mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-07-09 20:19:20 +02:00
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=5552
This commit is contained in:
parent
ae2830688d
commit
608f55185c
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2007-06-13 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* he.po: Updated Hebrew translation.
|
||||||
|
|
||||||
2007-06-11 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>
|
2007-06-11 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>
|
||||||
|
|
||||||
* or.po: Updated Oriya Translation.
|
* or.po: Updated Oriya Translation.
|
||||||
|
59
po/he.po
59
po/he.po
@ -507,112 +507,111 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:126
|
#: glib/gregex.c:126
|
||||||
msgid "corrupted object"
|
msgid "corrupted object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "corrupted object"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:128
|
#: glib/gregex.c:128
|
||||||
msgid "internal error or corrupted object"
|
msgid "internal error or corrupted object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "internal error or corrupted object"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:130
|
#: glib/gregex.c:130
|
||||||
msgid "out of memory"
|
msgid "out of memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "out of memory"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:135
|
#: glib/gregex.c:135
|
||||||
msgid "backtracking limit reached"
|
msgid "backtracking limit reached"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "backtracking limit reached"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
|
#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
|
||||||
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
|
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:149
|
#: glib/gregex.c:149
|
||||||
msgid "internal error"
|
msgid "internal error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "internal error"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:157
|
#: glib/gregex.c:157
|
||||||
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
|
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:166
|
#: glib/gregex.c:166
|
||||||
msgid "recursion limit reached"
|
msgid "recursion limit reached"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "recursion limit reached"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:168
|
#: glib/gregex.c:168
|
||||||
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
|
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:170
|
#: glib/gregex.c:170
|
||||||
msgid "invalid combination of newline flags"
|
msgid "invalid combination of newline flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "invalid combination of newline flags"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:174
|
#: glib/gregex.c:174
|
||||||
msgid "unknown error"
|
msgid "unknown error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "unknown error"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:874
|
#: glib/gregex.c:874
|
||||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:883
|
#: glib/gregex.c:883
|
||||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:928
|
#: glib/gregex.c:928
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||||
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
|
msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:950
|
#: glib/gregex.c:950
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1769
|
#: glib/gregex.c:1769
|
||||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1785
|
#: glib/gregex.c:1785
|
||||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "hexadecimal digit expected"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1825
|
#: glib/gregex.c:1825
|
||||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "missing '<' in symbolic reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1834
|
#: glib/gregex.c:1834
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||||
msgstr "Unfinished entity reference"
|
msgstr "unfinished symbolic reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1841
|
#: glib/gregex.c:1841
|
||||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zero-length symbolic reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1852
|
#: glib/gregex.c:1852
|
||||||
msgid "digit expected"
|
msgid "digit expected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "digit expected"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1870
|
#: glib/gregex.c:1870
|
||||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "illegal symbolic reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1932
|
#: glib/gregex.c:1932
|
||||||
msgid "stray final '\\'"
|
msgid "stray final '\\'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "stray final '\\'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1936
|
#: glib/gregex.c:1936
|
||||||
msgid "unknown escape sequence"
|
msgid "unknown escape sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "unknown escape sequence"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:1946
|
#: glib/gregex.c:1946
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:70
|
#: glib/gshell.c:70
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -819,9 +818,9 @@ msgid "Unknown option %s"
|
|||||||
msgstr "Unknown option %s"
|
msgstr "Unknown option %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:341
|
#: glib/gkeyfile.c:341
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
|
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
|
||||||
msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
|
msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:376
|
#: glib/gkeyfile.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user