From 432e3b4cf14723c25507c7d61f23b26ed7553c8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 23 Sep 2001 17:44:44 +0000 Subject: [PATCH] updated Azeri file --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/az.po | 27 +++++++++++++-------------- 2 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a6b662bfc..33dc133bb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-23 Pablo Saratxaga + + * az.po: Updated Azeri file + 2001-09-19 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 1502b3a4a..74955d35f 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-18 18:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-07 22:01GMT +0200\n" +"Project-Id-Version: glib 1.3.8\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-19 21:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-29 22:01GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif Ä°smayıloÄŸlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,37 +46,36 @@ msgstr "fallback '%s' hÉ™rf dÉ™stÉ™si '%s' É™ dönüşdürülÉ™ bilmir" #: glib/gconvert.c:1202 #, c-format msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme" -msgstr "" +msgstr "`%s' URI-si fayl sxemini iÅŸlÉ™dÉ™n mütlÉ™q URI deyildir" #: glib/gconvert.c:1212 #, c-format msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'" -msgstr "" +msgstr "Yerli fayl uRI-si `%s' `#' daxil edÉ™ bilmÉ™z" #: glib/gconvert.c:1229 #, c-format msgid "The URI `%s' is invalid" -msgstr "" +msgstr "`%s' URI-si sÉ™hvdir" #: glib/gconvert.c:1238 #, c-format msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters" -msgstr "" +msgstr "`%s' URI-sinin qovÅŸaq adı sÉ™hv qaçırılmış xarakterlÉ™r daxil edir" #: glib/gconvert.c:1254 #, c-format msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters" -msgstr "" +msgstr "`%s'in URÄ°-si sÉ™hv qaçırılmış xarakterlÉ™r daxil edir" #: glib/gconvert.c:1297 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" -msgstr "" +msgstr "`%s'in cığır adı mütlÉ™q cığır deyildir" #: glib/gconvert.c:1311 -#, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in hostname" -msgstr "dönüşdürmÉ™ giriÅŸindÉ™ hökmsüz bayt qatarı" +msgstr "QovÅŸaq adında hökmsüz bayt qatarı" #: glib/gfileutils.c:309 #, c-format @@ -104,9 +103,9 @@ msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s" #: glib/gfileutils.c:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" -msgstr "Åžablon '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etmÉ™mÉ™lidir" +msgstr "NümunÉ™ '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etmÉ™mÉ™lidir" #: glib/gfileutils.c:667 #, c-format @@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "" "SÉ™nÉ™d bir xüsusiyyÉ™t qiymÉ™ti içindÉ™ ikÉ™n gözlÉ™nilmÉ™z bir ÅŸÉ™kildÉ™ qurtardı" #: glib/gmarkup.c:1614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "SÉ™nÉ™d qapalı etiket '%s' içindÉ™ gözlÉ™nilmÉ™z bir ÅŸÉ™kildÉ™ qurtardı"