mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-02-24 11:12:11 +01:00
Updated Greek Translation.
This commit is contained in:
parent
9ef6022845
commit
4dbdb9fd2d
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-02-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated the Greek translation>
|
||||
|
||||
2005-02-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.6.3 ===
|
||||
|
18
po/el.po
18
po/el.po
@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αποτυχία ανάλυσης του ·'%-.*s',· που θα έπρεπε να υπήρχε ένα ψηφίο μέσα "
|
||||
"Αποτυχία ανάλυσης του '%-.*s', που θα έπρεπε να υπήρχε ένα ψηφίο μέσα "
|
||||
"στην αναφορά χαρακτήρα (ê για παράδειγμα) - ίσως το ψηφίο να είναι πολύ "
|
||||
"μεγάλο"
|
||||
|
||||
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Εμφάνιση επιλογών βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:524
|
||||
msgid "Show all help options"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση·όλων των επιλογών·βοήθειας"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:574
|
||||
msgid "Application Options:"
|
||||
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Επιλογές εφαρμογής:"
|
||||
#: glib/goption.c:614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης nteger·value·'%s'·γιαr·--%s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης nteger value '%s' γιαr --%s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:338
|
||||
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
|
||||
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί έγκυρο·key·file στους καταλόγους δεδομένων"
|
||||
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί έγκυρο key file στους καταλόγους δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:373
|
||||
msgid "Not a regular file"
|
||||
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:759
|
||||
msgid "Key file does not start with a group"
|
||||
msgstr "Το·Key·file·δεν ξεκινάει με μια ομάδα"
|
||||
msgstr "Το Key file δεν ξεκινάει με μια ομάδα"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:802
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Το Key file περιέχει μη υποστηριζόμενη κωδ
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2599 glib/gkeyfile.c:2773 glib/gkeyfile.c:2830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
||||
msgstr "Το Key·file δεν έχει ομάδα '%s'"
|
||||
msgstr "Το Key file δεν έχει ομάδα '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1169
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -642,7 +642,7 @@ msgid ""
|
||||
"interpreted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το Key file περιέχει key '%s' στην ομάδα '%s' που η τιμή "
|
||||
"του·δεν·μπορεί·να·ερμηνευθεί."
|
||||
"του δεν μπορεί να ερμηνευθεί."
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2178 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Το Key file περιέχει escape character στο τέλος της
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||
msgstr "To Key·file·περιέχει χαρακτήρες μή έγκυρα escaped '%s'"
|
||||
msgstr "To Key file περιέχει χαρακτήρες μή έγκυρα escaped '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3182
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως έν
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr "Η·τιμή·'%s'·δεν·μπορεί·να·ερμηνευθεί ως ·boolean."
|
||||
msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως boolean."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Incorrect message size"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user