not parse port '%.*s' in URI" | ||||
| msgstr "Nu s-a putut parsa portul „%.*s” în URI" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:515 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Port '%.*s' in URI is out of range" | ||||
| msgstr "Portul „%.*s” în URI este în afara intervalului" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:990 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "URI '%s' is not an absolute URI" | ||||
| msgstr "URI-ul „%s” nu este un URI absolut" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:996 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "URI '%s' has no host component" | ||||
| msgstr "URI-ul „%s” nu are nicio componentă gazdă" | ||||
|  | ||||
| #: glib/guri.c:1174 | ||||
| msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" | ||||
| msgstr "URI-ul nu este absolut, și nu s-a furnizat nicio bază URI" | ||||
|  | ||||
| #: glib/gutf8.c:817 | ||||
| msgid "Failed to allocate memory" | ||||
| msgstr "Nu s-a putut aloca memoria" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user