This commit is contained in:
Matthias Clasen
2005-08-12 17:18:55 +00:00
parent 7788ead137
commit 6de0ca7807
84 changed files with 1427 additions and 1384 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 10:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-12 12:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:406
#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "פֿאַרװאַנדלונג פֿון קאָדירונג %s צו %s ניט געשטיצט"
#: glib/gconvert.c:410
#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %s צו %s: %s"
#: glib/gconvert.c:563 glib/gconvert.c:952 glib/giochannel.c:1322
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב"
#: glib/gconvert.c:569 glib/gconvert.c:879 glib/giochannel.c:1329
#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "האַלבע כאַראַקטער־סעקװענץ צום סוף פֿון אַרײַנשרײַב"
#: glib/gconvert.c:854
#: glib/gconvert.c:897
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "ניט געקענט פֿאַרװאַנדלען גרונטבאַטרעף %s צו קאָדירונג %s"
#: glib/gconvert.c:1663
#: glib/gconvert.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "דער URI %s איז ניט אַבסאָלוט לױט דער טעקע־סכעמע"
#: glib/gconvert.c:1673
#: glib/gconvert.c:1716
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "דער לאָקאַלער טעקע־URI %s טאָר ניט כּולל זײַן אַ '#'"
#: glib/gconvert.c:1690
#: glib/gconvert.c:1733
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "דער URI %s איז אומלעקסיק"
#: glib/gconvert.c:1702
#: glib/gconvert.c:1745
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "דער מאַשין־נאָמען פֿונעם URI %s איז אומלעקסיק"
#: glib/gconvert.c:1718
#: glib/gconvert.c:1761
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "דער URI %s איז כּולל אומלעקסיקע פּליטה־כאַראַקטערס"
#: glib/gconvert.c:1812
#: glib/gconvert.c:1855
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "די פּאַפּקע־רשימה %s איז ניט אַבסאָלוט"
#: glib/gconvert.c:1822
#: glib/gconvert.c:1865
msgid "Invalid hostname"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "מוסטער %s אומלעקסיק, טאָר ניט כּולל זײַן
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "מוסטער %s ענדיקט זיך ניט מיט XXXXXX"
#: glib/gfileutils.c:1977
#: glib/gfileutils.c:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: glib/gfileutils.c:1998
#: glib/gfileutils.c:1995
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""