Update Czech translation

This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2002-11-20 19:20:47 +00:00
parent e9ebc86d5f
commit 5297e954ca

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# glib Czech translation. # glib Czech translation.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Petr Pytelka <pyta@lightcomp.cz>, 2002. # Petr Pytelka <pyta@lightcomp.cz>, 2002.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-04 15:31-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-20 04:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-20 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: LightComp Czech Localization Group <cz_local@lightcomp.cz>\n" "Language-Team: LightComp Czech Localization Group <cz_local@lightcomp.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -412,33 +413,37 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)" msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)"
#: glib/gspawn-win32.c:198 #: glib/gspawn-win32.c:205
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Chyba čtení dat z procesu potomka" msgstr "Chyba čtení dat z procesu potomka"
#: glib/gspawn-win32.c:323 #: glib/gspawn-win32.c:333
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
"Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka" "Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka"
#: glib/gspawn-win32.c:690 glib/gspawn.c:929 #: glib/gspawn-win32.c:702 glib/gspawn.c:949
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nepodařilo se čtení z roury (%s)" msgstr "Nepodařilo se čtení z roury (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:778 glib/gspawn.c:1134 #: glib/gspawn-win32.c:780
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Nepodařilo se spustit pomocný program"
#: glib/gspawn-win32.c:813 glib/gspawn.c:1154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nepodařilo se změnit adresář '%s' (%s)" msgstr "Nepodařilo se změnit adresář '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:787 #: glib/gspawn-win32.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nepodařilo se spustit proces potomka (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn.c:1265 #: glib/gspawn-win32.c:865 glib/gspawn.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)"
@ -458,32 +463,32 @@ msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)" msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:994 #: glib/gspawn.c:1014
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Chyba volání fork (%s)" msgstr "Chyba volání fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1144 #: glib/gspawn.c:1164
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nepodařilo se spustit proces potomka \"%s\" (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit proces potomka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1154 #: glib/gspawn.c:1174
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nepodařilo se přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)" msgstr "Nepodařilo se přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1163 #: glib/gspawn.c:1183
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit proces potomka (%s)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1171 #: glib/gspawn.c:1191
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\"" msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1193 #: glib/gspawn.c:1213
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nepodařilo se přečíst dostatek dat z roury potomka (%s)" msgstr "Nepodařilo se přečíst dostatek dat z roury potomka (%s)"