Update Czech translation

This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2002-11-20 19:20:47 +00:00
parent e9ebc86d5f
commit 5297e954ca

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# glib Czech translation.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Petr Pytelka <pyta@lightcomp.cz>, 2002.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-04 15:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 22:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-20 04:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-20 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: LightComp Czech Localization Group <cz_local@lightcomp.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -412,33 +413,37 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)"
#: glib/gspawn-win32.c:198
#: glib/gspawn-win32.c:205
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Chyba čtení dat z procesu potomka"
#: glib/gspawn-win32.c:323
#: glib/gspawn-win32.c:333
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka"
#: glib/gspawn-win32.c:690 glib/gspawn.c:929
#: glib/gspawn-win32.c:702 glib/gspawn.c:949
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nepodařilo se čtení z roury (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:778 glib/gspawn.c:1134
#: glib/gspawn-win32.c:780
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nepodařilo se spustit pomocný program"
#: glib/gspawn-win32.c:813 glib/gspawn.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nepodařilo se změnit adresář '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:787
#: glib/gspawn-win32.c:822
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nepodařilo se spustit proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn.c:1265
#: glib/gspawn-win32.c:865 glib/gspawn.c:1285
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)"
@ -458,32 +463,32 @@ msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:994
#: glib/gspawn.c:1014
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Chyba volání fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1144
#: glib/gspawn.c:1164
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nepodařilo se spustit proces potomka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1154
#: glib/gspawn.c:1174
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nepodařilo se přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1163
#: glib/gspawn.c:1183
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1171
#: glib/gspawn.c:1191
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1193
#: glib/gspawn.c:1213
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nepodařilo se přečíst dostatek dat z roury potomka (%s)"