mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-25 15:06:14 +01:00
Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
4faa0650e5
commit
62ff63dad1
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-03-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-03-13 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
|
2005-03-13 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
|
||||||
|
|
||||||
* fa.po: Updated Persian translation by
|
* fa.po: Updated Persian translation by
|
||||||
|
302
po/en_CA.po
302
po/en_CA.po
@ -1,189 +1,215 @@
|
|||||||
# English/Canada translation of glib.
|
# English/Canada translation of glib.
|
||||||
# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
# This file is distributed under the same licence as the glib package.
|
# This file is distributed under the same licence as the glib package.
|
||||||
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
|
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 11:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 23:50-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 16:20-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 16:20-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:403
|
#: ../glib/gconvert.c:404
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||||
msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:407
|
#: ../glib/gconvert.c:408
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||||
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1318
|
#: ../glib/gconvert.c:606 ../glib/gconvert.c:893 ../glib/giochannel.c:1319
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1360 glib/giochannel.c:2202 glib/gutf8.c:911
|
#: ../glib/giochannel.c:1361 ../glib/giochannel.c:2203 ../glib/gutf8.c:911
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1361
|
#: ../glib/gutf8.c:1361
|
||||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||||
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
|
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:610 glib/gconvert.c:825 glib/giochannel.c:1325
|
#: ../glib/gconvert.c:611 ../glib/gconvert.c:826 ../glib/giochannel.c:1326
|
||||||
#: glib/giochannel.c:2214
|
#: ../glib/giochannel.c:2215
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:628 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
|
#: ../glib/gconvert.c:629 ../glib/gutf8.c:907 ../glib/gutf8.c:1112
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1357
|
#: ../glib/gutf8.c:1253 ../glib/gutf8.c:1357
|
||||||
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
||||||
msgstr "Partial character sequence at end of input"
|
msgstr "Partial character sequence at end of input"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:801
|
#: ../glib/gconvert.c:802
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
||||||
msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1601
|
#: ../glib/gconvert.c:1602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
||||||
msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1611
|
#: ../glib/gconvert.c:1612
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
||||||
msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1628
|
#: ../glib/gconvert.c:1629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The URI '%s' is invalid"
|
msgid "The URI '%s' is invalid"
|
||||||
msgstr "The URI '%s' is invalid"
|
msgstr "The URI '%s' is invalid"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1640
|
#: ../glib/gconvert.c:1641
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
||||||
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1656
|
#: ../glib/gconvert.c:1657
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||||
msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1750
|
#: ../glib/gconvert.c:1751
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
||||||
msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1760
|
#: ../glib/gconvert.c:1761
|
||||||
msgid "Invalid hostname"
|
msgid "Invalid hostname"
|
||||||
msgstr "Invalid hostname"
|
msgstr "Invalid hostname"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gdir.c:120 glib/gdir.c:140
|
#: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:141
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
|
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:490 glib/gfileutils.c:558
|
#: ../glib/gfileutils.c:500 ../glib/gfileutils.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||||
msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:503
|
#: ../glib/gfileutils.c:513
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading file '%s': %s"
|
msgid "Error reading file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:580
|
#: ../glib/gfileutils.c:592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
|
msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:629 glib/gfileutils.c:712
|
#: ../glib/gfileutils.c:643 ../glib/gfileutils.c:730
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
|
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:644
|
#: ../glib/gfileutils.c:660
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:676
|
#: ../glib/gfileutils.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1003
|
#: ../glib/gfileutils.c:829
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1017
|
#: ../glib/gfileutils.c:870 ../glib/gfileutils.c:1321
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
|
|
||||||
msgstr "Template '%s' does not end with XXXXXX"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1040
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1416
|
#: ../glib/gfileutils.c:883
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
|
||||||
|
msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../glib/gfileutils.c:906
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
|
||||||
|
msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../glib/gfileutils.c:923
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
|
||||||
|
msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../glib/gfileutils.c:1039
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
||||||
|
msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../glib/gfileutils.c:1282
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../glib/gfileutils.c:1296
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
|
||||||
|
msgstr "Template '%s' does not end with XXXXXX"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../glib/gfileutils.c:1699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
|
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
|
msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:1437
|
#: ../glib/gfileutils.c:1720
|
||||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1146
|
#: ../glib/giochannel.c:1147
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||||
msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1150
|
#: ../glib/giochannel.c:1151
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
||||||
msgstr "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
msgstr "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1495
|
#: ../glib/giochannel.c:1496
|
||||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||||
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1542 glib/giochannel.c:1799 glib/giochannel.c:1885
|
#: ../glib/giochannel.c:1543 ../glib/giochannel.c:1800
|
||||||
|
#: ../glib/giochannel.c:1886
|
||||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||||
msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
|
msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1622 glib/giochannel.c:1699
|
#: ../glib/giochannel.c:1623 ../glib/giochannel.c:1700
|
||||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||||
msgstr "Channel terminates in a partial character"
|
msgstr "Channel terminates in a partial character"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1685
|
#: ../glib/giochannel.c:1686
|
||||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||||
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:226
|
#: ../glib/gmarkup.c:232
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||||
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
|
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:324
|
#: ../glib/gmarkup.c:330
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error on line %d: %s"
|
msgid "Error on line %d: %s"
|
||||||
msgstr "Error on line %d: %s"
|
msgstr "Error on line %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:428
|
#: ../glib/gmarkup.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:438
|
#: ../glib/gmarkup.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
||||||
@ -194,17 +220,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
|
"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
|
||||||
"it as &"
|
"it as &"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:478
|
#: ../glib/gmarkup.c:478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
||||||
msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:521
|
#: ../glib/gmarkup.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Entity name '%s' is not known"
|
msgid "Entity name '%s' is not known"
|
||||||
msgstr "Entity name '%s' is not known"
|
msgstr "Entity name '%s' is not known"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:531
|
#: ../glib/gmarkup.c:526
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||||
@ -212,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:584
|
#: ../glib/gmarkup.c:579
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||||
@ -221,16 +247,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:609
|
#: ../glib/gmarkup.c:604
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
||||||
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:624
|
#: ../glib/gmarkup.c:619
|
||||||
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||||
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:634
|
#: ../glib/gmarkup.c:629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
||||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
||||||
@ -240,23 +266,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
||||||
"as &"
|
"as &"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:720
|
#: ../glib/gmarkup.c:715
|
||||||
msgid "Unfinished entity reference"
|
msgid "Unfinished entity reference"
|
||||||
msgstr "Unfinished entity reference"
|
msgstr "Unfinished entity reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:726
|
#: ../glib/gmarkup.c:721
|
||||||
msgid "Unfinished character reference"
|
msgid "Unfinished character reference"
|
||||||
msgstr "Unfinished character reference"
|
msgstr "Unfinished character reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:969 glib/gmarkup.c:997 glib/gmarkup.c:1028
|
#: ../glib/gmarkup.c:964 ../glib/gmarkup.c:992 ../glib/gmarkup.c:1023
|
||||||
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||||
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
|
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1064
|
#: ../glib/gmarkup.c:1059
|
||||||
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
||||||
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1104
|
#: ../glib/gmarkup.c:1099
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
||||||
@ -265,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
||||||
"element name"
|
"element name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1168
|
#: ../glib/gmarkup.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
||||||
@ -274,14 +300,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
||||||
"'%s'"
|
"'%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1257
|
#: ../glib/gmarkup.c:1252
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1299
|
#: ../glib/gmarkup.c:1294
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
|
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
|
||||||
@ -292,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
||||||
"character in an attribute name"
|
"character in an attribute name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1388
|
#: ../glib/gmarkup.c:1383
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
||||||
@ -301,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
||||||
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1533
|
#: ../glib/gmarkup.c:1528
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||||
@ -310,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||||
"begin an element name"
|
"begin an element name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1573
|
#: ../glib/gmarkup.c:1568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
||||||
@ -319,25 +345,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
||||||
"allowed character is '>'"
|
"allowed character is '>'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1584
|
#: ../glib/gmarkup.c:1579
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
||||||
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1593
|
#: ../glib/gmarkup.c:1588
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
||||||
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1740
|
#: ../glib/gmarkup.c:1735
|
||||||
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
|
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
|
||||||
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
|
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1754
|
#: ../glib/gmarkup.c:1749
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1762 glib/gmarkup.c:1806
|
#: ../glib/gmarkup.c:1757 ../glib/gmarkup.c:1801
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
||||||
@ -346,7 +372,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
||||||
"element opened"
|
"element opened"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1770
|
#: ../glib/gmarkup.c:1765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||||
@ -355,19 +381,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||||
"the tag <%s/>"
|
"the tag <%s/>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1776
|
#: ../glib/gmarkup.c:1771
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1781
|
#: ../glib/gmarkup.c:1776
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1786
|
#: ../glib/gmarkup.c:1781
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1792
|
#: ../glib/gmarkup.c:1787
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
||||||
"name; no attribute value"
|
"name; no attribute value"
|
||||||
@ -375,70 +401,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
||||||
"name; no attribute value"
|
"name; no attribute value"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1799
|
#: ../glib/gmarkup.c:1794
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1814
|
#: ../glib/gmarkup.c:1809
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1820
|
#: ../glib/gmarkup.c:1815
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:73
|
#: ../glib/gshell.c:73
|
||||||
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
|
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
|
||||||
msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
|
msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:163
|
#: ../glib/gshell.c:163
|
||||||
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
||||||
msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:541
|
#: ../glib/gshell.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
||||||
msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:548
|
#: ../glib/gshell.c:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
||||||
msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:560
|
#: ../glib/gshell.c:560
|
||||||
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
||||||
msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:264
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:264
|
||||||
msgid "Failed to read data from child process"
|
msgid "Failed to read data from child process"
|
||||||
msgstr "Failed to read data from child process"
|
msgstr "Failed to read data from child process"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1350
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:281 ../glib/gspawn.c:1350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1014
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:321 ../glib/gspawn.c:1014
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
|
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1219
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:349 ../glib/gspawn.c:1219
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:442
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:442
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
|
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:590
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:590
|
||||||
msgid "Failed to execute helper program"
|
msgid "Failed to execute helper program"
|
||||||
msgstr "Failed to execute helper program"
|
msgstr "Failed to execute helper program"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:789
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:789
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
||||||
"process"
|
"process"
|
||||||
@ -446,154 +472,154 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
||||||
"process"
|
"process"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:179
|
#: ../glib/gspawn.c:179
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
|
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
|
msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:310
|
#: ../glib/gspawn.c:310
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:393
|
#: ../glib/gspawn.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||||
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1079
|
#: ../glib/gspawn.c:1079
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to fork (%s)"
|
msgstr "Failed to fork (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1229
|
#: ../glib/gspawn.c:1229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1239
|
#: ../glib/gspawn.c:1239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1248
|
#: ../glib/gspawn.c:1248
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
|
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1256
|
#: ../glib/gspawn.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||||
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
|
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1278
|
#: ../glib/gspawn.c:1278
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gutf8.c:986
|
#: ../glib/gutf8.c:986
|
||||||
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
||||||
msgstr "Character out of range for UTF-8"
|
msgstr "Character out of range for UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
|
#: ../glib/gutf8.c:1080 ../glib/gutf8.c:1089 ../glib/gutf8.c:1221
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
|
#: ../glib/gutf8.c:1230 ../glib/gutf8.c:1371 ../glib/gutf8.c:1467
|
||||||
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
||||||
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
|
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
|
#: ../glib/gutf8.c:1382 ../glib/gutf8.c:1478
|
||||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||||
msgstr "Character out of range for UTF-16"
|
msgstr "Character out of range for UTF-16"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:405
|
#: ../glib/goption.c:442
|
||||||
msgid "Usage:"
|
msgid "Usage:"
|
||||||
msgstr "Usage:"
|
msgstr "Usage:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:405
|
#: ../glib/goption.c:442
|
||||||
msgid "[OPTION...]"
|
msgid "[OPTION...]"
|
||||||
msgstr "[OPTION...]"
|
msgstr "[OPTION...]"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:494
|
#: ../glib/goption.c:525
|
||||||
msgid "Help Options:"
|
msgid "Help Options:"
|
||||||
msgstr "Help Options:"
|
msgstr "Help Options:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:494
|
#: ../glib/goption.c:526
|
||||||
msgid "Show help options"
|
msgid "Show help options"
|
||||||
msgstr "Show help options"
|
msgstr "Show help options"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:498
|
#: ../glib/goption.c:531
|
||||||
msgid "Show all help options"
|
msgid "Show all help options"
|
||||||
msgstr "Show all help options"
|
msgstr "Show all help options"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:547
|
#: ../glib/goption.c:581
|
||||||
msgid "Application Options:"
|
msgid "Application Options:"
|
||||||
msgstr "Application Options:"
|
msgstr "Application Options:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:586
|
#: ../glib/goption.c:621
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
|
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
|
||||||
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
|
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:596
|
#: ../glib/goption.c:631
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
|
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
|
||||||
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
|
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:1323
|
#: ../glib/goption.c:1361
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown option %s"
|
msgid "Unknown option %s"
|
||||||
msgstr "Unknown option %s"
|
msgstr "Unknown option %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:338
|
#: ../glib/gkeyfile.c:339
|
||||||
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
|
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
|
||||||
msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
|
msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:371
|
#: ../glib/gkeyfile.c:374
|
||||||
msgid "Not a regular file"
|
msgid "Not a regular file"
|
||||||
msgstr "Not a regular file"
|
msgstr "Not a regular file"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:379
|
#: ../glib/gkeyfile.c:382
|
||||||
msgid "File is empty"
|
msgid "File is empty"
|
||||||
msgstr "File is empty"
|
msgstr "File is empty"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:685
|
#: ../glib/gkeyfile.c:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:753
|
#: ../glib/gkeyfile.c:760
|
||||||
msgid "Key file does not start with a group"
|
msgid "Key file does not start with a group"
|
||||||
msgstr "Key file does not start with a group"
|
msgstr "Key file does not start with a group"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:796
|
#: ../glib/gkeyfile.c:803
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1000 glib/gkeyfile.c:1146 glib/gkeyfile.c:2151
|
#: ../glib/gkeyfile.c:1012 ../glib/gkeyfile.c:1158 ../glib/gkeyfile.c:2164
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:2216 glib/gkeyfile.c:2334 glib/gkeyfile.c:2402
|
#: ../glib/gkeyfile.c:2229 ../glib/gkeyfile.c:2347 ../glib/gkeyfile.c:2415
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2760 glib/gkeyfile.c:2815
|
#: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2774 ../glib/gkeyfile.c:2831
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file does not have group '%s'"
|
msgstr "Key file does not have group '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1158
|
#: ../glib/gkeyfile.c:1170
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file does not have key '%s'"
|
msgid "Key file does not have key '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file does not have key '%s'"
|
msgstr "Key file does not have key '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1259 glib/gkeyfile.c:1368
|
#: ../glib/gkeyfile.c:1271 ../glib/gkeyfile.c:1380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
||||||
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1759
|
#: ../glib/gkeyfile.c:1289 ../glib/gkeyfile.c:1398 ../glib/gkeyfile.c:1772
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||||
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1976
|
#: ../glib/gkeyfile.c:1989
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
|
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
|
||||||
@ -602,26 +628,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
|
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
|
||||||
"interpreted."
|
"interpreted."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:2166 glib/gkeyfile.c:2349 glib/gkeyfile.c:2827
|
#: ../glib/gkeyfile.c:2179 ../glib/gkeyfile.c:2362 ../glib/gkeyfile.c:2842
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:3023
|
#: ../glib/gkeyfile.c:3023
|
||||||
|
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
||||||
|
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../glib/gkeyfile.c:3045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:3047
|
#: ../glib/gkeyfile.c:3183
|
||||||
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
|
||||||
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:3163
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
||||||
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:3191
|
#: ../glib/gkeyfile.c:3211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||||
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user