From 53e533cc154fc83151678af5e1650fbcb23220c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aleksandr Melman Date: Sat, 6 Aug 2022 14:42:33 +0000 Subject: [PATCH] Update Russian translation --- po/ru.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 04f4d0066..9f097fbc8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 07:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 12:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 23:07+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Ошибка при записи в stdout" #: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41 #: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45 #: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1202 gio/gio-tool-open.c:72 -#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:93 +#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95 #: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241 msgid "LOCATION" msgstr "РАСПОЛОЖЕНИЕ" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Получаемые атрибуты" msgid "ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ" -#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:36 +#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37 msgid "Don’t follow symbolic links" msgstr "Не переходить по символическим ссылкам" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Переименовать файл." msgid "Missing argument" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:141 +#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150 msgid "Too many arguments" msgstr "Слишком много аргументов" @@ -2329,39 +2329,43 @@ msgstr "Прочитать из стандартного ввода и сохр msgid "No destination given" msgstr "Не указан путь назначения" -#: gio/gio-tool-set.c:35 +#: gio/gio-tool-set.c:36 msgid "Type of the attribute" msgstr "Тип атрибута" -#: gio/gio-tool-set.c:35 +#: gio/gio-tool-set.c:36 msgid "TYPE" msgstr "ТИП" -#: gio/gio-tool-set.c:93 +#: gio/gio-tool-set.c:38 +msgid "Unset given attribute" +msgstr "Снять данный атрибут" + +#: gio/gio-tool-set.c:95 msgid "ATTRIBUTE" msgstr "АТРИБУТ" -#: gio/gio-tool-set.c:93 +#: gio/gio-tool-set.c:95 msgid "VALUE" msgstr "ЗНАЧЕНИЕ" -#: gio/gio-tool-set.c:97 +#: gio/gio-tool-set.c:99 msgid "Set a file attribute of LOCATION." msgstr "Установить атрибуты файла ПРИЁМНИКА." -#: gio/gio-tool-set.c:117 +#: gio/gio-tool-set.c:119 msgid "Location not specified" msgstr "Адрес не определён" -#: gio/gio-tool-set.c:124 +#: gio/gio-tool-set.c:126 msgid "Attribute not specified" msgstr "Атрибут не определён" -#: gio/gio-tool-set.c:134 +#: gio/gio-tool-set.c:143 msgid "Value not specified" msgstr "Значение не определено" -#: gio/gio-tool-set.c:184 +#: gio/gio-tool-set.c:193 #, c-format msgid "Invalid attribute type “%s”" msgstr "Неверный тип атрибута «%s»" @@ -3547,7 +3551,7 @@ msgstr "Недопустимый домен" #: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985 #: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255 #: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601 -#: gio/gresourcefile.c:738 +#: gio/gresourcefile.c:752 #, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" msgstr "Ресурс из «%s» не существует" @@ -3557,12 +3561,16 @@ msgstr "Ресурс из «%s» не существует" msgid "The resource at “%s” failed to decompress" msgstr "Не удалось распаковать ресурс из «%s»" -#: gio/gresourcefile.c:734 +#: gio/gresourcefile.c:658 +msgid "Resource files cannot be renamed" +msgstr "Файлы ресурсов нельзя переименовать" + +#: gio/gresourcefile.c:748 #, c-format msgid "The resource at “%s” is not a directory" msgstr "Ресурс из «%s» не является каталогом" -#: gio/gresourcefile.c:942 +#: gio/gresourcefile.c:956 msgid "Input stream doesn’t implement seek" msgstr "По входному потоку перемещение не поддерживается" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgstr "Прокси SOCKSv5 не поддерживает предложенн msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "Неизвестная ошибка прокси SOCKSv5." -#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:303 +#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Не удалось создать канал для сообщения с процессом-потомком (%s)" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "Неожиданная ошибка при чтении данных и msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Произошла неожиданная ошибка в функции waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1170 glib/gspawn-win32.c:1434 +#: glib/gspawn.c:1170 glib/gspawn-win32.c:1488 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Дочерний процесс завершился с кодом %ld" @@ -5906,7 +5914,7 @@ msgstr "Дочерний процесс остановлен по сигналу msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Дочерний процесс аварийно завершил работу" -#: glib/gspawn.c:1885 glib/gspawn-win32.c:342 glib/gspawn-win32.c:350 +#: glib/gspawn.c:1885 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Не удалось выполнить чтение из дочернего канала (%s)" @@ -5921,7 +5929,7 @@ msgstr "Не удалось запустить дочерний процесс \ msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Функция fork завершилась неудачно (%s)" -#: glib/gspawn.c:2525 glib/gspawn-win32.c:373 +#: glib/gspawn.c:2525 glib/gspawn-win32.c:424 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "Не удалось сменить каталог на «%s» (%s)" @@ -5963,46 +5971,46 @@ msgstr "" "Не удалось прочитать нужное количество данных из канала дочернего процесса " "(%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:286 +#: glib/gspawn-win32.c:337 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Не удалось прочитать данные из дочернего процесса" -#: glib/gspawn-win32.c:379 glib/gspawn-win32.c:384 glib/gspawn-win32.c:510 +#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Не удалось выполнить дочерний процесс (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:389 +#: glib/gspawn-win32.c:440 #, c-format msgid "Failed to dup() in child process (%s)" msgstr "Не удалось выполнить dup() в дочернем процессе (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:460 +#: glib/gspawn-win32.c:511 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Недопустимое имя программы: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:470 glib/gspawn-win32.c:802 +#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:853 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Недопустимая строка в векторе аргументов под номером %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:818 +#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:869 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Недопустимая строка в окружении: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:798 +#: glib/gspawn-win32.c:849 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Недопустимый рабочий каталог: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:863 +#: glib/gspawn-win32.c:914 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Не удалось выполнить вспомогательную программу (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1092 +#: glib/gspawn-win32.c:1143 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process"