gconvert: Convert docs to markdown

In particular, we convert sections and lists to markdown syntax
here.
This commit is contained in:
Matthias Clasen 2014-02-01 10:10:19 -05:00
parent 07506f6c57
commit 5cf14b0cc2

View File

@ -65,119 +65,102 @@
* @title: Character Set Conversion
* @short_description: convert strings between different character sets
*
* The g_convert() family of function wraps the functionality of iconv(). In
* addition to pure character set conversions, GLib has functions to deal
* with the extra complications of encodings for file names.
* The g_convert() family of function wraps the functionality of iconv().
* In addition to pure character set conversions, GLib has functions to
* deal with the extra complications of encodings for file names.
*
* <refsect2 id="file-name-encodings">
* <title>File Name Encodings</title>
* <para>
* Historically, UNIX has not had a defined encoding for file
* names: a file name is valid as long as it does not have path
* separators in it ("/"). However, displaying file names may
* require conversion: from the character set in which they were
* created, to the character set in which the application
* operates. Consider the Spanish file name
* "<filename>Presentaci&oacute;n.sxi</filename>". If the
* application which created it uses ISO-8859-1 for its encoding,
* </para>
* <programlisting id="filename-iso8859-1">
* ## File Name Encodings
*
* Historically, UNIX has not had a defined encoding for file names:
* a file name is valid as long as it does not have path separators
* in it ("/"). However, displaying file names may require conversion:
* from the character set in which they were created, to the character
* set in which the application operates. Consider the Spanish file name
* "Presentaci&oacute;n.sxi". If the application which created it uses
* ISO-8859-1 for its encoding,
* <programlisting>
* Character: P r e s e n t a c i &oacute; n . s x i
* Hex code: 50 72 65 73 65 6e 74 61 63 69 f3 6e 2e 73 78 69
* </programlisting>
* <para>
* However, if the application use UTF-8, the actual file name on
* disk would look like this:
* </para>
* <programlisting id="filename-utf-8">
* Character: P r e s e n t a c i &oacute; n . s x i
* Hex code: 50 72 65 73 65 6e 74 61 63 69 c3 b3 6e 2e 73 78 69
* </programlisting>
* <para>
* Glib uses UTF-8 for its strings, and GUI toolkits like GTK+
* that use Glib do the same thing. If you get a file name from
* the file system, for example, from readdir(3) or from g_dir_read_name(),
* and you wish to display the file name to the user, you
* will need to convert it into UTF-8. The opposite case is when the
* user types the name of a file he wishes to save: the toolkit will
* give you that string in UTF-8 encoding, and you will need to convert
* it to the character set used for file names before you can create the
* file with open() or fopen().
* </para>
* <para>
* Glib uses UTF-8 for its strings, and GUI toolkits like GTK+ that use
* Glib do the same thing. If you get a file name from the file system,
* for example, from readdir() or from g_dir_read_name(), and you wish
* to display the file name to the user, you will need to convert it
* into UTF-8. The opposite case is when the user types the name of a
* file he wishes to save: the toolkit will give you that string in
* UTF-8 encoding, and you will need to convert it to the character
* set used for file names before you can create the file with open()
* or fopen().
*
* By default, Glib assumes that file names on disk are in UTF-8
* encoding. This is a valid assumption for file systems which
* were created relatively recently: most applications use UTF-8
* encoding. This is a valid assumption for file systems which
* were created relatively recently: most applications use UTF-8
* encoding for their strings, and that is also what they use for
* the file names they create. However, older file systems may
* the file names they create. However, older file systems may
* still contain file names created in "older" encodings, such as
* ISO-8859-1. In this case, for compatibility reasons, you may
* want to instruct Glib to use that particular encoding for file
* names rather than UTF-8. You can do this by specifying the
* names rather than UTF-8. You can do this by specifying the
* encoding for file names in the <link
* linkend="G_FILENAME_ENCODING"><envar>G_FILENAME_ENCODING</envar></link>
* environment variable. For example, if your installation uses
* environment variable. For example, if your installation uses
* ISO-8859-1 for file names, you can put this in your
* <filename>~/.profile</filename>:
* </para>
* <programlisting>
* export G_FILENAME_ENCODING=ISO-8859-1
* </programlisting>
* <para>
* Glib provides the functions g_filename_to_utf8() and
* g_filename_from_utf8() to perform the necessary conversions. These
* functions convert file names from the encoding specified in
* <envar>G_FILENAME_ENCODING</envar> to UTF-8 and vice-versa.
* g_filename_from_utf8() to perform the necessary conversions.
* These functions convert file names from the encoding specified
* in <envar>G_FILENAME_ENCODING</envar> to UTF-8 and vice-versa.
* <xref linkend="file-name-encodings-diagram"/> illustrates how
* these functions are used to convert between UTF-8 and the
* encoding for file names in the file system.
* </para>
*
* <figure id="file-name-encodings-diagram">
* <title>Conversion between File Name Encodings</title>
* <graphic fileref="file-name-encodings.png" format="PNG"/>
* </figure>
* <refsect3 id="file-name-encodings-checklist">
* <title>Checklist for Application Writers</title>
* <para>
*
* ## Checklist for Application Writers
*
* This section is a practical summary of the detailed
* description above. You can use this as a checklist of
* things to do to make sure your applications process file
* name encodings correctly.
* </para>
* <orderedlist>
* <listitem><para>
* If you get a file name from the file system from a function
* such as readdir(3) or gtk_file_chooser_get_filename(),
* you do not need to do any conversion to pass that
* file name to functions like open(2), rename(2), or
* fopen(3) &mdash; those are "raw" file names which the file
* system understands.
* </para></listitem>
* <listitem><para>
* If you need to display a file name, convert it to UTF-8 first by
* using g_filename_to_utf8(). If conversion fails, display a string like
* "Unknown file name". Do not convert this string back into the encoding
* used for file names if you wish to pass it to the file system; use the
* original file name instead.
* For example, the document window of a word processor could display
* "Unknown file name" in its title bar but still let the user save the
* file, as it would keep the raw file name internally. This can happen
* if the user has not set the <envar>G_FILENAME_ENCODING</envar>
* environment variable even though he has files whose names are not
* encoded in UTF-8.
* </para></listitem>
* <listitem><para>
* If your user interface lets the user type a file name for saving or
* renaming, convert it to the encoding used for file names in the file
* system by using g_filename_from_utf8(). Pass the converted file name
* to functions like fopen(3). If conversion fails, ask the user to enter
* a different file name. This can happen if the user types Japanese
* characters when <envar>G_FILENAME_ENCODING</envar> is set to
* <literal>ISO-8859-1</literal>, for example.
* </para></listitem>
* </orderedlist>
* </refsect3>
* </refsect2>
*
* 1. If you get a file name from the file system from a function
* such as readdir() or gtk_file_chooser_get_filename(), you do
* not need to do any conversion to pass that file name to
* functions like open(), rename(), or fopen() -- those are "raw"
* file names which the file system understands.
*
* 2. If you need to display a file name, convert it to UTF-8 first
* by using g_filename_to_utf8(). If conversion fails, display a
* string like "Unknown file name". Do not convert this string back
* into the encoding used for file names if you wish to pass it to
* the file system; use the original file name instead.
*
* For example, the document window of a word processor could display
* "Unknown file name" in its title bar but still let the user save
* the file, as it would keep the raw file name internally. This can
* happen if the user has not set the <envar>G_FILENAME_ENCODING</envar>
* environment variable even though he has files whose names are not
* encoded in UTF-8.
*
* 3. If your user interface lets the user type a file name for saving
* or renaming, convert it to the encoding used for file names in
* the file system by using g_filename_from_utf8(). Pass the converted
* file name to functions like fopen(). If conversion fails, ask the
* user to enter a different file name. This can happen if the user
* types Japanese characters when <envar>G_FILENAME_ENCODING</envar>
* is set to <literal>ISO-8859-1</literal>, for example.
*/
/* We try to terminate strings in unknown charsets with this many zero bytes