mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-13 07:56:17 +01:00
Translation updated by David Lodge.
2006-04-21 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Translation updated by David Lodge.
This commit is contained in:
parent
f37cf04194
commit
6a79964f18
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2006-04-21 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_GB.po: Translation updated by David Lodge.
|
||||||
|
|
||||||
2006-04-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
|
2006-04-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* gl.po: Updated Galician Translation.
|
* gl.po: Updated Galician Translation.
|
||||||
|
315
po/en_GB.po
315
po/en_GB.po
@ -8,37 +8,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: GLIB\n"
|
"Project-Id-Version: GLIB\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-07 13:10-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-07 13:10-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 20:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 22:24-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 glib/giochannel.c:1150
|
#: glib/gconvert.c:408
|
||||||
|
#: glib/gconvert.c:486
|
||||||
|
#: glib/giochannel.c:1150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||||
msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
|
#: glib/gconvert.c:412
|
||||||
|
#: glib/gconvert.c:490
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||||
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
|
#: glib/gconvert.c:606
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
|
#: glib/gconvert.c:995
|
||||||
|
#: glib/giochannel.c:1322
|
||||||
|
#: glib/giochannel.c:1364
|
||||||
|
#: glib/giochannel.c:2206
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:943
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1392
|
#: glib/gutf8.c:1392
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||||
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
|
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
|
#: glib/gconvert.c:612
|
||||||
|
#: glib/gconvert.c:922
|
||||||
|
#: glib/giochannel.c:1329
|
||||||
#: glib/giochannel.c:2218
|
#: glib/giochannel.c:2218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
|
#: glib/gconvert.c:647
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:939
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:1143
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:1284
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1388
|
#: glib/gutf8.c:1388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
||||||
@ -84,12 +96,14 @@ msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
|||||||
msgid "Invalid hostname"
|
msgid "Invalid hostname"
|
||||||
msgstr "Invalid hostname"
|
msgstr "Invalid hostname"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
|
#: glib/gdir.c:121
|
||||||
|
#: glib/gdir.c:141
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
|
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
|
#: glib/gfileutils.c:576
|
||||||
|
#: glib/gfileutils.c:649
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||||
msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||||
@ -104,12 +118,14 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
|||||||
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
|
msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
|
#: glib/gfileutils.c:724
|
||||||
|
#: glib/gfileutils.c:811
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
|
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:133
|
#: glib/gfileutils.c:741
|
||||||
|
#: glib/gmappedfile.c:133
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||||
@ -124,7 +140,8 @@ msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
|||||||
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
|
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
|
msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
|
#: glib/gfileutils.c:950
|
||||||
|
#: glib/gfileutils.c:1415
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
||||||
@ -170,21 +187,24 @@ msgid "Symbolic links not supported"
|
|||||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1154
|
#: glib/giochannel.c:1154
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1499
|
#: glib/giochannel.c:1499
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||||
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
|
#: glib/giochannel.c:1546
|
||||||
|
#: glib/giochannel.c:1803
|
||||||
|
#: glib/giochannel.c:1889
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||||
msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
|
msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
|
#: glib/giochannel.c:1626
|
||||||
|
#: glib/giochannel.c:1703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||||
msgstr "Channel terminates in a partial character"
|
msgstr "Channel terminates in a partial character"
|
||||||
@ -195,14 +215,14 @@ msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
|||||||
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmappedfile.c:116
|
#: glib/gmappedfile.c:116
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
|
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmappedfile.c:193
|
#: glib/gmappedfile.c:193
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
|
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:232
|
#: glib/gmarkup.c:232
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -215,21 +235,13 @@ msgid "Error on line %d: %s"
|
|||||||
msgstr "Error on line %d: %s"
|
msgstr "Error on line %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:434
|
#: glib/gmarkup.c:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:444
|
#: glib/gmarkup.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &"
|
||||||
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
msgstr "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &"
|
||||||
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
|
|
||||||
"it as &"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
|
||||||
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
|
|
||||||
"it as &"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:478
|
#: glib/gmarkup.c:478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -242,21 +254,13 @@ msgid "Entity name '%s' is not known"
|
|||||||
msgstr "Entity name '%s' is not known"
|
msgstr "Entity name '%s' is not known"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:526
|
#: glib/gmarkup.c:526
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
|
||||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:579
|
#: glib/gmarkup.c:579
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
|
||||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:604
|
#: glib/gmarkup.c:604
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -268,14 +272,8 @@ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
|||||||
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:629
|
#: glib/gmarkup.c:629
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||||
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
|
||||||
"as &"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
|
||||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
|
||||||
"as &"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:715
|
#: glib/gmarkup.c:715
|
||||||
msgid "Unfinished entity reference"
|
msgid "Unfinished entity reference"
|
||||||
@ -285,7 +283,9 @@ msgstr "Unfinished entity reference"
|
|||||||
msgid "Unfinished character reference"
|
msgid "Unfinished character reference"
|
||||||
msgstr "Unfinished character reference"
|
msgstr "Unfinished character reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
|
#: glib/gmarkup.c:964
|
||||||
|
#: glib/gmarkup.c:992
|
||||||
|
#: glib/gmarkup.c:1023
|
||||||
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||||
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
|
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||||
|
|
||||||
@ -295,66 +295,38 @@ msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1099
|
#: glib/gmarkup.c:1099
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
|
||||||
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
|
||||||
"element name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
|
||||||
"element name"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1163
|
#: glib/gmarkup.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
|
||||||
"'%s'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
|
||||||
"'%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1252
|
#: glib/gmarkup.c:1252
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1294
|
#: glib/gmarkup.c:1294
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
|
msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
|
||||||
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
|
||||||
"character in an attribute name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
|
|
||||||
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
|
||||||
"character in an attribute name"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1383
|
#: glib/gmarkup.c:1383
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||||
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||||
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
|
||||||
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1528
|
#: glib/gmarkup.c:1528
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
|
||||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
|
||||||
"begin an element name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
|
||||||
"begin an element name"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1568
|
#: glib/gmarkup.c:1568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
|
||||||
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
|
||||||
"allowed character is '>'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
|
||||||
"allowed character is '>'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1579
|
#: glib/gmarkup.c:1579
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -374,23 +346,16 @@ msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
|
|||||||
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
|
#: glib/gmarkup.c:1757
|
||||||
|
#: glib/gmarkup.c:1801
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
|
||||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
|
||||||
"element opened"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
|
||||||
"element opened"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1765
|
#: glib/gmarkup.c:1765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
|
||||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
|
||||||
"the tag <%s/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
|
||||||
"the tag <%s/>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1771
|
#: glib/gmarkup.c:1771
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||||
@ -405,12 +370,8 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
|||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1787
|
#: glib/gmarkup.c:1787
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
|
||||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
|
||||||
"name; no attribute value"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
|
||||||
"name; no attribute value"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1794
|
#: glib/gmarkup.c:1794
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||||
@ -455,61 +416,70 @@ msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
|||||||
msgid "Failed to read data from child process"
|
msgid "Failed to read data from child process"
|
||||||
msgstr "Failed to read data from child process"
|
msgstr "Failed to read data from child process"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
|
#: glib/gspawn-win32.c:291
|
||||||
|
#: glib/gspawn.c:1364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
|
#: glib/gspawn-win32.c:329
|
||||||
|
#: glib/gspawn.c:1028
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
|
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
|
#: glib/gspawn-win32.c:355
|
||||||
|
#: glib/gspawn.c:1233
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
|
#: glib/gspawn-win32.c:361
|
||||||
|
#: glib/gspawn-win32.c:581
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
|
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:527
|
#: glib/gspawn-win32.c:471
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#: glib/gspawn-win32.c:527
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid program name: %s"
|
msgid "Invalid program name: %s"
|
||||||
msgstr "Invalid hostname"
|
msgstr "Invalid program name: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:537 glib/gspawn-win32.c:780
|
#: glib/gspawn-win32.c:481
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:835 glib/gspawn-win32.c:1370
|
#: glib/gspawn-win32.c:537
|
||||||
|
#: glib/gspawn-win32.c:780
|
||||||
|
#: glib/gspawn-win32.c:835
|
||||||
|
#: glib/gspawn-win32.c:1370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
|
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:548 glib/gspawn-win32.c:794
|
#: glib/gspawn-win32.c:492
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:848 glib/gspawn-win32.c:1403
|
#: glib/gspawn-win32.c:548
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#: glib/gspawn-win32.c:794
|
||||||
|
#: glib/gspawn-win32.c:848
|
||||||
|
#: glib/gspawn-win32.c:1403
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid string in environment: %s"
|
msgid "Invalid string in environment: %s"
|
||||||
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
|
msgstr "Invalid string in environment: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:776 glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1351
|
#: glib/gspawn-win32.c:776
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#: glib/gspawn-win32.c:831
|
||||||
|
#: glib/gspawn-win32.c:1351
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid working directory: %s"
|
msgid "Invalid working directory: %s"
|
||||||
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
|
msgstr "Invalid working directory: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:890
|
#: glib/gspawn-win32.c:890
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
|
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to execute helper program"
|
msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:1090
|
#: glib/gspawn-win32.c:1090
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
|
||||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
|
||||||
"process"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
|
||||||
"process"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:168
|
#: glib/gspawn.c:168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -561,13 +531,18 @@ msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
|||||||
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
||||||
msgstr "Character out of range for UTF-8"
|
msgstr "Character out of range for UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
|
#: glib/gutf8.c:1111
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
|
#: glib/gutf8.c:1120
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:1252
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:1261
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:1402
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:1498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
||||||
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
|
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
|
#: glib/gutf8.c:1413
|
||||||
|
#: glib/gutf8.c:1509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||||
msgstr "Character out of range for UTF-16"
|
msgstr "Character out of range for UTF-16"
|
||||||
@ -607,14 +582,15 @@ msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
|
|||||||
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
|
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:926
|
#: glib/goption.c:926
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error parsing option %s"
|
msgid "Error parsing option %s"
|
||||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1070
|
#: glib/goption.c:959
|
||||||
|
#: glib/goption.c:1070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing argument for %s"
|
msgid "Missing argument for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Missing argument for %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/goption.c:1474
|
#: glib/goption.c:1474
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -638,10 +614,8 @@ msgstr "File is empty"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:697
|
#: glib/gkeyfile.c:697
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||||
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:765
|
#: glib/gkeyfile.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -653,9 +627,15 @@ msgstr "Key file does not start with a group"
|
|||||||
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1176 glib/gkeyfile.c:2177
|
#: glib/gkeyfile.c:1017
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:2242 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2497
|
#: glib/gkeyfile.c:1176
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:2649 glib/gkeyfile.c:2823 glib/gkeyfile.c:2880
|
#: glib/gkeyfile.c:2177
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:2242
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:2361
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:2497
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:2649
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:2823
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:2880
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file does not have group '%s'"
|
msgstr "Key file does not have group '%s'"
|
||||||
@ -665,26 +645,27 @@ msgstr "Key file does not have group '%s'"
|
|||||||
msgid "Key file does not have key '%s'"
|
msgid "Key file does not have key '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file does not have key '%s'"
|
msgstr "Key file does not have key '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398
|
#: glib/gkeyfile.c:1289
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:1398
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
||||||
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1788
|
#: glib/gkeyfile.c:1307
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:1416
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:1788
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||||
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:2004
|
#: glib/gkeyfile.c:2004
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||||
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
|
msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||||
"interpreted."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
|
|
||||||
"interpreted."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:2192 glib/gkeyfile.c:2376 glib/gkeyfile.c:2891
|
#: glib/gkeyfile.c:2192
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:2376
|
||||||
|
#: glib/gkeyfile.c:2891
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||||
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||||
@ -705,9 +686,9 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
|||||||
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:3240
|
#: glib/gkeyfile.c:3240
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Integer value '%s' out of range"
|
msgid "Integer value '%s' out of range"
|
||||||
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
|
msgstr "Integer value '%s' out of range"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:3270
|
#: glib/gkeyfile.c:3270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -716,18 +697,14 @@ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||||
#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
|
#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
|
||||||
#~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
|
#~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
|
#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
|
||||||
#~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
|
#~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
|
#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
|
||||||
#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
|
#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
|
#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
|
||||||
#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
|
#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||||
#~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
#~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user