mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-26 07:26:15 +01:00
Update Latvian translation
This commit is contained in:
parent
9f249bce78
commit
3c1b0c690f
89
po/lv.po
89
po/lv.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib"
|
||||
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 09:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Komanda, lai drukātu detalizētu palīdzību priekš"
|
||||
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
|
||||
msgstr "Lietotnes identifikators D-Bus formātā(piemēram: org.example.viewer)"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:620
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 ../gio/glib-compile-resources.c:652
|
||||
#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:622
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:628 ../gio/glib-compile-resources.c:654
|
||||
#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
|
||||
msgid "FILE"
|
||||
msgstr "DATNE"
|
||||
@ -2274,55 +2274,59 @@ msgstr "Kļūda, saspiežot datni %s"
|
||||
msgid "text may not appear inside <%s>"
|
||||
msgstr "teksts nevar atrasties iekš <%s>"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
|
||||
msgid "Show program version and exit"
|
||||
msgstr "Rādīt programmas versiju un iziet"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
|
||||
msgid "name of the output file"
|
||||
msgstr "izvades datnes nosaukums"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:621
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directories where files are to be read from (default to current "
|
||||
"directory)"
|
||||
msgstr "Mapes, no kurām nolasīt datnes (pēc noklusējuma pašreizējā mape)"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
|
||||
msgid "DIRECTORY"
|
||||
msgstr "MAPE"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
|
||||
msgstr "Veidot izvadi, kas ir mērķa datnes nosaukuma paplašinājuma formātā"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
|
||||
msgid "Generate source header"
|
||||
msgstr "Veidot avota galveni"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
|
||||
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
|
||||
msgstr "Veidot pirmkodu, ko izmantot, lai saistītu resursu datni jūsu kodā"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
|
||||
msgid "Generate dependency list"
|
||||
msgstr "Veidot atkarību sarakstu"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
|
||||
msgid "name of the dependency file to generate"
|
||||
msgstr "nosaukums atkarību datnei, kuru ģenerēt"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
|
||||
msgid "Don't automatically create and register resource"
|
||||
msgstr "Resursu neveidot un nereģistrēt automātiski"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:630
|
||||
msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
|
||||
msgstr "Neeksportēt funkcijas; deklarēt tās G_GNUC_INTERNAL"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:631
|
||||
msgid "C identifier name used for the generated source code"
|
||||
msgstr "C identifikatora nosaukums veidotajam pirmkodam"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:655
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
|
||||
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
|
||||
@ -2332,7 +2336,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Resursu specifikācijas datnēm ir jābūt ar paplašinājumu .gresource.xml,\n"
|
||||
"un resursu datnēm jābūt ar paplašinājumu .gresource."
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You should give exactly one file name\n"
|
||||
msgstr "Jums jānorāda tieši viens datnes nosaukums\n"
|
||||
@ -2558,23 +2562,23 @@ msgstr ""
|
||||
"pārrakstīšana atslēgai “%s” shēmā “%s” pārrakstīšanas datnē “%s” nav derīgo "
|
||||
"izvēļu sarakstā"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
|
||||
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
|
||||
msgstr "kur uzglabāt gschemas.compiled datni"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
|
||||
msgid "Abort on any errors in schemas"
|
||||
msgstr "Atcelt pie jebkuras kļūdas shēmās"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
|
||||
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
|
||||
msgstr "Nerakstīt gschema.compiled datni"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
|
||||
msgid "Do not enforce key name restrictions"
|
||||
msgstr "Neuzspiest atslēgu nosaukumu ierobežojumus"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
|
||||
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
|
||||
@ -2584,22 +2588,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Shēmu datņu nosaukumiem ir jābūt ar paplašinājumu .gschema.xml,\n"
|
||||
"un keša datnēm ir jāsaucas gschemas.compiled."
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You should give exactly one directory name\n"
|
||||
msgstr "Jums jānorāda tieši viens mapes nosaukums\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No schema files found: "
|
||||
msgstr "Nav atrastas shēmu datnes: "
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "doing nothing.\n"
|
||||
msgstr "neko nedarīt.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removed existing output file.\n"
|
||||
msgstr "izņēma esošo izvades datni.\n"
|
||||
@ -3026,7 +3030,7 @@ msgstr "Izvades plūsma neatbalsta rakstīšanu"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Avota plūsma jau ir aizvērta"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116
|
||||
#: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
|
||||
#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error resolving '%s': %s"
|
||||
@ -3270,7 +3274,6 @@ msgid "Query the range of valid values for KEY"
|
||||
msgstr "Vaicājums derīgo vērtību intervālam ATSLĒGAI"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:575
|
||||
#| msgid "Query the range of valid values for KEY"
|
||||
msgid "Query the description for KEY"
|
||||
msgstr "Vaicāt aprakstu ATSLĒGAI"
|
||||
|
||||
@ -3309,28 +3312,6 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
|
||||
msgstr "SHĒMA[:CEĻŠ] [ATSLĒGA]"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:620
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage:\n"
|
||||
#| " gsettings --version\n"
|
||||
#| " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Commands:\n"
|
||||
#| " help Show this information\n"
|
||||
#| " list-schemas List installed schemas\n"
|
||||
#| " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
|
||||
#| " list-keys List keys in a schema\n"
|
||||
#| " list-children List children of a schema\n"
|
||||
#| " list-recursively List keys and values, recursively\n"
|
||||
#| " range Queries the range of a key\n"
|
||||
#| " get Get the value of a key\n"
|
||||
#| " set Set the value of a key\n"
|
||||
#| " reset Reset the value of a key\n"
|
||||
#| " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
|
||||
#| " writable Check if a key is writable\n"
|
||||
#| " monitor Watch for changes\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" gsettings --version\n"
|
||||
@ -4727,17 +4708,17 @@ msgstr "Nevar apstrādāt dubulto vērtību “%s” priekš %s"
|
||||
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Dubultā vērtība “%s” priekš %s ir ārpus apgabala"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521
|
||||
#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option %s"
|
||||
msgstr "Kļūda, parsējot opciju %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665
|
||||
#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing argument for %s"
|
||||
msgstr "Trūkst %s arguments"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:2126
|
||||
#: ../glib/goption.c:2132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s"
|
||||
msgstr "Nezināma opcija %s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user