From 6bd8fecfa178a08b4adfbb4c4cf981e3721df66d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shankar Prasad Date: Sun, 25 Mar 2012 13:24:31 +0530 Subject: [PATCH] Updated Kannada Translation --- po/kn.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 721f221d7..04a9095e4 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:01+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:24+0530\n" "Last-Translator: s\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -339,7 +339,9 @@ msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋ #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " -msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಬರೆಯಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:" +msgstr "" +"" +"'%s' ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882 #, c-format @@ -684,12 +686,12 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಅಂತ್ಯಬಿಂದುವನ್ನು ಸ #: ../gio/gdbus-tool.c:383 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕ ಅಂತ್ಯಬಿಂದುವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: ../gio/gdbus-tool.c:393 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" -msgstr "" +msgstr "ಅನೇಕ ಸಂಪರ್ಕ ಅಂತ್ಯಬಿಂದುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../gio/gdbus-tool.c:463 #, c-format @@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:536 msgid "Signal and interface name" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು" #: ../gio/gdbus-tool.c:568 msgid "Emit a signal." @@ -729,23 +731,23 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:614 #, c-format msgid "Error: object path not specified.\n" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ: ವಸ್ತುವಿನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" -msgstr "'%s' ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ದೋಷ: %s ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿಲ್ಲ\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:625 #, c-format msgid "Error: signal not specified.\n" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ: ಸಂಕೇತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" -msgstr "'%s' ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ದೋಷ: %s ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:640 #, c-format @@ -758,9 +760,9 @@ msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" msgstr "ದೋಷ: %s ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" -msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಯ ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ದೋಷ" +msgstr "%d ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:698 #, fuzzy, c-format @@ -777,11 +779,11 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:727 msgid "Method and interface name" -msgstr "" +msgstr "ವಿಧಾನ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು" #: ../gio/gdbus-tool.c:728 msgid "Timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "ಕಾಲತೀರಿಕೆ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" #: ../gio/gdbus-tool.c:767 msgid "Invoke a method on a remote object." @@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ: ಗುರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587 #, c-format @@ -800,17 +802,17 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:898 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ: ವಿಧಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:909 #, c-format msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ: `%' ವಿಧಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" -msgstr "ಕಡತ ಕೋಶ '%s' ವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" +msgstr "%d ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು (`%s' ಎಂಬ ಬಗೆ) ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:1406 msgid "Destination name to introspect" @@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1410 msgid "Only print properties" -msgstr "" +msgstr "ಕೇವಲ ಗುಣಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು" #: ../gio/gdbus-tool.c:1501 msgid "Introspect a remote object." @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "ಯಾವ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ #: ../gio/ginetaddressmask.c:192 #, c-format msgid "Length %u is too long for address" -msgstr "" +msgstr "%u ಎನ್ನುವ ಉದ್ದವು ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" #: ../gio/ginetaddressmask.c:225 msgid "Address has bits set beyond prefix length" @@ -1152,13 +1154,13 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-resources.c:248 #, c-format msgid "Failed to locate '%s' in any source directory" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಮೂಲ ಕೋಶದಲ್ಲಿ '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: ../gio/glib-compile-resources.c:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to locate '%s' in current directory" -msgstr "'%s' ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)" +msgstr "ಮೂಲ ಕೋಶದಲ್ಲಿ '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: ../gio/glib-compile-resources.c:287 #, c-format @@ -1173,14 +1175,13 @@ msgid "Failed to create temp file: %s" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" #: ../gio/glib-compile-resources.c:335 -#, fuzzy #| msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error processing input file with xmllint" -msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಂಕೇತಿಕಕೊಂಡಿಯಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "xmllint ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" #: ../gio/glib-compile-resources.c:390 msgid "Error processing input file with to-pixdata" -msgstr "" +msgstr "to-pixdata ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" #: ../gio/glib-compile-resources.c:403 #, c-format @@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸುವಲ #: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವು <%s> ನ ಒಳಗೆ ಕಾಣಿಸದೆ ಇರಬಹುದು" #: ../gio/glib-compile-resources.c:610 msgid "name of the output file" -msgstr "" +msgstr "ಓಟ್‌ಪುಟ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643 #: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543 @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-resources.c:613 msgid "Generate source header" -msgstr "" +msgstr "ಆಕರದ ತಲೆಬರಹವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸು" #: ../gio/glib-compile-resources.c:614 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code" @@ -1235,11 +1236,11 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-resources.c:615 msgid "Generate dependency list" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲಂಬನೆಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸು" #: ../gio/glib-compile-resources.c:616 msgid "Don't automatically create and register resource" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಚಿಸಬೇಡ ಮತ್ತು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಡ" #: ../gio/glib-compile-resources.c:617 msgid "C identifier name used for the generated source code" @@ -1255,12 +1256,11 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-resources.c:662 #, c-format msgid "You should give exactly one file name\n" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು\n" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774 -#, fuzzy msgid "empty names are not permitted" -msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784 #, c-format @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891 #, c-format msgid " already specified" -msgstr "" +msgstr " ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928 #, c-format msgid " already specified" -msgstr "" +msgstr " ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946 #, c-format @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976 #, c-format msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." -msgstr "" +msgstr "<%s id='%s'> ಅನ್ನು (ಇನ್ನೂ ಸಹ) ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991 #, fuzzy, c-format @@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042 #, c-format msgid " already specified" -msgstr "" +msgstr " ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113 #, c-format msgid " already specified" -msgstr "" +msgstr " ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125 #, c-format @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229 #, c-format msgid "<%s id='%s'> already specified" -msgstr "" +msgstr "<%s id='%s'> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" #. Translators: Do not translate "--strict". #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747 ../gio/glib-compile-schemas.c:1818 @@ -1404,12 +1404,12 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755 #, c-format msgid "This entire file has been ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814 #, c-format msgid "Ignoring this file.\n" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854 #, c-format @@ -1585,9 +1585,9 @@ msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ಕಡತ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" #: ../gio/glocalfile.c:2195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" -msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕ್ '%s' ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #: ../gio/glocalfile.c:2199 #, c-format