Update French translation

Cherry-pick of 4d6e03745eba86 from glib-2-72
This commit is contained in:
Charles Monzat 2022-05-22 08:33:07 +00:00 committed by Claude Paroz
parent b49f36f69f
commit 568eeda6c9

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 19:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-18 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-21 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n" "Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -924,8 +924,8 @@ msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value " "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x" "0x%02x"
msgstr "" msgstr ""
"Valeur de boutisme non valide. 0x6c (« l ») ou 0x42 (« B ») attendus, mais 0x" "Valeur de boutisme non valide. 0x6c (« l ») ou 0x42 (« B ») attendus, mais "
"%02x trouvé" "0x%02x trouvé"
#: gio/gdbusmessage.c:2225 #: gio/gdbusmessage.c:2225
#, c-format #, c-format
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Erreur lors de lécriture vers stdout"
#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39 #: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43 #: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70 #: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89 #: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:91
#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239 #: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
msgid "LOCATION" msgid "LOCATION"
msgstr "EMPLACEMENT" msgstr "EMPLACEMENT"
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Renommer un fichier."
msgid "Missing argument" msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant" msgstr "Paramètre manquant"
#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137 #: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:139
msgid "Too many arguments" msgid "Too many arguments"
msgstr "Trop de paramètres" msgstr "Trop de paramètres"
@ -2398,31 +2398,31 @@ msgstr "Type de lattribut"
msgid "TYPE" msgid "TYPE"
msgstr "TYPE" msgstr "TYPE"
#: gio/gio-tool-set.c:89 #: gio/gio-tool-set.c:91
msgid "ATTRIBUTE" msgid "ATTRIBUTE"
msgstr "ATTRIBUT" msgstr "ATTRIBUT"
#: gio/gio-tool-set.c:89 #: gio/gio-tool-set.c:91
msgid "VALUE" msgid "VALUE"
msgstr "VALEUR" msgstr "VALEUR"
#: gio/gio-tool-set.c:93 #: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "Set a file attribute of LOCATION." msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr "Définir un attribut de fichier de lEMPLACEMENT." msgstr "Définir un attribut de fichier de lEMPLACEMENT."
#: gio/gio-tool-set.c:113 #: gio/gio-tool-set.c:115
msgid "Location not specified" msgid "Location not specified"
msgstr "Emplacement non indiqué" msgstr "Emplacement non indiqué"
#: gio/gio-tool-set.c:120 #: gio/gio-tool-set.c:122
msgid "Attribute not specified" msgid "Attribute not specified"
msgstr "Attribut non indiqué" msgstr "Attribut non indiqué"
#: gio/gio-tool-set.c:130 #: gio/gio-tool-set.c:132
msgid "Value not specified" msgid "Value not specified"
msgstr "Valeur non indiquée" msgstr "Valeur non indiquée"
#: gio/gio-tool-set.c:180 #: gio/gio-tool-set.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type “%s”" msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "Type dattribut « %s » non valide" msgstr "Type dattribut « %s » non valide"
@ -4349,6 +4349,7 @@ msgstr "Erreur de résolution inverse de « %s » : %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet" msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur lors de lanalyse de lenregistrement DNS %s : paquet DNS mal formé"
#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893 #: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041 #: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
@ -4370,13 +4371,12 @@ msgstr "Erreur de résolution de « %s »"
#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804 #: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844 #: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
msgid "Malformed DNS packet" msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "" msgstr "Paquet DNS mal formé"
#: gio/gthreadedresolver.c:886 #: gio/gthreadedresolver.c:886
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: " msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "La lecture depuis le fichier « %s » a échoué : %s" msgstr "Échec de lanalyse de la réponse DNS pour « %s » : "
#: gio/gtlscertificate.c:478 #: gio/gtlscertificate.c:478
msgid "No PEM-encoded private key found" msgid "No PEM-encoded private key found"
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Un signet pour lURI « %s » existe déjà"
#: glib/gbookmarkfile.c:4007 #: glib/gbookmarkfile.c:4007
#, c-format #, c-format
msgid "No bookmark found for URI “%s”" msgid "No bookmark found for URI “%s”"
msgstr "Aucun signet trouvé pour lURI « %s »" msgstr "Aucun signet trouvé pour lURI « %s »"
#: glib/gbookmarkfile.c:2418 #: glib/gbookmarkfile.c:2418
#, c-format #, c-format