diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index fb0face66..9f5d62571 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-20 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-22 17:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-31 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-01 21:35+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid "Setting application as last used for type not supported yet" msgstr "" "Uygulamayı tür için son kullanılan olarak belirleme henüz desteklenmiyor" -#: gio/gappinfo.c:808 +#: gio/gappinfo.c:810 #, c-format msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’" msgstr "‘%s’ içerik türü için öntanımlı uygulama bulunamadı" -#: gio/gappinfo.c:868 +#: gio/gappinfo.c:870 #, c-format msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’" msgstr "‘%s’ URI Şeması için öntanımlı uygulama bulunamadı" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Akış zaten kapalı" msgid "Truncate not supported on base stream" msgstr "Taban akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor" -#: gio/gcancellable.c:321 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420 +#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420 #: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "“%s” karakter kümesinden “%s” karakter kümesine dönüşüm de msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "“%s”den “%s”e dönüştürücü açılamıyor" -#: gio/gcontenttype.c:473 +#: gio/gcontenttype.c:472 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s türü" @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" "Oturum veri yolu adresi saptanamıyor (bu işletim sistemi için uygulanmadı)" -#: gio/gdbusaddress.c:1375 gio/gdbusconnection.c:7320 +#: gio/gdbusaddress.c:1375 gio/gdbusconnection.c:7321 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" "DBUS_STARTER_BUS_TYPE ortam değişkeninden veri yolu adresi saptanamıyor — " "bilinmeyen değer “%s”" -#: gio/gdbusaddress.c:1384 gio/gdbusconnection.c:7329 +#: gio/gdbusaddress.c:1384 gio/gdbusconnection.c:7330 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Satır okunmaya çalışılırken beklenmeyen içerik eksikliği" msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "Satır okunmaya çalışılırken (güvenli) beklenmeyen içerik eksikliği" -#: gio/gdbusauth.c:481 +#: gio/gdbusauth.c:482 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" @@ -572,20 +572,20 @@ msgstr "" "Tüm olası kimlik doğrulama yöntemleri tükendi (denenen: %s) (kullanılabilir: " "%s)" -#: gio/gdbusauth.c:1171 +#: gio/gdbusauth.c:1178 msgid "User IDs must be the same for peer and server" msgstr "Kullanıcı kimlikleri eş ve sunucu için aynı olmalıdır" -#: gio/gdbusauth.c:1183 +#: gio/gdbusauth.c:1190 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer yolu ile iptal edildi" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:302 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303 #, c-format msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s" msgstr "“%s” dizini için bilgi alınırken hata: %s" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:317 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318 #, c-format msgid "" "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" @@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "" "“%s” dizini üzerindeki izinler bozulmuştur. 0700 kipi beklenmiştir, ama 0%o " "alınmıştır" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:350 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:361 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362 #, c-format msgid "Error creating directory “%s”: %s" msgstr "“%s” dizini oluşturulurken hata: %s" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:363 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333 #: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822 #: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082 #: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809 @@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "“%s” dizini oluşturulurken hata: %s" msgid "Operation not supported" msgstr "İşlem desteklenmiyor" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407 #, c-format msgid "Error opening keyring “%s” for reading: " msgstr "Okumak için “%s” anahtarlığı açılırken hata: " -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:429 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:770 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" msgstr "“%3$s” içerikli “%2$s” konumundaki anahtarlığın %1$d. satırı bozulmuş" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:443 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:784 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785 #, c-format msgid "" "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "“%3$s” içerikli “%2$s” konumundaki anahtarlığın %1$d. satırının ilk " "belirteci bozulmuş" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:457 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:798 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799 #, c-format msgid "" "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" @@ -634,37 +634,37 @@ msgstr "" "“%3$s” içerikli “%2$s” konumundaki anahtarlığın %1$d. satırının ikinci " "belirteci bozulmuş" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:481 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482 #, c-format msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”" msgstr "“%2$s” konumundaki anahtarlıkta %1$d kimlikli çerez bulunamadı" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:538 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539 #, c-format msgid "Error creating lock file “%s”: %s" msgstr "Kilit dosyası “%s” oluşturulurken hata: %s" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:611 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612 #, c-format msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s" msgstr "Eski kilit dosyası “%s” silinirken hata: %s" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:650 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651 #, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s" msgstr "(Bağlantısı olmayan) kilit dosyası “%s” kapatılırken hata: %s" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:661 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662 #, c-format msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s" msgstr "“%s” kilit dosyasının bağlantısı kaldırılırken hata: %s" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:737 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738 #, c-format msgid "Error opening keyring “%s” for writing: " msgstr "“%s” anahtarlığını yazma için açarken hata: " -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:931 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgstr "(Ayrıca, “%s” için kilidi açma başarısız oldu: %s) " @@ -683,85 +683,85 @@ msgid "" msgstr "" "İstemci taraflı bağlantı kurulurken desteklenmeyen etiketlerle karşılaşıldı" -#: gio/gdbusconnection.c:4255 gio/gdbusconnection.c:4609 +#: gio/gdbusconnection.c:4256 gio/gdbusconnection.c:4610 #, c-format msgid "" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" msgstr "" "%s yolundaki nesnede “org.freedesktop.DBus.Properties” gibi bir arayüz yok" -#: gio/gdbusconnection.c:4400 +#: gio/gdbusconnection.c:4401 #, c-format msgid "No such property “%s”" msgstr "“%s” gibi bir özellik yok" -#: gio/gdbusconnection.c:4412 +#: gio/gdbusconnection.c:4413 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" msgstr "“%s” özelliği okunabilir değil" -#: gio/gdbusconnection.c:4423 +#: gio/gdbusconnection.c:4424 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" msgstr "“%s” özelliği yazılabilir değil" -#: gio/gdbusconnection.c:4443 +#: gio/gdbusconnection.c:4444 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "“%s” özelliği ayarlanırken hata: “%s” türü beklendi, “%s” elde edildi" -#: gio/gdbusconnection.c:4548 gio/gdbusconnection.c:4763 -#: gio/gdbusconnection.c:6746 +#: gio/gdbusconnection.c:4549 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:6747 #, c-format msgid "No such interface “%s”" msgstr "“%s” gibi bir arabirim yok" -#: gio/gdbusconnection.c:4985 gio/gdbusconnection.c:7260 +#: gio/gdbusconnection.c:4986 gio/gdbusconnection.c:7261 #, c-format msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgstr "%2$s yolundaki nesnede “%1$s” gibi bir arayüz yok" -#: gio/gdbusconnection.c:5086 +#: gio/gdbusconnection.c:5087 #, c-format msgid "No such method “%s”" msgstr "“%s” gibi bir anahtar yok" -#: gio/gdbusconnection.c:5117 +#: gio/gdbusconnection.c:5118 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgstr "“%s” iletisinin türü, beklenen “%s” türü ile örtüşmüyor" -#: gio/gdbusconnection.c:5320 +#: gio/gdbusconnection.c:5321 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "%2$s konumundaki %1$s arayüzü için bir nesne zaten dışa aktarıldı" -#: gio/gdbusconnection.c:5547 +#: gio/gdbusconnection.c:5548 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "%s.%s özelliği alınamadı" -#: gio/gdbusconnection.c:5603 +#: gio/gdbusconnection.c:5604 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "%s.%s özelliği ayarlanamadı" -#: gio/gdbusconnection.c:5782 +#: gio/gdbusconnection.c:5783 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgstr "“%s” yöntemi “%s” türü döndürdü, ancak “%s” bekleniyordu" -#: gio/gdbusconnection.c:6858 +#: gio/gdbusconnection.c:6859 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgstr "“%3$s” imzalı “%2$s” arayüzü üzerinde “%1$s” yöntemi yok" -#: gio/gdbusconnection.c:6979 +#: gio/gdbusconnection.c:6980 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "%s için bir alt ağaç zaten dışa aktarılmış" -#: gio/gdbusconnection.c:7268 +#: gio/gdbusconnection.c:7269 #, c-format msgid "Object does not exist at path “%s”" msgstr "Nesne, “%s” yolunda yok" @@ -1299,38 +1299,38 @@ msgstr "Hata: %s geçerli bilinen bir veri yolu adı değil.\n" msgid "Not authorized to change debug settings" msgstr "Hata ayıklama ayarlarını değiştirmeye yetkili değil" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2180 gio/gdesktopappinfo.c:5114 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2182 gio/gdesktopappinfo.c:5112 msgid "Unnamed" msgstr "Adlandırılmamış" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2590 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2592 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field" msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2898 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2891 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3632 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3630 #, c-format msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3636 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3634 #, c-format msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3878 gio/gdesktopappinfo.c:3902 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3876 gio/gdesktopappinfo.c:3900 msgid "Application information lacks an identifier" msgstr "Uygulama bilgisinde tanımlayıcı eksik" -#: gio/gdesktopappinfo.c:4138 +#: gio/gdesktopappinfo.c:4136 #, c-format msgid "Can’t create user desktop file %s" msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor" -#: gio/gdesktopappinfo.c:4274 +#: gio/gdesktopappinfo.c:4272 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s için özel tanım" @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgid "Error writing to stdout" msgstr "stdout’a yazılırken hata" #. Translators: commandline placeholder -#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:342 gio/gio-tool-list.c:173 +#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173 #: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41 #: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45 #: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1202 gio/gio-tool-open.c:72 -#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:93 +#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95 #: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241 msgid "LOCATION" msgstr "KONUM" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" "yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://sunucu/kaynak/dosya.txt\n" "gibi bir şeyi konum olarak kullanabilirsiniz." -#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:373 gio/gio-tool-mkdir.c:78 +#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78 #: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1253 gio/gio-tool-open.c:98 #: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303 msgid "No locations given" @@ -1840,72 +1840,65 @@ msgstr "Alınacak öznitelikler" msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ÖZNİTELİKLER" -#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:36 +#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37 msgid "Don’t follow symbolic links" msgstr "Simgesel bağlantıları takip etme" -#: gio/gio-tool-info.c:80 +#: gio/gio-tool-info.c:105 msgid "attributes:\n" msgstr "öznitelikler:\n" -#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file -#: gio/gio-tool-info.c:136 +#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174 #, c-format msgid "display name: %s\n" msgstr "gösterme adı: %s\n" -#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file -#: gio/gio-tool-info.c:141 -#, c-format -msgid "edit name: %s\n" -msgstr "düzenleme adı: %s\n" - -#: gio/gio-tool-info.c:147 +#: gio/gio-tool-info.c:182 #, c-format msgid "name: %s\n" msgstr "ad: %s\n" -#: gio/gio-tool-info.c:154 +#: gio/gio-tool-info.c:189 #, c-format msgid "type: %s\n" msgstr "tür: %s\n" -#: gio/gio-tool-info.c:160 +#: gio/gio-tool-info.c:195 msgid "size: " msgstr "boyut: " -#: gio/gio-tool-info.c:165 +#: gio/gio-tool-info.c:200 msgid "hidden\n" msgstr "gizli\n" -#: gio/gio-tool-info.c:168 +#: gio/gio-tool-info.c:203 #, c-format msgid "uri: %s\n" msgstr "uri: %s\n" -#: gio/gio-tool-info.c:174 +#: gio/gio-tool-info.c:210 #, c-format msgid "local path: %s\n" msgstr "yerel yol: %s\n" -#: gio/gio-tool-info.c:207 +#: gio/gio-tool-info.c:244 #, c-format msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n" msgstr "unix bağlaması: %s%s %s %s %s\n" -#: gio/gio-tool-info.c:288 +#: gio/gio-tool-info.c:325 msgid "Settable attributes:\n" msgstr "Belirlenebilir öznitelikler:\n" -#: gio/gio-tool-info.c:312 +#: gio/gio-tool-info.c:349 msgid "Writable attribute namespaces:\n" msgstr "Yazılabilir öznitelik ad boşlukları:\n" -#: gio/gio-tool-info.c:347 +#: gio/gio-tool-info.c:384 msgid "Show information about locations." msgstr "Konumlar hakkında bilgi göster." -#: gio/gio-tool-info.c:349 +#: gio/gio-tool-info.c:386 msgid "" "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" @@ -2138,7 +2131,8 @@ msgstr "ŞEMA" #: gio/gio-tool-mount.c:71 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting" -msgstr "Ayırırken veya çıkarırken tamamlanmamış dosya eylemlerini görmezden gel" +msgstr "" +"Ayırırken veya çıkarırken tamamlanmamış dosya eylemlerini görmezden gel" #: gio/gio-tool-mount.c:72 msgid "Use an anonymous user when authenticating" @@ -2240,7 +2234,7 @@ msgstr "Bir dosyayı yeniden adlandır." msgid "Missing argument" msgstr "Eksik argüman" -#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:141 +#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150 msgid "Too many arguments" msgstr "Fazla argüman" @@ -2296,39 +2290,43 @@ msgstr "Standart girdiden oku ve HEDEF’e kaydet." msgid "No destination given" msgstr "Verilen hedef yok" -#: gio/gio-tool-set.c:35 +#: gio/gio-tool-set.c:36 msgid "Type of the attribute" msgstr "Özniteliğin türü" -#: gio/gio-tool-set.c:35 +#: gio/gio-tool-set.c:36 msgid "TYPE" msgstr "TÜR" -#: gio/gio-tool-set.c:93 +#: gio/gio-tool-set.c:38 +msgid "Unset given attribute" +msgstr "Verilen özniteliği kaldır" + +#: gio/gio-tool-set.c:95 msgid "ATTRIBUTE" msgstr "ÖZNİTELİK" -#: gio/gio-tool-set.c:93 +#: gio/gio-tool-set.c:95 msgid "VALUE" msgstr "DEĞER" -#: gio/gio-tool-set.c:97 +#: gio/gio-tool-set.c:99 msgid "Set a file attribute of LOCATION." msgstr "KONUM’un bir dosya özniteliğini belirle." -#: gio/gio-tool-set.c:117 +#: gio/gio-tool-set.c:119 msgid "Location not specified" msgstr "Konum belirtilmedi" -#: gio/gio-tool-set.c:124 +#: gio/gio-tool-set.c:126 msgid "Attribute not specified" msgstr "Öznitelik belirtilmedi" -#: gio/gio-tool-set.c:134 +#: gio/gio-tool-set.c:143 msgid "Value not specified" msgstr "Değer belirtilmedi" -#: gio/gio-tool-set.c:184 +#: gio/gio-tool-set.c:193 #, c-format msgid "Invalid attribute type “%s”" msgstr "Geçersiz öznitelik türü “%s”" @@ -3141,133 +3139,133 @@ msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor" msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "%s’in disk kullanımı saptanamadı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:773 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Öznitelik değeri NULL olmamalı" -#: gio/glocalfileinfo.c:780 -msgid "Invalid attribute type (string expected)" -msgstr "Geçersiz öznitelik türü (dizgi beklendi)" +#: gio/glocalfileinfo.c:782 +msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)" +msgstr "Geçersiz öznitelik türü (dizge veya geçersiz beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:787 +#: gio/glocalfileinfo.c:789 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik adı" -#: gio/glocalfileinfo.c:827 +#: gio/glocalfileinfo.c:840 #, c-format msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s" msgstr "“%s” genişletilmiş özniteliği atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1725 gio/win32/gwinhttpfile.c:191 +#: gio/glocalfileinfo.c:1738 gio/win32/gwinhttpfile.c:191 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (geçersiz kodlama)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1884 gio/glocalfileoutputstream.c:945 +#: gio/glocalfileinfo.c:1897 gio/glocalfileoutputstream.c:945 #: gio/glocalfileoutputstream.c:997 #, c-format msgid "Error when getting information for file “%s”: %s" msgstr "“%s” dosyası için bilgi alınırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2150 +#: gio/glocalfileinfo.c:2163 #, c-format msgid "Error when getting information for file descriptor: %s" msgstr "Dosya tanımlayıcı için bilgi alındığında hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2195 +#: gio/glocalfileinfo.c:2208 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2213 +#: gio/glocalfileinfo.c:2226 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2232 gio/glocalfileinfo.c:2251 +#: gio/glocalfileinfo.c:2245 gio/glocalfileinfo.c:2264 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2298 +#: gio/glocalfileinfo.c:2311 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Simgesel bağlar üzerindeki yetkiler ayarlanamıyor" -#: gio/glocalfileinfo.c:2314 +#: gio/glocalfileinfo.c:2327 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "İzinler atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2365 +#: gio/glocalfileinfo.c:2378 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Sahip atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2388 +#: gio/glocalfileinfo.c:2401 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "simgesel bağ NULL olmamalı" -#: gio/glocalfileinfo.c:2398 gio/glocalfileinfo.c:2417 -#: gio/glocalfileinfo.c:2428 +#: gio/glocalfileinfo.c:2411 gio/glocalfileinfo.c:2430 +#: gio/glocalfileinfo.c:2441 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Simgesel bağ atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2407 +#: gio/glocalfileinfo.c:2420 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Simgesel bağ atanırken hata: dosya bir simgesel bağ değil" -#: gio/glocalfileinfo.c:2479 +#: gio/glocalfileinfo.c:2492 #, c-format msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative" msgstr "UNIX zaman damgası %2$lld için %1$d ek nanosaniye negatif" -#: gio/glocalfileinfo.c:2488 +#: gio/glocalfileinfo.c:2501 #, c-format msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second" msgstr "UNIX zaman damgası %2$lld için %1$d ek nano saniye 1 saniyeye ulaştı" -#: gio/glocalfileinfo.c:2498 +#: gio/glocalfileinfo.c:2511 #, c-format msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" msgstr "UNIX zaman damgası %lld 64 bit’e sığmıyor" -#: gio/glocalfileinfo.c:2509 +#: gio/glocalfileinfo.c:2522 #, c-format msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgstr "" "UNIX zaman damgası %lld Windows tarafından desteklenen aralığın dışında" -#: gio/glocalfileinfo.c:2612 +#: gio/glocalfileinfo.c:2625 #, c-format msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16" msgstr "“%s” dosya adı UTF-16’ya dönüştürülemedi" -#: gio/glocalfileinfo.c:2631 +#: gio/glocalfileinfo.c:2644 #, c-format msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu" msgstr "“%s” dosyası açılamadı: Windows Hatası %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2644 +#: gio/glocalfileinfo.c:2657 #, c-format msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu" msgstr "“%s” dosyasına değiştirme veya erişim süresi atanırken hata: %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2785 gio/glocalfileinfo.c:2797 +#: gio/glocalfileinfo.c:2798 gio/glocalfileinfo.c:2810 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Değiştirme veya erişim süresi atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2820 +#: gio/glocalfileinfo.c:2833 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux bağlamı NULL olmamalı" -#: gio/glocalfileinfo.c:2827 +#: gio/glocalfileinfo.c:2840 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux bu sistede etkin değil" -#: gio/glocalfileinfo.c:2837 +#: gio/glocalfileinfo.c:2850 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux bağlamı atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2934 +#: gio/glocalfileinfo.c:2947 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor" @@ -3505,7 +3503,7 @@ msgstr "Geçersiz alan adı" #: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985 #: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255 #: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601 -#: gio/gresourcefile.c:738 +#: gio/gresourcefile.c:752 #, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" msgstr "“%s” konumundaki kaynak yok" @@ -3515,12 +3513,16 @@ msgstr "“%s” konumundaki kaynak yok" msgid "The resource at “%s” failed to decompress" msgstr "“%s” konumundaki kaynak açılamadı" -#: gio/gresourcefile.c:734 +#: gio/gresourcefile.c:658 +msgid "Resource files cannot be renamed" +msgstr "Kaynak dosyalar yeniden adlandırılamaz" + +#: gio/gresourcefile.c:748 #, c-format msgid "The resource at “%s” is not a directory" msgstr "“%s” konumundaki kaynak bir dizin değildir" -#: gio/gresourcefile.c:942 +#: gio/gresourcefile.c:956 msgid "Input stream doesn’t implement seek" msgstr "Girdi akışı aramayı yerine getirmiyor" @@ -4173,7 +4175,7 @@ msgstr "SOCKSv5 vekil sunucusu verilen adres türünü desteklemiyor." msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "Bilinmeyen SOCKSv5 vekil hatası." -#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:303 +#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)" @@ -5705,7 +5707,7 @@ msgstr "\\N bir sınıfta desteklenmez" msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ya da (*THEN) içinde ad çok uzun" -#: glib/gregex.c:678 glib/gregex.c:811 +#: glib/gregex.c:678 glib/gregex.c:809 msgid "code overflow" msgstr "kod akış taşması" @@ -5721,61 +5723,61 @@ msgstr "derleme çalışma alanı kaplandı" msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "önceden denetlenmiş referanslı alt desen bulunamadı" -#: glib/gregex.c:810 glib/gregex.c:1043 glib/gregex.c:2344 +#: glib/gregex.c:808 glib/gregex.c:1041 glib/gregex.c:2342 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Düzenli ifade %s eşleşirken hata: %s" -#: glib/gregex.c:1620 +#: glib/gregex.c:1618 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE kütüphanesi UTF8 desteği olmadan derlenmiş" -#: glib/gregex.c:1628 +#: glib/gregex.c:1626 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "PCRE kütüphanesi uyuşmayan seçenekler ile derlenmiş" -#: glib/gregex.c:1753 +#: glib/gregex.c:1751 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s" msgstr "Düzenli ifade ‘%s’ derlenirken karakter %s hatalı: %s" -#: glib/gregex.c:2788 +#: glib/gregex.c:2786 msgid "hexadecimal digit or “}” expected" msgstr "onaltılı rakam ya da “}” beklendi" -#: glib/gregex.c:2804 +#: glib/gregex.c:2802 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "onaltılı rakam beklendi" -#: glib/gregex.c:2844 +#: glib/gregex.c:2842 msgid "missing “<” in symbolic reference" msgstr "simgesel referansda eksik “<”" -#: glib/gregex.c:2853 +#: glib/gregex.c:2851 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "tamamlanmamış simgesel referans" -#: glib/gregex.c:2860 +#: glib/gregex.c:2858 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "sıfır-uzunlukta simgesel referans" -#: glib/gregex.c:2871 +#: glib/gregex.c:2869 msgid "digit expected" msgstr "rakam beklendi" -#: glib/gregex.c:2889 +#: glib/gregex.c:2887 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "geçersiz simgesel referans" -#: glib/gregex.c:2952 +#: glib/gregex.c:2950 msgid "stray final “\\”" msgstr "son “\\” kayıp" -#: glib/gregex.c:2956 +#: glib/gregex.c:2954 msgid "unknown escape sequence" msgstr "geçersiz çıkış dizisi" -#: glib/gregex.c:2966 +#: glib/gregex.c:2964 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "Yerine koyma metni “%s” işlenirken karakter %lu hatalı: %s" @@ -5818,7 +5820,7 @@ msgstr "Alt süreçten bilgi okurken beklenmeyen hata oluştu (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() (%s) içinde beklenmeyen hata" -#: glib/gspawn.c:1170 glib/gspawn-win32.c:1434 +#: glib/gspawn.c:1170 glib/gspawn-win32.c:1488 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Alt işlem %ld kodu ile sonlandı" @@ -5838,7 +5840,7 @@ msgstr "Alt işlem %ld sinyali ile durduruldu" msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Alt işlem anormal bir biçimde sonlandı" -#: glib/gspawn.c:1885 glib/gspawn-win32.c:342 glib/gspawn-win32.c:350 +#: glib/gspawn.c:1885 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Alt süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)" @@ -5853,7 +5855,7 @@ msgstr "“%s” alt süreci üretme başarısız (%s)" msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Çatallama başarısızlığı (%s)" -#: glib/gspawn.c:2525 glib/gspawn-win32.c:373 +#: glib/gspawn.c:2525 glib/gspawn-win32.c:424 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "“%s” dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)" @@ -5893,46 +5895,46 @@ msgstr "Alt süreç “%s” çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:286 +#: glib/gspawn-win32.c:337 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı" -#: glib/gspawn-win32.c:379 glib/gspawn-win32.c:384 glib/gspawn-win32.c:510 +#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Alt süreç yürütme başarısızlığı (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:389 +#: glib/gspawn-win32.c:440 #, c-format msgid "Failed to dup() in child process (%s)" msgstr "Alt süreç dup() yapılamadı (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:460 +#: glib/gspawn-win32.c:511 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Geçersiz program adı: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:470 glib/gspawn-win32.c:802 +#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:853 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d konumunda argüman vektörü içinde geçersiz dizgi: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:818 +#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:869 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Çevre içinde geçersiz dizgi: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:798 +#: glib/gspawn-win32.c:849 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Geçersiz çalışma dizini: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:863 +#: glib/gspawn-win32.c:914 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Yardımcı program (%s) çalıştırılamadı" -#: glib/gspawn-win32.c:1092 +#: glib/gspawn-win32.c:1143 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -6250,6 +6252,10 @@ msgstr "%.1f PB" msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" +#, c-format +#~ msgid "edit name: %s\n" +#~ msgstr "düzenleme adı: %s\n" + #~ msgid "internal error or corrupted object" #~ msgstr "iç hata ya da bozuk nesne"