Update German translation

This commit is contained in:
Tim Sabsch 2021-03-10 19:57:52 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f041188bbd
commit 3cf65c4989

View File

@ -11,7 +11,7 @@
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011, 2015-2016.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2021.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2015-2018, 2020-2021.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
#
@ -19,16 +19,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: gio/gapplication.c:500
msgid "GApplication options"
@ -979,10 +979,11 @@ msgstr "Der Sitzungs-dbus läuft nicht und automatisches Starten schlug fehl"
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Hardware-Profil konnte nicht ermittelt werden: %s"
#: gio/gdbusprivate.c:2488
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr ""
"/var/lib/dbus/machine-id oder /etc/machine-id konnte nicht geladen werden: "
#. Translators: Both placeholders are file paths
#: gio/gdbusprivate.c:2494
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "%s oder %s kann nicht geladen werden: "
#: gio/gdbusproxy.c:1562
#, c-format
@ -3069,7 +3070,7 @@ msgid "Cant rename file, filename already exists"
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394
#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:650
#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:656
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
@ -3158,9 +3159,9 @@ msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei %s: %s"
msgid "Cant move directory over directory"
msgstr "Ordner kann nicht über Ordner verschoben werden"
#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1039
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1053 gio/glocalfileoutputstream.c:1068
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1085 gio/glocalfileoutputstream.c:1099
#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1079
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1093 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1125 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Erstellen der Sicherungsdatei gescheitert"
@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ungültige Kodierung)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Fehler beim Holen der Informationen für Datei »%s«: %s"
@ -3313,19 +3314,19 @@ msgstr "Fehler beim Setzen des SELinux-Kontexts: %s"
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:795
#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:801
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:347
#: gio/glocalfileoutputstream.c:441
#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:353
#: gio/glocalfileoutputstream.c:447
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:557
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1117
#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1157
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
@ -3335,51 +3336,51 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
"Vorgegebener Überwachungstyp für lokale Dateien konnte nicht gefunden werden"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 gio/glocalfileoutputstream.c:292
#: gio/glocalfileoutputstream.c:328 gio/glocalfileoutputstream.c:816
#: gio/glocalfileoutputstream.c:220 gio/glocalfileoutputstream.c:298
#: gio/glocalfileoutputstream.c:334 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:374
#: gio/glocalfileoutputstream.c:380
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Sicherungsverknüpfung: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:388 gio/glocalfileoutputstream.c:401
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:407
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Sicherungskopie: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:419
#: gio/glocalfileoutputstream.c:425
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der temporären Datei: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:1168
#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1208
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Fehler beim Abschneiden der Datei: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:656 gio/glocalfileoutputstream.c:894
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1149 gio/gsubprocess.c:226
#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1189 gio/gsubprocess.c:226
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:928
#: gio/glocalfileoutputstream.c:957
msgid "Target file is a directory"
msgstr "Zieldatei ist ein Ordner"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:933
#: gio/glocalfileoutputstream.c:971
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Zieldatei ist keine reguläre Datei"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:984
msgid "The file was externally modified"
msgstr "Die Datei wurde extern verändert"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1133
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1173
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Datei: %s"
@ -6349,6 +6350,11 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
#~ msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
#~ msgstr ""
#~ "/var/lib/dbus/machine-id oder /etc/machine-id konnte nicht geladen "
#~ "werden: "
#~ msgid "Unknown error on connect"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler bei Verbindungsversuch"