This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2004-08-05 05:17:06 +00:00
parent 93627e1925
commit 46571e1d77

View File

@ -1,18 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
# translation of gu.po to Gujarati
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-2.6\n"
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"<magnet@magnet-i.com>\n"
"Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
@ -20,9 +23,9 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "'%s' અક્ષર સમુહ માંથી '%s' માં રુપાંતરણ માટે આધાર નથી"
#: glib/gconvert.c:406
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' માંથી '%s' માટે નો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી"
msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
@ -47,9 +50,9 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "ફૈલબેક '%s' ને '%s' કોડના સમૂહમાં પરીવર્તિત કરી શકાતું નથી "
#: glib/gconvert.c:1497
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "'%s' URI એ ફાઈલ યોજના દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાયેલ ચોક્કસ URI નથી"
msgstr "URI '%s' કે જે \"ફાઈલ\" યોજના વાપરે છે તે ચોક્કસ URI નથી"
#: glib/gconvert.c:1507
#, c-format
@ -155,8 +158,7 @@ msgstr "g_10_channe_lread_line_string માં આડી હરોળ માં
#: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
"વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે"
msgstr "વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે"
#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696
msgid "Channel terminates in a partial character"
@ -177,8 +179,7 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
#: glib/gmarkup.c:414
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "'&;' વસ્તુ ખાલી દેખાય છે: યોગ્ય વસ્તુઓ છે:&amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:424
@ -268,8 +269,7 @@ msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', વસ્તુ '%s' ની શર
#: glib/gmarkup.c:1180
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', '%s' વસ્તુના '%s' લાક્ષણિકતા નામ પછી '=' જરુરી છે"
#: glib/gmarkup.c:1221
@ -402,8 +402,7 @@ msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
msgstr "બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012
#, c-format
@ -487,14 +486,3 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
#~ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનું રુપાંતરક ખોલી શકતુ નથી: %s"
#~ msgid "Incorrect message size"
#~ msgstr "સંદેશાનું માપ બરાબર નથી"
#~ msgid "Socket error"
#~ msgstr "સૉકેટની ભૂલ"
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
#~ msgstr "માધ્યમની સુયોજીત નિશાનીને આધાર નથી"