This commit is contained in:
Matthias Clasen
2005-01-07 16:58:16 +00:00
parent 117ae23f5d
commit 3d1e4844bb
80 changed files with 1956 additions and 1858 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 00:40-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 11:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 20:23+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "輸入資料結束時出現未完成的字元次序"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "無法將後備字串‘%s的字元集轉換成%s"
#: glib/gconvert.c:1600
#: glib/gconvert.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI%s不是使用 file 格式的絕對 URI"
#: glib/gconvert.c:1610
#: glib/gconvert.c:1611
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本機檔案的 URI%s不應含有#"
#: glib/gconvert.c:1627
#: glib/gconvert.c:1628
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI%s無效"
#: glib/gconvert.c:1639
#: glib/gconvert.c:1640
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI%s中的主機名稱無效"
#: glib/gconvert.c:1655
#: glib/gconvert.c:1656
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI%s含有不正確的「跳出字元」(escaped characters)"
#: glib/gconvert.c:1748
#: glib/gconvert.c:1750
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "路徑名稱‘%s不是絕對路徑"
#: glib/gconvert.c:1758
#: glib/gconvert.c:1760
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主機名稱無效"
@@ -85,57 +85,57 @@ msgstr "主機名稱無效"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "開啟目錄‘%s時發生錯誤%s"
#: glib/gfileutils.c:502 glib/gfileutils.c:570
#: glib/gfileutils.c:490 glib/gfileutils.c:558
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "無法分配 %lu 位元來讀取檔案“%s”"
#: glib/gfileutils.c:515
#: glib/gfileutils.c:503
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: glib/gfileutils.c:592
#: glib/gfileutils.c:580
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "讀取檔案‘%s失敗%s"
#: glib/gfileutils.c:641 glib/gfileutils.c:724
#: glib/gfileutils.c:629 glib/gfileutils.c:712
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "開啟檔案‘%s失敗%s"
#: glib/gfileutils.c:656
#: glib/gfileutils.c:644
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "無法獲取檔案‘%s的屬性fstat() 失敗:%s"
#: glib/gfileutils.c:688
#: glib/gfileutils.c:676
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "開啟檔案‘%s失敗fdopen() 失敗:%s"
#: glib/gfileutils.c:1012
#: glib/gfileutils.c:1003
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "樣式‘%s無效不應含有%s"
#: glib/gfileutils.c:1026
#: glib/gfileutils.c:1017
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "樣式‘%s末端不是 XXXXXX"
#: glib/gfileutils.c:1049
#: glib/gfileutils.c:1040
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "無法建立檔案‘%s%s"
#: glib/gfileutils.c:1425
#: glib/gfileutils.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "無法建立檔案‘%s%s"
#: glib/gfileutils.c:1446
#: glib/gfileutils.c:1437
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""
@@ -478,41 +478,41 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內"
#: glib/goption.c:402
#: glib/goption.c:405
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:402
#: glib/goption.c:405
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:491
#: glib/goption.c:494
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:491
#: glib/goption.c:494
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:495
#: glib/goption.c:498
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:544
#: glib/goption.c:547
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:583
#: glib/goption.c:586
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:593
#: glib/goption.c:596
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1313
#: glib/goption.c:1323
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""