diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 05fa29b0b..2ee51eb9f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 10:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-29 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-28 09:01+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: gio/gappinfo.c:339 msgid "Setting default applications not supported yet" @@ -281,8 +281,11 @@ msgstr "не вдалося знайти desktop-файл для програм #: gio/gapplication-tool.c:473 #, c-format +#| msgid "" +#| "unrecognised command: %s\n" +#| "\n" msgid "" -"unrecognised command: %s\n" +"unrecognized command: %s\n" "\n" msgstr "" "нерозпізнана команда %s\n" @@ -620,10 +623,10 @@ msgstr "Сталася помилка при створенні каталогу #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1105 gio/gfile.c:1343 #: gio/gfile.c:1481 gio/gfile.c:1718 gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1831 #: gio/gfile.c:1915 gio/gfile.c:1972 gio/gfile.c:2036 gio/gfile.c:2091 -#: gio/gfile.c:3969 gio/gfile.c:4108 gio/gfile.c:4515 gio/gfile.c:4980 -#: gio/gfile.c:5392 gio/gfile.c:5477 gio/gfile.c:5567 gio/gfile.c:5664 -#: gio/gfile.c:5751 gio/gfile.c:5850 gio/gfile.c:9004 gio/gfile.c:9094 -#: gio/gfile.c:9178 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 +#: gio/gfile.c:4086 gio/gfile.c:4261 gio/gfile.c:4668 gio/gfile.c:5133 +#: gio/gfile.c:5545 gio/gfile.c:5630 gio/gfile.c:5720 gio/gfile.c:5817 +#: gio/gfile.c:5904 gio/gfile.c:6003 gio/gfile.c:9157 gio/gfile.c:9247 +#: gio/gfile.c:9331 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 msgid "Operation not supported" msgstr "Операція не підтримується" @@ -1546,33 +1549,33 @@ msgstr "Не вдалося отримати атрибут %s" msgid "Can’t copy special file" msgstr "Не вдалося скопіювати спеціальний файл" -#: gio/gfile.c:4332 +#: gio/gfile.c:4485 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Неправильне значення символьного посилання" -#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2404 +#: gio/gfile.c:4495 glib/gfileutils.c:2409 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Символічні посилання не підтримуються" -#: gio/gfile.c:4623 +#: gio/gfile.c:4776 msgid "Trash not supported" msgstr "Смітник не підтримується" -#: gio/gfile.c:4733 +#: gio/gfile.c:4886 #, c-format msgid "File names cannot contain “%c”" msgstr "Назви файлів не можуть містити символу «%c»" -#: gio/gfile.c:7159 gio/gfile.c:7285 +#: gio/gfile.c:7312 gio/gfile.c:7438 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий каталог для шаблону «%s»: %s" -#: gio/gfile.c:7603 gio/gvolume.c:362 +#: gio/gfile.c:7756 gio/gvolume.c:362 msgid "volume doesn’t implement mount" msgstr "для тому не реалізовано операцію монтування" -#: gio/gfile.c:7717 gio/gfile.c:7794 +#: gio/gfile.c:7870 gio/gfile.c:7947 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Програм для обробки таких файлів не зареєстровано" @@ -5287,7 +5290,7 @@ msgstr "Помилка відкривання каталогу «%s»: %s" #. Translators: the first %s contains the file size #. * (already formatted with units), and the second %s #. * contains the file name -#: glib/gfileutils.c:720 +#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:829 #, c-format msgid "Could not allocate %s to read file “%s”" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті %s для читання файла «%s»" @@ -5302,74 +5305,67 @@ msgstr "Помилка при читанні файла «%s»: %s" msgid "File “%s” is too large" msgstr "Файл «%s» занадто великий" -#: glib/gfileutils.c:825 -msgid "Could not allocate %" -msgid_plural "Could not allocate %" -msgstr[0] "Не вдалося розмістити %" -msgstr[1] "Не вдалося розмістити %" -msgstr[2] "Не вдалося розмістити %" - -#: glib/gfileutils.c:850 +#: glib/gfileutils.c:855 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "Помилка зчитування з файла «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:975 glib/gfileutils.c:1482 +#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1487 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:913 +#: glib/gfileutils.c:918 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "Помилка отримання атрибутів файла «%s»: помилка fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:944 +#: glib/gfileutils.c:949 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "Помилка відкривання файла «%s»: помилка fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1045 +#: glib/gfileutils.c:1050 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "Помилка перейменування файла «%s» на «%s»: помилка g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1144 +#: glib/gfileutils.c:1149 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s" msgstr "Не вдалося записати файл «%s»: збій у функції ftruncate(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1189 +#: glib/gfileutils.c:1194 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "Не вдалося записати файл «%s»: збій у функції write(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1210 +#: glib/gfileutils.c:1215 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "Помилка запису у файл «%s»: помилка fsync(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1371 glib/gfileutils.c:1788 +#: glib/gfileutils.c:1376 glib/gfileutils.c:1793 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "Помилка створення файла «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1416 +#: glib/gfileutils.c:1421 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Не вдалося вилучити наявний файл «%s»: помилка g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1753 +#: glib/gfileutils.c:1758 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "Шаблон «%s» неправильний, бо не може містити «%s»" -#: glib/gfileutils.c:1766 +#: glib/gfileutils.c:1771 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "Шаблон «%s» не містить XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2360 glib/gfileutils.c:2389 +#: glib/gfileutils.c:2365 glib/gfileutils.c:2394 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "Помилка читання символічного посилання «%s»: %s" @@ -6266,21 +6262,21 @@ msgstr "" "Неочікувана помилка в зчитуванні даних з дочірнього процесу через " "g_io_channel_win32_poll() " -#: glib/gstrfuncs.c:3339 glib/gstrfuncs.c:3441 +#: glib/gstrfuncs.c:3351 glib/gstrfuncs.c:3453 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: glib/gstrfuncs.c:3363 +#: glib/gstrfuncs.c:3375 #, c-format msgid "“%s” is not a signed number" msgstr "«%s» не є числом зі знаком" -#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3477 +#: glib/gstrfuncs.c:3385 glib/gstrfuncs.c:3489 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" -#: glib/gstrfuncs.c:3467 +#: glib/gstrfuncs.c:3479 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є числом без знаку" @@ -6586,6 +6582,12 @@ msgstr "%.1f ПБ" msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f ЕБ" +#~ msgid "Could not allocate %" +#~ msgid_plural "Could not allocate %" +#~ msgstr[0] "Не вдалося розмістити %" +#~ msgstr[1] "Не вдалося розмістити %" +#~ msgstr[2] "Не вдалося розмістити %" + #~ msgid "" #~ "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid" #~ msgstr ""